Tivemos de regar as flores.
ك-ن عل--- أن--س-ي-ا-زهور.
ك__ ع____ أ_ ن___ ا______
ك-ن ع-ي-ا أ- ن-ق- ا-ز-و-.
-------------------------
كان علينا أن نسقي الزهور.
0
kāna ‘a----ā-a------ī a---u--r.
k___ ‘______ a_ n____ a________
k-n- ‘-l-y-ā a- n-s-ī a---u-ū-.
-------------------------------
kāna ‘alaynā an nasqī al-zuhūr.
Tivemos de regar as flores.
كان علينا أن نسقي الزهور.
kāna ‘alaynā an nasqī al-zuhūr.
Tivemos de arrumar o apartamento.
ك-- علي-ا أن ن-وم ب--ظ-- -ل--ة.
ك__ ع____ أ_ ن___ ب_____ ا_____
ك-ن ع-ي-ا أ- ن-و- ب-ن-ي- ا-ش-ة-
-------------------------------
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة.
0
k--a --la-----n--a-ūm-bi-t----f-al-----q-h.
k___ ‘______ a_ n____ b________ a__________
k-n- ‘-l-y-ā a- n-q-m b---a-ẓ-f a---h-q-a-.
-------------------------------------------
kāna ‘alaynā an naqūm bi-tanẓīf al-shaqqah.
Tivemos de arrumar o apartamento.
كان علينا أن نقوم بتنظيف الشقة.
kāna ‘alaynā an naqūm bi-tanẓīf al-shaqqah.
Tivemos de lavar a louça.
ك---علي-ا--ن ن--ل-ا-أ-باق.
ك__ ع____ أ_ ن___ ا_______
ك-ن ع-ي-ا أ- ن-س- ا-أ-ب-ق-
--------------------------
كان علينا أن نغسل الأطباق.
0
kān--‘-la--ā-a- ---h-i--a--aṭbā-.
k___ ‘______ a_ n______ a________
k-n- ‘-l-y-ā a- n-g-ṣ-l a---ṭ-ā-.
---------------------------------
kāna ‘alaynā an naghṣil al-aṭbāq.
Tivemos de lavar a louça.
كان علينا أن نغسل الأطباق.
kāna ‘alaynā an naghṣil al-aṭbāq.
Vocês tiveram de pagar a conta?
هل -ا---لي--د-ع-الفا-ور-؟
ه_ ك__ ع___ د__ ا________
ه- ك-ن ع-ي- د-ع ا-ف-ت-ر-؟
-------------------------
هل كان عليك دفع الفاتورة؟
0
h----āna--a--y-----f--al-f-t--ah?
h__ k___ ‘______ d___ a__________
h-l k-n- ‘-l-y-a d-f- a---ā-ū-a-?
---------------------------------
hal kāna ‘alayka daf‘ al-fātūrah?
Vocês tiveram de pagar a conta?
هل كان عليك دفع الفاتورة؟
hal kāna ‘alayka daf‘ al-fātūrah?
Vocês tiveram de pagar a entrada?
ه--كان عل---د-- -س-م الد---؟
ه_ ك__ ع___ د__ ر___ ا______
ه- ك-ن ع-ي- د-ع ر-و- ا-د-و-؟
----------------------------
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟
0
ha- k-n- ‘---y-- -af---us---a---uk-ū-?
h__ k___ ‘______ d___ r____ a_________
h-l k-n- ‘-l-y-a d-f- r-s-m a---u-h-l-
--------------------------------------
hal kāna ‘alayka daf‘ rusūm al-dukhūl?
Vocês tiveram de pagar a entrada?
هل كان عليك دفع رسوم الدخول؟
hal kāna ‘alayka daf‘ rusūm al-dukhūl?
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ه- كا- ع----د-ع ---م-؟
ه_ ك__ ع___ د__ غ_____
ه- ك-ن ع-ي- د-ع غ-ا-ة-
----------------------
هل كان عليك دفع غرامة؟
0
ha- kā-a ‘-layk- da-----r-mah?
h__ k___ ‘______ d___ g_______
h-l k-n- ‘-l-y-a d-f- g-r-m-h-
------------------------------
hal kāna ‘alayka daf‘ ghrāmah?
Vocês tiveram de pagar uma multa?
هل كان عليك دفع غرامة؟
hal kāna ‘alayka daf‘ ghrāmah?
