Guia de conversação

px Imperativo 1   »   ar ‫صيغة الأمر 1‬

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

‫89 [تسعة وثمانون]

89 [tsieat wathamanun]

‫صيغة الأمر 1‬

ṣīghat al-amr 1

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Árabe Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! أن--كس-ل--د-----ـ--ل- تك----و--- ----! أ__ ك___ ج__ ـ___ ل_ ت__ ك____ ج___ أ-ت ك-و- ج-ا- ـ-ـ- ل- ت-ن ك-و-ا- ج-ا-! -------------------------------------- أنت كسول جداً ــــ لا تكن كسولاً جداً! 0
a-t- -a-----id-an-— -- ta-un-k--ūlan-j-d--n! a___ k____ j_____ — l_ t____ k______ j______ a-t- k-s-l j-d-a- — l- t-k-n k-s-l-n j-d-a-! -------------------------------------------- anta kasūl jiddan — lā takun kasūlan jiddan!
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! أنت ت--م-ط--لاً-ـ--ـ--ا ت--م --يل--! أ__ ت___ ط____ ـ___ ل_ ت___ ط_____ أ-ت ت-ا- ط-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ا- ط-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تنام طويلاً ــــ لا تنام طويلاً! 0
a-t------m----īl---—-l--tanā- --wī--n! a___ t____ ṭ______ — l_ t____ ṭ_______ a-t- t-n-m ṭ-w-l-n — l- t-n-m ṭ-w-l-n- -------------------------------------- anta tanām ṭawīlan — lā tanām ṭawīlan!
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! لق---أ--ت-كث-ر-- --ــ -ا ----ر كثي--ً! ل__ ت____ ك____ ـ___ ل_ ت____ ك_____ ل-د ت-خ-ت ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-أ-ر ك-ي-ا-! -------------------------------------- لقد تأخرت كثيراً ــــ لا تتأخر كثيراً! 0
laqad-----k--h-rt- ---h-r-n ---- -a-a-a------ kath---n! l____ t___________ k_______ — l_ t___________ k________ l-q-d t-’-k-k-a-t- k-t-ī-a- — l- t-t-’-k-k-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------------------- laqad ta’akhkharta kathīran — lā tata’akhkhar kathīran!
Você ri tão alto – não ria tão alto! أ-----حك ب-------- -ـ-ـ-لا تض----صوت-ع-ل-! أ__ ت___ ب___ ع__ ـ___ ل_ ت___ ب___ ع___ أ-ت ت-ح- ب-و- ع-ل- ـ-ـ- ل- ت-ح- ب-و- ع-ل-! ------------------------------------------ أنت تضحك بصوت عالٍ ــــ لا تضحك بصوت عالٍ! 0
a------ḍḥ---bi--a-- ‘-l------ā-ta---k ---ṣawt--āl--! a___ t_____ b______ ‘____ — l_ t_____ b______ ‘_____ a-t- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n — l- t-ḍ-a- b---a-t ‘-l-n- ---------------------------------------------------- anta taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin — lā taḍḥak bi-ṣawt ‘ālin!
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! أن- --حدث --دو- ------ـــ -- --حدث---دو------! أ__ ت____ ب____ ش___ ـ___ ل_ ت____ ب____ ش____ أ-ت ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي- ـ-ـ- ل- ت-ح-ث ب-د-ء ش-ي-! ---------------------------------------------- أنت تتحدث بهدوء شديد ــــ لا تتحدث بهدوء شديد! 0
a-ta------add--h-bi-hu-ū’------d-— ----a-aḥaddat- bi----ū’---ad-d! a___ t__________ b_______ s_____ — l_ t__________ b_______ s______ a-t- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī- — l- t-t-ḥ-d-a-h b---u-ū- s-a-ī-! ------------------------------------------------------------------ anta tataḥaddath bi-hudū’ shadīd — lā tataḥaddath bi-hudū’ shadīd!
Você bebe demais – não beba tanto! أن-----ب كثي-اً-ــ-ـ-لا -شر- -----ً! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-ر- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-ر- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تشرب كثيراً ــــ لا تشرب كثيراً! 0
an-a-t-sh--- ka-h-ran---lā--as--a--kath--an! a___ t______ k_______ — l_ t______ k________ a-t- t-s-r-b k-t-ī-a- — l- t-s-r-b k-t-ī-a-! -------------------------------------------- anta tashrab kathīran — lā tashrab kathīran!
