Desculpe!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
mich- - t-----ru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
Desculpe!
すみません !
michi o tazuneru
Você pode me ajudar?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
mi----o tazu---u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
Você pode me ajudar?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
Onde há aqui um bom restaurante?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
s---m-s-n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Onde há aqui um bom restaurante?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
Vire à esquerda na esquina.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
sumim----!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Vire à esquerda na esquina.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
Depois siga em frente por um tempo.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
sum------!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
Depois siga em frente por um tempo.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
Depois vire à direita.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
ch-tto--d--u -a?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
Depois vire à direita.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
Você pode também pegar o ônibus.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
ch-tto-----u --?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
Você pode também pegar o ônibus.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
Você pode também pegar o bonde.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
ch------d--u k-?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
Você pode também pegar o bonde.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
Você pode me seguir com o seu carro.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
kono--e------ res--or-n -- -r-mas----?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Você pode me seguir com o seu carro.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Como chego ao estádio?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
ko-o--------ī--e-u-oran w--a-im-su--a?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Como chego ao estádio?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Atravesse a ponte!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
kono h-n -- -----utor-- -a-a------ --?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Atravesse a ponte!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
Atravesse o túnel!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
s--- n--t-u---- hid-ri -- i--e---d-s--.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Atravesse o túnel!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Siga até ao terceiro semáforo.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
so-o n--t--n--o h-da-i-ni ---- k----a-.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Siga até ao terceiro semáforo.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Depois entre na primeira rua à direita.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
so-- n--tsu---- hi-a----i--t-- k-d-sai.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Depois entre na primeira rua à direita.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
so-e k--a---ib----- --------n- -tt---udas--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Depois siga em frente no próximo cruzamento.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
so----a---shi-ara---massugu ni -----k---s--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Desculpe, como vou ao aeroporto?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
É melhor você pegar o metrô.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
so-e --r- sh-b--ak------u-u -i-i-------a--i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
É melhor você pegar o metrô.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
Vá até à ultima estação.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
s--e-kar--1---m-t-ru--i-i ni-itt---ud-sa-.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
Vá até à ultima estação.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.