Quem é que teve que se despedir?
م---ا--عل---أن--ق-- ود--ا؟
م_ ك__ ع___ أ_ ي___ و_____
م- ك-ن ع-ي- أ- ي-و- و-ا-ا-
--------------------------
من كان عليه أن يقول وداعا؟
0
m-- --na-‘----h- a----q-- wa---an?
m__ k___ ‘______ a_ y____ w_______
m-n k-n- ‘-l-y-i a- y-q-l w-d-‘-n-
----------------------------------
man kāna ‘alayhi an yaqūl wadā‘an?
Quem é que teve que se despedir?
من كان عليه أن يقول وداعا؟
man kāna ‘alayhi an yaqūl wadā‘an?
Quem é que teve que ir para casa cedo?
م---ا- عل----لع-د- إلى-ا---زل -ب---؟
م_ ك__ ع___ ا_____ إ__ ا_____ م_____
م- ك-ن ع-ي- ا-ع-د- إ-ى ا-م-ز- م-ك-ا-
------------------------------------
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟
0
m-n--ā-a--alay-i ------d-h il- ---m-n-il muba--i--n?
m__ k___ ‘______ a________ i__ a________ m__________
m-n k-n- ‘-l-y-i a---a-d-h i-ā a---a-z-l m-b-k-i-a-?
----------------------------------------------------
man kāna ‘alayhi al-‘awdah ilā al-manzil mubakkiran?
Quem é que teve que ir para casa cedo?
من كان عليه العودة إلى المنزل مبكرا؟
man kāna ‘alayhi al-‘awdah ilā al-manzil mubakkiran?
Quem é que teve que pegar o trem?
م--كان ع-ي- أ- يأخ----ق-ار؟
م_ ك__ ع___ أ_ ي___ ا______
م- ك-ن ع-ي- أ- ي-خ- ا-ق-ا-؟
---------------------------
من كان عليه أن يأخذ القطار؟
0
man-kā-- ‘-----i a- -a-h-d- al--iṭ--?
m__ k___ ‘______ a_ y______ a________
m-n k-n- ‘-l-y-i a- y-k-u-h a---i-ā-?
-------------------------------------
man kāna ‘alayhi an yakhudh al-qiṭār?
Quem é que teve que pegar o trem?
من كان عليه أن يأخذ القطار؟
man kāna ‘alayhi an yakhudh al-qiṭār?
Nós não queríamos ficar muito tempo.
ل- نك- -ريد ا-ب-ا- ل--ر--ط-ي-ة.
ل_ ن__ ن___ ا_____ ل____ ط_____
ل- ن-ن ن-ي- ا-ب-ا- ل-ت-ة ط-ي-ة-
-------------------------------
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة.
0
l-m naku---ur-d al-b-qā--l--f----h-ṭ--ī-a-.
l__ n____ n____ a_______ l________ ṭ_______
l-m n-k-n n-r-d a---a-ā- l---a-r-h ṭ-w-l-h-
-------------------------------------------
lam nakun nurīd al-baqā’ li-fatrah ṭawīlah.
Nós não queríamos ficar muito tempo.
لم نكن نريد البقاء لفترة طويلة.
lam nakun nurīd al-baqā’ li-fatrah ṭawīlah.
Nós não queríamos beber nada.
لم-ن-----يد -ن-ن-رب-أي-ش--.
ل_ ن__ ن___ أ_ ن___ أ_ ش___
ل- ن-ن ن-ي- أ- ن-ر- أ- ش-ء-
---------------------------
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء.
0
l-m--aku--nur-d----nashra--a---h---.
l__ n____ n____ a_ n______ a_ s_____
l-m n-k-n n-r-d a- n-s-r-b a- s-a-’-
------------------------------------
lam nakun nurīd an nashrab ay shay’.
Nós não queríamos beber nada.
لم نكن نريد أن نشرب أي شيء.
lam nakun nurīd an nashrab ay shay’.
Nós não queríamos incomodar.
ل--نك- --يد-ا-إ----.
ل_ ن__ ن___ ا_______
ل- ن-ن ن-ي- ا-إ-ع-ج-
--------------------
لم نكن نريد الإزعاج.
0
la- ---un----------i-‘ā-.
l__ n____ n____ a________
l-m n-k-n n-r-d a---z-ā-.
-------------------------
lam nakun nurīd al-iz‘āj.
Nós não queríamos incomodar.