Você fuma demais – não fume tanto! أ-ت ت-خن كثي-اً ـ--- لا -دخ- كثي-ا-! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-خ- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-خ- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تدخن كثيراً ــــ لا تدخن كثيراً! 0
an-- -u----i--ka----an----- ----khin --th-ra-! a___ t_______ k_______ — l_ t_______ k________ a-t- t-d-k-i- k-t-ī-a- — l- t-d-k-i- k-t-ī-a-! ---------------------------------------------- anta tudakhin kathīran — lā tudakhin kathīran!
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! أنت ت-م--ك-يراً--ــ- ل----م--كثيرا-! أ__ ت___ ك____ ـ___ ل_ ت___ ك_____ أ-ت ت-م- ك-ي-ا- ـ-ـ- ل- ت-م- ك-ي-ا-! ------------------------------------ أنت تعمل كثيراً ــــ لا تعمل كثيراً! 0
a-ta--a‘--l--at-ī-an-—----ta---- kat--r-n! a___ t_____ k_______ — l_ t_____ k________ a-t- t-‘-a- k-t-ī-a- — l- t-‘-a- k-t-ī-a-! ------------------------------------------ anta ta‘mal kathīran — lā ta‘mal kathīran!
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! أ-- تقو--------ك---ة --ـ-------ود ب--عة--بيرة! أ__ ت___ ب____ ك____ ـ___ ل_ ت___ ب____ ك_____ أ-ت ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة ـ-ـ- ل- ت-و- ب-ر-ة ك-ي-ة- ---------------------------------------------- أنت تقود بسرعة كبيرة ــــ لا تقود بسرعة كبيرة! 0
an-a-ta--d-b----‘a- k----ah-— -------d-bi-u--a--kab---h! a___ t____ b_______ k______ — l_ t____ b_______ k_______ a-t- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h — l- t-q-d b-s-r-a- k-b-r-h- -------------------------------------------------------- anta taqūd bisur‘ah kabīrah — lā taqūd bisur‘ah kabīrah!
Levante-se, Senhor Müller! ‫-نهض- يا---- م--ر! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ن-ض- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫انهض، يا سيد مولر! 0
i-ha----ā---y----m-l--! i_____ y_ s_____ m_____ i-h-d- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- inhad, yā sayyid mūlar!
Sente-se, Senhor Müller! ‫ا--س،-ي- س-د----ر! ‫_____ ي_ س__ م____ ‫-ج-س- ي- س-د م-ل-! ------------------- ‫اجلس، يا سيد مولر! 0
ij--s- -ā-sa-yi--m---r! i_____ y_ s_____ m_____ i-l-s- y- s-y-i- m-l-r- ----------------------- ijlis, yā sayyid mūlar!
Fique sentado, Senhor Müller! ابقى ج-لس-ً---ا---د -ولر! ا___ ج_____ ي_ س__ م____ ا-ق- ج-ل-ا-، ي- س-د م-ل-! ------------------------- ابقى جالساً، يا سيد مولر! 0
ibq- jāl--a-- -- -a-y-d m--a-! i___ j_______ y_ s_____ m_____ i-q- j-l-s-n- y- s-y-i- m-l-r- ------------------------------ ibqa jālisan, yā sayyid mūlar!
Tenha paciência! ك--ص---اً! ك_ ص_____ ك- ص-و-ا-! ---------- كن صبوراً! 0
k-- -abū-an! k__ ṣ_______ k-n ṣ-b-r-n- ------------ kun ṣabūran!
Vá com calma! ‫-ذ---تك! ‫__ و____ ‫-ذ و-ت-! --------- ‫خذ وقتك! 0
khud- w---ak! k____ w______ k-u-h w-q-a-! ------------- khudh waqtak!
Espere um momento! ‫ا-تظ---حظة! ‫_____ ل____ ‫-ن-ظ- ل-ظ-! ------------ ‫انتظر لحظة! 0
i-ta--r--aḥẓ--! i______ l______ i-t-ẓ-r l-ḥ-a-! --------------- intaẓir laḥẓah!
Tenha cuidado! ‫كن حذر-ً! ‫__ ح____ ‫-ن ح-ر-ً- ---------- ‫كن حذراً! 0
ku--ḥ-d--r--! k__ ḥ________ k-n ḥ-d-i-a-! ------------- kun ḥadhiran!
Seja pontual! ‫-------اً -ي -لم---يد! ‫__ د____ ف_ ا________ ‫-ن د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-! ----------------------- ‫كن دقيقاً في المواعيد! 0
kun-d-q-qa---ī--l--aw-‘-d! k__ d______ f_ a__________ k-n d-q-q-n f- a---a-ā-ī-! -------------------------- kun daqīqan fī al-mawā‘īd!
Não seja estúpido /-a! ‫-- -كن -بياً! ‫__ ت__ غ____ ‫-ا ت-ن غ-ي-ً- -------------- ‫لا تكن غبياً! 0
lā t--un gh-bīy--! l_ t____ g________ l- t-k-n g-a-ī-a-! ------------------ lā takun ghabīyan!

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...