প্রথ- দিন--ল------- ৷
প্___ দি_ হ_ সো___ ৷
প-র-ম দ-ন হ- স-ম-া- ৷
---------------------
প্রথম দিন হল সোমবার ৷ 0 p-ath-m- dina-h--a -----ā-ap_______ d___ h___ s_______p-a-h-m- d-n- h-l- s-m-b-r----------------------------prathama dina hala sōmabāra
দ্-ি----দিন -ল -ঙ-গ-বা--৷
দ্___ দি_ হ_ ম_____ ৷
দ-ব-ত-য় দ-ন হ- ম-্-ল-া- ৷
-------------------------
দ্বিতীয় দিন হল মঙ্গলবার ৷ 0 db---ẏa di-a ha-a ma----ab--ad______ d___ h___ m__________d-i-ī-a d-n- h-l- m-ṅ-a-a-ā-a-----------------------------dbitīẏa dina hala maṅgalabāra
তৃত-- -ি---- -ুধবা- ৷
তৃ__ দি_ হ_ বু___ ৷
ত-ত-য় দ-ন হ- ব-ধ-া- ৷
---------------------
তৃতীয় দিন হল বুধবার ৷ 0 t--t-ẏa--i-a --la --d-a--rat_____ d___ h___ b________t-̥-ī-a d-n- h-l- b-d-a-ā-a---------------------------tr̥tīẏa dina hala budhabāra
চত--্---ি- হল ব---্প--বা- ৷
চ___ দি_ হ_ বৃ______ ৷
চ-ু-্- দ-ন হ- ব-হ-্-ত-ব-র ৷
---------------------------
চতুর্থ দিন হল বৃহস্পতিবার ৷ 0 cat---ha d-na --la b-̥h--p----ā-ac_______ d___ h___ b____________c-t-r-h- d-n- h-l- b-̥-a-p-t-b-r----------------------------------caturtha dina hala br̥haspatibāra
প-্-ম-দ---হল-শুক্-বার ৷
প___ দি_ হ_ শু____ ৷
প-্-ম দ-ন হ- শ-ক-র-া- ৷
-----------------------
পঞ্চম দিন হল শুক্রবার ৷ 0 pañc-m---ina ha---ś-k-a-ārap______ d___ h___ ś________p-ñ-a-a d-n- h-l- ś-k-a-ā-a---------------------------pañcama dina hala śukrabāra
ষষ-ঠ দিন-হ---ন---র-৷
ষ__ দি_ হ_ শ___ ৷
ষ-্- দ-ন হ- শ-ি-া- ৷
--------------------
ষষ্ঠ দিন হল শনিবার ৷ 0 ṣaṣṭ---di-- -a-- ś-n-b--aṣ_____ d___ h___ ś_______ṣ-ṣ-h- d-n- h-l- ś-n-b-r--------------------------ṣaṣṭha dina hala śanibāra
স---- দি--হল ----া- ৷
স___ দি_ হ_ র___ ৷
স-্-ম দ-ন হ- র-ি-া- ৷
---------------------
সপ্তম দিন হল রবিবার ৷ 0 sap---- dina -------b-b--as______ d___ h___ r_______s-p-a-a d-n- h-l- r-b-b-r---------------------------saptama dina hala rabibāra
সাত--িন- -ক-স----- ৷
সা_ দি_ এ_ স___ ৷
স-ত দ-ন- এ- স-্-া- ৷
--------------------
সাত দিনে এক সপ্তাহ ৷ 0 sāta-d-n--ēk---a-t--as___ d___ ē__ s______s-t- d-n- ē-a s-p-ā-a---------------------sāta dinē ēka saptāha
আ-র---ে----ত্- -----দি- -া- ক-ি ৷
আ__ কে_____ পাঁ_ দি_ কা_ ক_ ৷
আ-র- ক-ব-ম-ত-র প-ঁ- দ-ন ক-জ ক-ি ৷
---------------------------------
আমরা কেবলমাত্র পাঁচ দিন কাজ করি ৷ 0 ā-a-ā k-----māt-a -ā-̐c--din---āj- k-riā____ k__________ p____ d___ k___ k___ā-a-ā k-b-l-m-t-a p-m-c- d-n- k-j- k-r----------------------------------------āmarā kēbalamātra pām̐ca dina kāja kari
O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade.
Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si.
No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo.
Como, por exemplo, as línguas artificiais.
As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente.
Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas.
As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas.
Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas.
Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional.
A língua artificial mais conhecida é o esperanto.
O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia.
O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof.
Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens.
Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos.
Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística.
O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso.
Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho.
Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo.
Várias línguas artificiais foram criadas até hoje.
Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos.
Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países.
Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas.
Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica.
E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias.
Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações.
De uma forma regular, são organizados encontros e conferências.
Então, ficou com vontade de aprender esperanto?
Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!