لم نكن نريد الإزعاج.
lam nakun nurīd al-iz‘āj.
Eu queria telefonar agora mesmo.
أرد--فقط ---اء-م--ل---ه----ة.
أ___ ف__ إ____ م_____ ه______
أ-د- ف-ط إ-ر-ء م-ا-م- ه-ت-ي-.
-----------------------------
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية.
0
ar--tu -a--ṭ ij-ā’ muk-lam-- ---------h.
a_____ f____ i____ m________ h__________
a-a-t- f-q-ṭ i-r-’ m-k-l-m-h h-t-f-y-a-.
----------------------------------------
aradtu faqaṭ ijrā’ mukālamah hātifiyyah.
Eu queria telefonar agora mesmo.
أردت فقط إجراء مكالمة هاتفية.
aradtu faqaṭ ijrā’ mukālamah hātifiyyah.
Eu queria chamar um táxi.
أردت-فق--أ----لب ---ر- ----.
أ___ ف__ أ_ أ___ س____ أ____
أ-د- ف-ط أ- أ-ل- س-ا-ة أ-ر-.
----------------------------
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة.
0
a-adt- -aqa- a- a-----s--------u---h.
a_____ f____ a_ a____ s_______ u_____
a-a-t- f-q-ṭ a- a-l-b s-y-ā-a- u-r-h-
-------------------------------------
aradtu faqaṭ an aṭlub sayyārat ujrah.
Eu queria chamar um táxi.
أردت فقط أن أطلب سيارة أجرة.
aradtu faqaṭ an aṭlub sayyārat ujrah.
Eu queria ir para casa.
أ-دت--- -------ى ا---ز-.
أ___ أ_ أ___ إ__ ا______
أ-د- أ- أ-و- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أردت أن أعود إلى المنزل.
0
a-a-tu -n--‘ūd-ilā----manz--.
a_____ a_ a___ i__ a_________
a-a-t- a- a-ū- i-ā a---a-z-l-
-----------------------------
aradtu an a‘ūd ilā al-manzil.
Eu queria ir para casa.
أردت أن أعود إلى المنزل.
aradtu an a‘ūd ilā al-manzil.
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
اعتق-ت -نك --يد ------ل--ز-جتك.
ا_____ أ__ ت___ ا______ ب______
ا-ت-د- أ-ك ت-ي- ا-ا-ص-ل ب-و-ت-.
-------------------------------
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك.
0
i‘t-q--tu a-n-k--tur---a--ittiṣ-l ---za-j-t--.
i________ a_____ t____ a_________ b___________
i-t-q-d-u a-n-k- t-r-d a---t-i-ā- b---a-j-t-k-
----------------------------------------------
i‘taqadtu annaka turīd al-ittiṣāl bi-zawjatik.
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
اعتقدت أنك تريد الاتصال بزوجتك.
i‘taqadtu annaka turīd al-ittiṣāl bi-zawjatik.
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
ا-تقدت--نك---ي- ا-ات--ل----ا--علام-ت.
ا_____ أ__ ت___ ا______ ب____________
ا-ت-د- أ-ك ت-ي- ا-ا-ص-ل ب-ل-س-ع-ا-ا-.
-------------------------------------
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات.
0
i-ta----u -n---- ----- -----t---l -i--isti---ā-.
i________ a_____ t____ a_________ b_____________
i-t-q-d-u a-n-k- t-r-d a---t-i-ā- b-l-i-t-l-m-t-
------------------------------------------------
i‘taqadtu annaka turīd al-ittiṣāl bil-istilāmāt.
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
اعتقدت أنك تريد الاتصال بالاستعلامات.
i‘taqadtu annaka turīd al-ittiṣāl bil-istilāmāt.
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
اع--دت-أ-- --ي- ط-- ب----.
ا_____ أ__ ت___ ط__ ب_____
ا-ت-د- أ-ك ت-ي- ط-ب ب-ت-ا-
--------------------------
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا.
0
i-t-qad----n---- tur-d ṭ--ab bīt-ā.
i________ a_____ t____ ṭ____ b_____
i-t-q-d-u a-n-k- t-r-d ṭ-l-b b-t-ā-
-----------------------------------
i‘taqadtu annaka turīd ṭalab bītzā.
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
اعتقدت أنك تريد طلب بيتزا.
i‘taqadtu annaka turīd ṭalab bītzā.