Desculpe!
----ت--ی-و-هم!
_____ م________
-ع-ر- م--و-ه-!-
-----------------
معذرت میخواهم!
0
m-zera--m---h--h--!-
_______ m_____________
-a-e-a- m---h-a-a-!--
-----------------------
mazerat mi-khaaham!
Desculpe!
معذرت میخواهم!
mazerat mi-khaaham!
Você pode me ajudar?
-ی-وان-د-ب--من ک-- کنی-؟
________ ب_ م_ ک__ ک_____
-ی-ت-ا-ی- ب- م- ک-ک ک-ی-؟-
---------------------------
میتوانید به من کمک کنید؟
0
mi-tava-n---be --n-kom-- -oni--
___________ b_ m__ k____ k________
-i-t-v-a-i- b- m-n k-m-k k-n-d--
-----------------------------------
mi-tavaanid be man komak konid?
Você pode me ajudar?
میتوانید به من کمک کنید؟
mi-tavaanid be man komak konid?
Onde há aqui um bom restaurante?
---این-ا-را- -س--ر-- خ--- -ست-
___ ا__ ا____ ر______ خ___ ه____
-ر- ا-ن ا-ر-ف ر-ت-ر-ن خ-ب- ه-ت-
---------------------------------
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
0
dar--i- a-r-af---st---a-n -ho--i -ast--
____ i_ a_____ r_________ k_____ h_________
-a- i- a-r-a- r-s-o-r-a- k-o-b- h-s-?---
--------------------------------------------
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Onde há aqui um bom restaurante?
در این اطراف رستوران خوبی هست؟
dar in atraaf restooraan khoobi hast?
Vire à esquerda na esquina.
سر-نبش، سمت -پ ---ی--
__ ن___ س__ چ_ ب______
-ر ن-ش- س-ت چ- ب-و-د-
-----------------------
سر نبش، سمت چپ بروید.
0
-a- -absh,--a----h-p beravid.-
___ n_____ s___ c___ b__________
-a- n-b-h- s-m- c-a- b-r-v-d--
---------------------------------
sar nabsh, samt chap beravid.
Vire à esquerda na esquina.
سر نبش، سمت چپ بروید.
sar nabsh, samt chap beravid.
Depois siga em frente por um tempo.
بعد-ی- -قدا-----قیم بر--د.
___ ی_ م____ م_____ ب______
-ع- ی- م-د-ر م-ت-ی- ب-و-د-
----------------------------
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
0
------k--eghda-r ---t-g-im --rav--.--
___ y__ m_______ m________ b__________
-a- y-k m-g-d-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
---------------------------------------
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
Depois siga em frente por um tempo.
بعد یک مقدار مستقیم بروید.
bad yek meghdaar mostaghim beravid.
Depois vire à direita.
ب-د----م-- ----رف----ت -رو-د.
___ ص_ م__ ب_ ط__ ر___ ب______
-ع- ص- م-ر ب- ط-ف ر-س- ب-و-د-
-------------------------------
بعد صد متر به طرف راست بروید.
0
b-- -a- --tr be tar-- ----- ----v---
___ s__ m___ b_ t____ r____ b__________
-a- s-d m-t- b- t-r-f r-a-t b-r-v-d--
----------------------------------------
bad sad metr be taraf raast beravid.
Depois vire à direita.
بعد صد متر به طرف راست بروید.
bad sad metr be taraf raast beravid.
Você pode também pegar o ônibus.
با ---بو--هم -ی-تو-ن-د -ر--د.
__ ا_____ ه_ م_______ ب______
-ا ا-و-و- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-------------------------------
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
0
ba o-o-o-s-h-- ---t------d-b-ra-----
__ o______ h__ m__________ b__________
-a o-o-o-s h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
---------------------------------------
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Você pode também pegar o ônibus.
با اتوبوس هم میتوانید بروید.
ba otoboos ham mi-tavaanid beravid.
Você pode também pegar o bonde.
ب- م--- -- -یتو-ن-د-ب--ی--
__ م___ ه_ م_______ ب______
-ا م-ر- ه- م--و-ن-د ب-و-د-
-----------------------------
با مترو هم میتوانید بروید.
0
ba -etr- ha- -i-ta-aani--b-----d---
__ m____ h__ m__________ b__________
-a m-t-o h-m m---a-a-n-d b-r-v-d--
-------------------------------------
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Você pode também pegar o bonde.
با مترو هم میتوانید بروید.
ba metro ham mi-tavaanid beravid.
Você pode me seguir com o seu carro.
اصل- ---وا--د--شت----من-ح--ت -نید.
____ م_______ پ__ س_ م_ ح___ ک_____
-ص-آ م--و-ن-د پ-ت س- م- ح-ک- ک-ی-.-
-------------------------------------
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
0
as-aa--i--avaanid--osht-----man---r--t-k---d--
_____ m__________ p____ s__ m__ h_____ k________
-s-a- m---a-a-n-d p-s-t s-r m-n h-r-a- k-n-d--
-------------------------------------------------
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Você pode me seguir com o seu carro.
اصلآ میتوانید پشت سر من حرکت کنید.
aslaa mi-tavaanid posht sar man harkat konid.
Como chego ao estádio?
چ-ور-به-ا--ا-ی-م--وت--- برو-؟
____ ب_ ا_______ ف_____ ب_____
-ط-ر ب- ا-ت-د-و- ف-ت-ا- ب-و-؟-
-------------------------------
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
0
--et-r ----s--adi---f--tbaa- -era-a----
______ b_ e________ f_______ b__________
-h-t-r b- e-t-a-i-m f-o-b-a- b-r-v-m--
-----------------------------------------
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Como chego ao estádio?
