Tivemos de regar as flores.
আম---র -া-ে জল--িত---য়ে--- ৷
আ___ গা_ জ_ দি_ হ___ ৷
আ-া-ে- গ-ছ- জ- দ-ত- হ-ে-ি- ৷
----------------------------
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
0
a-----ā----c--a--āh-yya-ā-- ----ā-1
a______________ s__________ k____ 1
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de regar as flores.
আমাদের গাছে জল দিতে হয়েছিল ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
আ-া-ের---য-প--্------ বা-ঘর-----্--র -র----য়--ি--৷
আ___ অ্_______ বা ঘ_ প____ ক__ হ___ ৷
আ-া-ে- অ-য-প-র-ট-ে-্- ব- ঘ- প-ি-্-া- ক-ত- হ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
0
a-----āl---c-ka s--āy---ā-ī k---ā 1
a______________ s__________ k____ 1
a-ī-a-ā-a-ā-a-a s-h-y-a-ā-ī k-i-ā 1
-----------------------------------
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de arrumar o apartamento.
আমাদের অ্যাপার্টমেন্ট বা ঘর পরিষ্কার করতে হয়েছিল ৷
atītakālabācaka sāhāyyakārī kriẏā 1
Tivemos de lavar a louça.
আমা--র ------াজ-ে হ-েছ-ল ৷
আ___ বা__ মা__ হ___ ৷
আ-া-ে- ব-স- ম-জ-ে হ-ে-ি- ৷
--------------------------
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
0
ā-ādēra g--hē----a ditē---ẏēch--a
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Tivemos de lavar a louça.
আমাদের বাসন মাজতে হয়েছিল ৷
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a conta?
তোমাদের কি-ব-- দিত- - ব-ল প----ধ ক--- হ---িল?
তো___ কি বি_ দি_ / বি_ প___ ক__ হ____
ত-ম-দ-র ক- ব-ল দ-ত- / ব-ল প-ি-ো- ক-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------------------------
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
0
āmādēra-gāchē j-l--d-t--h-----i-a
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a conta?
তোমাদের কি বিল দিতে / বিল পরিশোধ করতে হয়েছিল?
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a entrada?
তোম-দ-র-কি প--বে--শু--- দি-ে-হয়-ছিল?
তো___ কি প্___ শু__ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- প-র-ে- শ-ল-ক দ-ত- হ-ে-ি-?
------------------------------------
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
0
ām-d-r- -āchē---l---itē--a--chila
ā______ g____ j___ d___ h________
ā-ā-ē-a g-c-ē j-l- d-t- h-ẏ-c-i-a
---------------------------------
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar a entrada?
তোমাদের কি প্রবেশ শুল্ক দিতে হয়েছিল?
āmādēra gāchē jala ditē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar uma multa?
ত-মাদ-র-ক- জ-ি---া ---ে --েছ-ল?
তো___ কি জ___ দি_ হ____
ত-ম-দ-র ক- জ-ি-া-া দ-ত- হ-ে-ি-?
-------------------------------
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
0
ā-ā---a --āpārṭam-nṭa -ā gh--- p-r--kār- --r--ē-ha--c--la
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Vocês tiveram de pagar uma multa?
তোমাদের কি জরিমানা দিতে হয়েছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que se despedir?
কে ---ায়---ন----/--লে--ে-ে চ-ইছ--?
কে বি__ জা__ / চ_ যে_ চা____
ক- ব-দ-য় জ-ন-ত- / চ-ে য-ত- চ-ই-ি-?
----------------------------------
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
0
ām-d-r----y-pā---mēnṭ- bā g-a----------r---a-atē-h-ẏēchi-a
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que se despedir?
কে বিদায় জানাতে / চলে যেতে চাইছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que ir para casa cedo?
ক-কে -----াড-- -েতে---েছ-ল?
কা_ আ_ বা_ যে_ হ____
ক-ক- আ-ে ব-ড-ী য-ত- হ-ে-ি-?
---------------------------
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
0
ām-d-ra a-ā-ā-ṭamē--- b- ghara--a-i---r---a--tē -a-ēchi-a
ā______ a_____________ b_ g____ p________ k_____ h________
ā-ā-ē-a a-y-p-r-a-ē-ṭ- b- g-a-a p-r-ṣ-ā-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a
----------------------------------------------------------
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que ir para casa cedo?
কাকে আগে বাড়ী যেতে হয়েছিল?
āmādēra ayāpārṭamēnṭa bā ghara pariṣkāra karatē haẏēchila
Quem é que teve que pegar o trem?
ক-কে---রে-- -ে-ে--য়ে-িল?
কা_ ট্__ যে_ হ____
ক-ক- ট-র-ন- য-ত- হ-ে-ি-?
------------------------
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
0
ām--ēr- bā-a-a m--atē --ẏē----a
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Quem é que teve que pegar o trem?
কাকে ট্রেনে যেতে হয়েছিল?
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos ficar muito tempo.
