Onde fica o próximo posto de gasolina?
সব---ে ক-ছের -েট্রো- প--্- -গ্-া------শ----োথায়?
স___ কা__ পে___ পা__ (___ স্____ কো___
স-থ-ক- ক-ছ-র প-ট-র-ল প-ম-প (-্-া- স-ট-শ-) ক-থ-য়-
------------------------------------------------
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
0
gāṛī k-ārā-a h--- gēchē
g___ k______ h___ g____
g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Onde fica o próximo posto de gasolina?
সবথেকে কাছের পেট্রোল পাম্প (গ্যাস স্টেশন) কোথায়?
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Eu estou com um pneu furado.
আ-া- টায়ার------ ফ-ট- ---ে
আ__ টা______ ফে_ গে__
আ-া- ট-য়-র-চ-ক-) ফ-ট- গ-ছ-
---------------------------
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
0
g--- kh--āpa -aẏē gēc-ē
g___ k______ h___ g____
g-ṛ- k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Eu estou com um pneu furado.
আমার টায়ার(চাকা) ফেটে গেছে
gāṛī khārāpa haẏē gēchē
Pode trocar o pneu?
আপন---ি-ট-য়ার -া-্--ত- --র-েন?
আ__ কি টা__ পা___ পা____
আ-ন- ক- ট-য়-র প-ল-ট-ত- প-র-ে-?
------------------------------
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
0
s--athēk----c-ē----ēṭ-ō------pa -gyā-a----śan----ō-hāẏ-?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Pode trocar o pneu?
আপনি কি টায়ার পাল্টাতে পারবেন?
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Preciso de alguns litros de diesel.
আম---সামান-য ---ক-এ-----)---ট-- ডিজেল --ই ৷
আ__ সা___ ক_________ লি__ ডি__ চা_ ৷
আ-া- স-ম-ন-য ক-ে-(-ক-দ-ই- ল-ট-র ড-জ-ল চ-ই ৷
-------------------------------------------
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
0
sab--hēk- ----ē-- -ēṭ-ō-- --m-a (-y--a -ṭ-śa--) --t--ẏa?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Preciso de alguns litros de diesel.
আমার সামান্য কয়েক(এক-দুই) লিটার ডিজেল চাই ৷
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Eu não tenho mais gasolina.
আ-----া----েট্-ো- নে--৷
আ__ কা_ পে___ নে_ ৷
আ-া- ক-ছ- প-ট-র-ল ন-ই ৷
-----------------------
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
0
s-b---ē-- -āc---- -ē--ō-a pā-p--(gy-s---ṭē--na- k-t---a?
s________ k______ p______ p____ (_____ s_______ k_______
s-b-t-ē-ē k-c-ē-a p-ṭ-ō-a p-m-a (-y-s- s-ē-a-a- k-t-ā-a-
--------------------------------------------------------
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Eu não tenho mais gasolina.
আমার কাছে পেট্রোল নেই ৷
sabathēkē kāchēra pēṭrōla pāmpa (gyāsa sṭēśana) kōthāẏa?
Você tem um galão?
আপ-ার ---ে--ি--েট্রোলের ড--ে --ে?
আ___ কা_ কি পে____ ডি_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ক- প-ট-র-ল-র ড-ব- আ-ে-
---------------------------------
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
0
Āmāra --ẏā---c-kā---hē-- -ē--ē
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Você tem um galão?
আপনার কাছে কি পেট্রোলের ডিবে আছে?
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Onde posso telefonar?
আ-ি--োথ--থ--ে ফ-ন -রতে -ার-?
আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__
আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-?
----------------------------
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
0
Ā-ā-a---ẏ-r----kā) phē-- g-chē
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Onde posso telefonar?
আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি?
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Eu preciso de um reboque.
আমা- দড-ি--ি-ে-গা-়- -ে---ন--ে---ব----রি---া --ই-৷
আ__ দ_ দি_ গা_ টে_ নি_ যা__ প___ চা_ ৷
আ-া- দ-়- দ-য়- গ-ড-ী ট-ন- ন-য়- য-ব-র প-ি-ে-া চ-ই ৷
--------------------------------------------------
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
0
Ām--a--āẏā-a-c-k-- p---- g-chē
Ā____ ṭ___________ p____ g_____
Ā-ā-a ṭ-ẏ-r-(-ā-ā- p-ē-ē g-c-ē-
-------------------------------
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Eu preciso de um reboque.
আমার দড়ি দিয়ে গাড়ী টেনে নিয়ে যাবার পরিষেবা চাই ৷
Āmāra ṭāẏāra(cākā) phēṭē gēchē
Eu procuro uma oficina.
আ---এ-টা-গ-য---- খ----- ৷
আ_ এ__ গ্___ খুঁ__ ৷
আ-ি এ-ট- গ-য-র-জ খ-ঁ-ছ- ৷
-------------------------
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
0
ā------i -ā---a --l--t- p---b-na?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Eu procuro uma oficina.