چطور به استادیوم فوتبال بروم؟
chetor be estaadiom footbaal beravam?
Atravesse a ponte!
------ع--ر-ک-ید / -ل ---رد-کنید.
__ پ_ ع___ ک___ / پ_ ر_ ر_ ک_____
-ز پ- ع-و- ک-ی- / پ- ر- ر- ک-ی-.-
----------------------------------
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
0
az -ol -b-o- -oni- - -ol r- ----------
__ p__ o____ k____ / p__ r_ r_ k________
-z p-l o-o-r k-n-d / p-l r- r- k-n-d--
-----------------------------------------
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
Atravesse a ponte!
از پل عبور کنید / پل را رد کنید.
az pol oboor konid / pol ra rd konid.
Atravesse o túnel!
ا--ت-نل -ب-- ---د --ت--- را-ر- ک-ید.
__ ت___ ع___ ک___ / ت___ ر_ ر_ ک_____
-ز ت-ن- ع-و- ک-ی- / ت-ن- ر- ر- ک-ی-.-
--------------------------------------
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
0
a--t----l---oor-k---d-/ to-ne- ra--d k-ni---
__ t_____ o____ k____ / t_____ r_ r_ k________
-z t-o-e- o-o-r k-n-d / t-o-e- r- r- k-n-d--
-----------------------------------------------
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
Atravesse o túnel!
از تونل عبور کنید / تونل را رد کنید.
az toonel oboor konid / toonel ra rd konid.
Siga até ao terceiro semáforo.
ت- -و--ن --اغ--اه--ا-برو-د.
__ س____ چ___ ر_____ ب______
-ا س-م-ن چ-ا- ر-ه-م- ب-و-د-
-----------------------------
تا سومین چراغ راهنما بروید.
0
-- s---m-- ch-r-a-h-r--n-ma- ---a-id.-
__ s______ c_______ r_______ b__________
-a s-v-m-n c-e-a-g- r-h-a-a- b-r-v-d--
-----------------------------------------
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Siga até ao terceiro semáforo.
تا سومین چراغ راهنما بروید.
ta sevomin cheraagh rahnamaa beravid.
Depois entre na primeira rua à direita.
-پ----ل-ن-خی---ن ب- -مت---س- -پی-ید.
___ ا____ خ_____ ب_ س__ ر___ ب_______
-پ- ا-ل-ن خ-ا-ا- ب- س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
--------------------------------------
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
0
se-as--val-n ----aba---be s--t raast b--ic-i----
_____ a_____ k________ b_ s___ r____ b___________
-e-a- a-a-i- k-i-a-a-n b- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
--------------------------------------------------
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Depois entre na primeira rua à direita.
سپس اولین خیابان به سمت راست بپیچید.
sepas avalin khiyabaan be samt raast bepichid.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
- از چ---ر-- بعدی--بو-----د.
_ ا_ چ______ ب___ ع___ ک_____
- ا- چ-ا-ر-ه ب-د- ع-و- ک-ی-.-
------------------------------
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
0
-a--z--ha--a-r-ah-b--- ----r ---i--
__ a_ c__________ b___ o____ k________
-a a- c-a-a-r-a-h b-d- o-o-r k-n-d--
---------------------------------------
va az chahaarraah badi oboor konid.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
و از چهارراه بعدی عبور کنید.
va az chahaarraah badi oboor konid.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
ب--ش--،------به ف------ ب--م-
_______ چ___ ب_ ف______ ب_____
-ب-ش-د- چ-و- ب- ف-و-گ-ه ب-و-؟-
-------------------------------
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
0
----kh-hid- che-o- b--for---gaah b-ravam--
___________ c_____ b_ f_________ b__________
-e-a-h-h-d- c-e-o- b- f-r-o-g-a- b-r-v-m--
---------------------------------------------
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
Desculpe, como vou ao aeroporto?
ببخشید، چطور به فرودگاه بروم؟
bebakhshid, chetor be foroodgaah beravam?
É melhor você pegar o metrô.
-هترین راه --ن --ت -ه-با م-------ید.
______ ر__ ا__ ا__ ک_ ب_ م___ ب______
-ه-ر-ن ر-ه ا-ن ا-ت ک- ب- م-ر- ب-و-د-
--------------------------------------
بهترین راه این است که با مترو بروید.
0
--ht-rin ------n a-- ke b- me-ro----a-----
________ r___ i_ a__ k_ b_ m____ b__________
-e-t-r-n r-a- i- a-t k- b- m-t-o b-r-v-d--
---------------------------------------------
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
É melhor você pegar o metrô.
بهترین راه این است که با مترو بروید.
behtarin raah in ast ke ba metro beravid.
Vá até à ultima estação.
-ا---ر---ای---اه-بر-ی-.
__ آ____ ا______ ب______
-ا آ-ر-ن ا-س-گ-ه ب-و-د-
-------------------------
تا آخرین ایستگاه بروید.
0
-- -----r---eest-a-- -er-vi-.--
__ a_______ e_______ b__________
-a a-k-a-i- e-s-g-a- b-r-v-d--
---------------------------------
ta aakharin eestgaah beravid.
Vá até à ultima estação.
تا آخرین ایستگاه بروید.
ta aakharin eestgaah beravid.