আম-া --শী -িন থা-তে--া-ছ-ল-ম-না ৷
আ__ বে_ দি_ থা__ চা____ না ৷
আ-র- ব-শ- দ-ন থ-ক-ে চ-ই-ি-া- ন- ৷
---------------------------------
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
0
ām--ēr--bāsana -ājatē --ẏē--i-a
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos ficar muito tempo.
আমরা বেশী দিন থাকতে চাইছিলাম না ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos beber nada.
আমর------ক--ু-প-ন ক-তে-চ--ছ--া- ন- ৷
আ__ কো___ পা_ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ক-ন-ক-ছ- প-ন ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------------
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
0
ām--ēr--bā-ana----at- h----h-la
ā______ b_____ m_____ h________
ā-ā-ē-a b-s-n- m-j-t- h-ẏ-c-i-a
-------------------------------
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos beber nada.
আমরা কোনোকিছু পান করতে চাইছিলাম না ৷
āmādēra bāsana mājatē haẏēchila
Nós não queríamos incomodar.
আমর-----ক্- ক-ত- চ---ি-া- ন--৷
আ__ বি___ ক__ চা____ না ৷
আ-র- ব-র-্- ক-ত- চ-ই-ি-া- ন- ৷
------------------------------
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
0
t-mād--- ki---l--d--ē-/ -i-a---------a-karatē --ẏēch-l-?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Nós não queríamos incomodar.
আমরা বিরক্ত করতে চাইছিলাম না ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria telefonar agora mesmo.
আ-- শু-ুম-ত-র--ক-া-ফ-ন করতে-চ-য়েছ--া--৷
আ_ শু____ এ__ ফো_ ক__ চে____ ৷
আ-ি শ-ধ-ম-ত-র এ-ট- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
---------------------------------------
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
0
t-----ra -i ---a--i-ē / bila--ari-ō--- -ar-t- h--ēc-i-a?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria telefonar agora mesmo.
আমি শুধুমাত্র একটা ফোন করতে চেয়েছিলাম ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria chamar um táxi.
আম- --টা ট-যা-্-ি ড--ত---ে----ল---৷
আ_ এ__ ট্___ ডা__ চে____ ৷
আ-ি এ-ট- ট-য-ক-স- ড-ক-ে চ-য়-ছ-ল-ম ৷
-----------------------------------
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
0
t-m-dē-a ----i-a-d-tē-/ -il- p---śōdha-kar----haẏ---i-a?
t_______ k_ b___ d___ / b___ p________ k_____ h_________
t-m-d-r- k- b-l- d-t- / b-l- p-r-ś-d-a k-r-t- h-ẏ-c-i-a-
--------------------------------------------------------
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria chamar um táxi.
আমি একটা ট্যাক্সি ডাকতে চেয়েছিলাম ৷
tōmādēra ki bila ditē / bila pariśōdha karatē haẏēchila?
Eu queria ir para casa.
আস-ে---- -াড-ী--া---ে-বা-়ী---ত----য়েছিলাম-৷
আ__ আ_ গা_ চা__ বা_ যে_ চে____ ৷
আ-ল- আ-ি গ-ড-ী চ-ল-য়- ব-ড-ী য-ত- চ-য়-ছ-ল-ম ৷
--------------------------------------------
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
0
Tōm-d----------b-śa-śu--a --t- --ẏē-h-l-?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu queria ir para casa.
আসলে আমি গাড়ী চালিয়ে বাড়ী যেতে চেয়েছিলাম ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
আম--ভ-ব-ছ------ে ত-ম--ত-----স---র--ে-ফ-ন -র-ে--ে--ছি-- ৷
আ_ ভে____ যে তু_ তো__ স্___ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-ম-র স-ত-র-ক- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
T--ād--------r--ē-a-śul-a -i-- ----c-i-a?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তোমার স্ত্রীকে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
আ-ি ভ--ে--ল-ম -- -ু-ি ত-্-ক-ন--্রে-ফো- -রতে-চে--ছি-ে ৷
আ_ ভে____ যে তু_ ত______ ফো_ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- ত-্-ক-ন-দ-র- ফ-ন ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
------------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
0
Tō--d--- ----r--ē---śu--a--i-----ẏ-c-i-a?
T_______ k_ p______ ś____ d___ h_________
T-m-d-r- k- p-a-ē-a ś-l-a d-t- h-ẏ-c-i-a-
-----------------------------------------
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি তথ্যকেন্দ্রে ফোন করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki prabēśa śulka ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
আমি -ে------ম -ে -ুমি--ি-জ--অর--ার ---ে --য়েছ--- ৷
আ_ ভে____ যে তু_ পি__ অ___ ক__ চে___ ৷
আ-ি ভ-ব-ছ-ল-ম য- ত-ম- প-ৎ-া অ-্-া- ক-ত- চ-য়-ছ-ল- ৷
--------------------------------------------------
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
0
T--ādēra--i j-r---nā di-ē-h-ẏē-h-l-?
T_______ k_ j_______ d___ h_________
T-m-d-r- k- j-r-m-n- d-t- h-ẏ-c-i-a-
------------------------------------
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
আমি ভেবেছিলাম যে তুমি পিৎজা অর্ডার করতে চেয়েছিলে ৷
Tōmādēra ki jarimānā ditē haẏēchila?