আমি একটা গ্যারেজ খুঁজছি ৷
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Houve um acidente.
এ----দ-র্ঘট-া ঘট--- ৷
এ__ দু____ ঘ__ ৷
এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ে ৷
---------------------
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
0
āp--- ---ṭ----- -----tē -ā-ab---?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Houve um acidente.
একটা দুর্ঘটনা ঘটেছে ৷
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Onde é o próximo telefone público?
স--েকে ক-ছ--কো-ায় --লিফ-ন-আ--?
স___ কা_ কো__ টে___ আ__
স-থ-ক- ক-ছ- ক-থ-য় ট-ল-ফ-ন আ-ে-
------------------------------
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
0
ā--n- --------a----ṭ-t- pā-a-ēn-?
ā____ k_ ṭ_____ p______ p________
ā-a-i k- ṭ-ẏ-r- p-l-ā-ē p-r-b-n-?
---------------------------------
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Onde é o próximo telefone público?
সবথেকে কাছে কোথায় টেলিফোন আছে?
āpani ki ṭāẏāra pālṭātē pārabēna?
Você tem um celular?
আপন-- --ছ--ম--া-- / -ে- ফ-- আ-ে?
আ___ কা_ মো___ / সে_ ফো_ আ__
আ-ন-র ক-ছ- ম-ব-ই- / স-ল ফ-ন আ-ে-
--------------------------------
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
0
Āmāra --mā-'-a--a-ē-a(ēk---u'---l--ā-- -ijē-- -ā-i
Ā____ s_______ k_______________ l_____ ḍ_____ c___
Ā-ā-a s-m-n-y- k-ẏ-k-(-k---u-i- l-ṭ-r- ḍ-j-l- c-'-
--------------------------------------------------
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Você tem um celular?
আপনার কাছে মোবাইল / সেল ফোন আছে?
Āmāra sāmān'ya kaẏēka(ēka-du'i) liṭāra ḍijēla cā'i
Nós precisamos de ajuda.
আমা--- স-হ-য-- -া--৷
আ___ সা___ চা_ ৷
আ-া-ে- স-হ-য-য চ-ই ৷
--------------------
আমাদের সাহায্য চাই ৷
0
ā-ā-a-k---ē-pē------nē-i
ā____ k____ p______ n___
ā-ā-a k-c-ē p-ṭ-ō-a n-'-
------------------------
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Nós precisamos de ajuda.
আমাদের সাহায্য চাই ৷
āmāra kāchē pēṭrōla nē'i
Chame um médico!
একজ- ডাক--ার ড-কুন!
এ___ ডা___ ডা___
এ-জ- ড-ক-ত-র ড-ক-ন-
-------------------
একজন ডাক্তার ডাকুন!
0
ā--n-ra kā-hē ki--ē-----r- ḍibē-āc--?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Chame um médico!
একজন ডাক্তার ডাকুন!
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Chame a polícia!
প-লিশ---ক-ন!
পু__ ডা___
প-ল-শ ড-ক-ন-
------------
পুলিশ ডাকুন!
0
ā-a---a--ā-h- -- pēṭ-ō--ra--i-ē ā--ē?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Chame a polícia!
পুলিশ ডাকুন!
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Os seus documentos, por favor.
অ--গ্---ক-- আপ-া--কাগজ--্- দ-খ--।
অ____ ক_ আ___ কা_____ দে___
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ক-গ-প-্- দ-খ-ন-
---------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
0
āpan----kāchē -- p-ṭrō-ēra-ḍibē --h-?
ā______ k____ k_ p________ ḍ___ ā____
ā-a-ā-a k-c-ē k- p-ṭ-ō-ē-a ḍ-b- ā-h-?
-------------------------------------
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
Os seus documentos, por favor.
অনুগ্রহ করে আপনার কাগজপত্র দেখান।
āpanāra kāchē ki pēṭrōlēra ḍibē āchē?
A sua carteira de motorista, por favor.
অ-ু--র- -র- ----র----সেন-স--ে--ন ৷
অ____ ক_ আ___ লা____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র ল-ই-ে-্- দ-খ-ন ৷
----------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
0
Ā-i -ōthā------ --ō-a-ka-a-- -āri?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
A sua carteira de motorista, por favor.
অনুগ্রহ করে আপনার লাইসেন্স দেখান ৷
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Os seus documentos do carro, por favor.
অন---র--কর---পনা- ----------জপত-র--ে-ান-৷
অ____ ক_ আ___ গা__ কা_____ দে__ ৷
অ-ু-্-হ ক-ে আ-ন-র গ-ড-ী- ক-গ-প-্- দ-খ-ন ৷
-----------------------------------------
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
0
Ā-i kō--- th--ē ph-n- -ara-ē p---?
Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____
Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-?
----------------------------------
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
Os seus documentos do carro, por favor.
অনুগ্রহ করে আপনার গাড়ীর কাগজপত্র দেখান ৷
Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?