Tivemos de regar as flores.
আমাদ----াছ--জ- দিতে-হয়ে-ি--৷
আ___ গা_ জ_ দি_ হ___ ৷
আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷
----------------------------
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
0
at--akāl-b-c--- s--āyy-kā-- -r--ā 1
a______________ s__________ k____ 1
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de regar as flores.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
আম-দ----্-াপা-্-----ট -া-ঘর-পরি--কা- ক-ত----ে--ল ৷
আ___ অ্_______ বা ঘ_ প____ ক__ হ___ ৷
আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
0
atī-a---ab-cak- -ā-āy--k--ī-kri-ā 1
a______________ s__________ k____ 1
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de lavar a louça.
আ-া--র---সন----তে -য়-ছিল-৷
আ___ বা__ মা__ হ___ ৷
আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷
--------------------------
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
0
ā-ā-ē-a-gāc----ala -i-ē -a---hila
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Tivemos de lavar a louça.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a conta?
তো----- কি --ল --ত- --বি- ---শ-ধ -রতে হয়ে-িল?
তো___ কি বি_ দি_ / বি_ প___ ক__ হ____
ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------------------------
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
0
ām-dē----ā-hē j-l--d-tē-h-ẏēch-la
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a conta?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a entrada?
ত--াদে--কি--্র--শ ----ক ---ে-হয়ে-িল?
তো___ কি প্___ শু__ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-?
------------------------------------
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
0
ā-ā--r---āc-- ---- d-t---a--chi-a
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a entrada?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar uma multa?
তোমা--র কি---িমা-া-দি----য়ে-ি-?
তো___ কি জ___ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-?
-------------------------------
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
0
āmā-ē-a a-y---rṭam-nṭa--ā g--r--p--i-k-r- ------ -a-ē--ila
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar uma multa?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que se despedir?
কে বিদা--জা-া-ে /--ল--য--------িল?
কে বি__ জা__ / চ_ যে_ চা____
ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-?
----------------------------------
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
0
ā-ādē-a---y---rṭamē-ṭa-bā-g---- par----ra-karat---a-ē-h-la
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que se despedir?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que ir para casa cedo?
ক-ক--আগ----ড-ী য--- ------?
কা_ আ_ বা_ যে_ হ____
ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
0
ā-----a-a-ā--r----n-- ----ha-- pa-i--āra ka---ē-h-ẏēchila
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que ir para casa cedo?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que pegar o trem?
কা----্-েনে যে---হ-েছি-?
কা_ ট্__ যে_ হ____
ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-?
------------------------
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
0
ā--dē---bāsana -ā--t--h---c--la
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Quem é que teve que pegar o trem?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos ficar muito tempo.
আ-রা -ে-- দ---থ--তে -াইছ-ল---না-৷
আ__ বে_ দি_ থা__ চা____ না ৷
আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷
---------------------------------
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
0
ā-ā---a-bāsa---m-j----haẏē----a
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos ficar muito tempo.
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos beber nada.
আ--া কোন-কিছ- প-- -------ই-িল-ম--া-৷
আ__ কো___ পা_ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------------
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
0
ā-ādēr--bā--na ----t- -aẏē-hila
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos beber nada.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos incomodar.
আ-র--বির-্ত ---ে----ছ-ল---না-৷
আ__ বি___ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
0
tō-ādē-a-ki ---a -i---/ bi-a -a--ś--ha---r-tē-ha-ē-hi--?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Nós não queríamos incomodar.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria telefonar agora mesmo.
আম- শু-ুমা-্র -কট- ফোন----ে -েয়----া- ৷
আ_ শু____ এ__ ফো_ ক__ চে____ ৷
আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------------
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
0
tō----ra-k----la-d--ē------a p-ri-ōdha k-ra-- ha-------?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria telefonar agora mesmo.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria chamar um táxi.
আ---এক-া-ট-য--্-- ডা--- চ--েছিল---৷
আ_ এ__ ট্___ ডা__ চে____ ৷
আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷
-----------------------------------
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
0
t--ā--ra k- b----di---- --la par-śōd-a----atē --ẏ---il-?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria chamar um táxi.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria ir para casa.
আসল- -মি-----ী চা-ি----াড---য--- চে--ছিলা- ৷
আ__ আ_ গা_ চা__ বা_ যে_ চে____ ৷
আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
--------------------------------------------
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
0
T-m-dēra k- -r-bēś----lka-d-----a-ēch-l-?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu queria ir para casa.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
আম- ভে-েছ-ল----ে --মি ত-মার-স্-্------োন -রত- --য়েছিলে ৷
আ_ ভে____ যে তু_ তো__ স্___ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
Tō----ra k- pr-b-ś- ś-lka -i-ē-----chila?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
আম--ভে-ে-ি-া- -ে --ম--ত-্-কেন-দ্-- ফো-----ে---য়-ছ-লে-৷
আ_ ভে____ যে তু_ ত______ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
T----ē-- ki-pr--ēśa-śulka--it---a-ē---la?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
আম- ভ-----লা- -ে-তুমি -িৎ-া--র্ডার-ক-তে--েয়ে-ি-- ৷
আ_ ভে____ যে তু_ পি__ অ___ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
0
T---d--a-ki-jari-ā-ā--i-ē h--ēchi--?
T_______ k_ j_______ d___ h_________
T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a-
------------------------------------
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?