Guia de conversação

px Imperativo 1   »   no Imperativ 1

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [åttini]

Imperativ 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Norueguês Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! D- er la--- -u-b-rde-t---e--s--m-n. D_ e_ l__ – d_ b____ t_ d__ s______ D- e- l-t – d- b-r-e t- d-g s-m-e-. ----------------------------------- Du er lat – du burde ta deg sammen. 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! Du---v-- ----------–--- -- lære -eg å s-å o-- -m--o-genen. D_ s____ f__ l____ – d_ m_ l___ d__ å s__ o__ o_ m________ D- s-v-r f-r l-n-e – d- m- l-r- d-g å s-å o-p o- m-r-e-e-. ---------------------------------------------------------- Du sover for lenge – du må lære deg å stå opp om morgenen. 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Du k-m-er-------t –-du-må -lutte --k--m- -or -e--. D_ k_____ s_ s___ – d_ m_ s_____ å k____ f__ s____ D- k-m-e- s- s-n- – d- m- s-u-t- å k-m-e f-r s-n-. -------------------------------------------------- Du kommer så sent – du må slutte å komme for sent. 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! D----r a--ti-----høy- - --t-sy--s-j---du ----le mo-e-ere. D_ l__ a_____ s_ h___ – d__ s____ j__ d_ s_____ m________ D- l-r a-l-i- s- h-y- – d-t s-n-s j-g d- s-u-l- m-d-r-r-. --------------------------------------------------------- Du ler alltid så høyt – det synes jeg du skulle moderere. 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! D- sna-k-- ---la-t-- sna-k-h-y-r-! D_ s______ s_ l___ – s____ h______ D- s-a-k-r s- l-v- – s-a-k h-y-r-! ---------------------------------- Du snakker så lavt – snakk høyere! 0
Você bebe demais – não beba tanto! Du-------r -o- m-e----r--k-m--dr--da! D_ d______ f__ m__ – d____ m_____ d__ D- d-i-k-r f-r m-e – d-i-k m-n-r- d-! ------------------------------------- Du drikker for mye – drikk mindre da! 0
Você fuma demais – não fume tanto! Du -øyker--or--y- – -kk- --y---- m-e d-! D_ r_____ f__ m__ – i___ r___ s_ m__ d__ D- r-y-e- f-r m-e – i-k- r-y- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du røyker for mye – ikke røyk så mye da! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! Du j--b-r-----my- - -kke-jo-- s----- da! D_ j_____ f__ m__ – i___ j___ s_ m__ d__ D- j-b-e- f-r m-e – i-k- j-b- s- m-e d-! ---------------------------------------- Du jobber for mye – ikke jobb så mye da! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! Du-k---e--f---f--t – i-ke-kjør s--f--t--a! D_ k_____ f__ f___ – i___ k___ s_ f___ d__ D- k-ø-e- f-r f-r- – i-k- k-ø- s- f-r- d-! ------------------------------------------ Du kjører for fort – ikke kjør så fort da! 0
Levante-se, Senhor Müller! St- opp, M----r. S__ o___ M______ S-å o-p- M-l-e-. ---------------- Stå opp, Müller. 0
Sente-se, Senhor Müller! Se-t --g- -ül-e-. S___ d___ M______ S-t- d-g- M-l-e-. ----------------- Sett deg, Müller. 0
Fique sentado, Senhor Müller! Bli sitten--,-Mü-le-. B__ s________ M______ B-i s-t-e-d-, M-l-e-. --------------------- Bli sittende, Müller. 0
Tenha paciência! V-- --lmo-i-. V__ t________ V-r t-l-o-i-. ------------- Vær tålmodig. 0
Vá com calma! T--de-----. T_ d__ t___ T- d-g t-d- ----------- Ta deg tid. 0
Espere um momento! Ven-----øye-l-k-. V___ e_ ø________ V-n- e- ø-e-l-k-. ----------------- Vent et øyeblikk. 0
Tenha cuidado! V---f---ikt--. V__ f_________ V-r f-r-i-t-g- -------------- Vær forsiktig. 0
Seja pontual! Væ--p-----i-. V__ p________ V-r p-n-t-i-. ------------- Vær punktlig. 0
Não seja estúpido /-a! I-k- -æ- dum! I___ v__ d___ I-k- v-r d-m- ------------- Ikke vær dum! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...