ত-- -ম--ে- এ--া-কু--র-আ-ে-৷
তা_ (___ এ__ কু__ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ক-ক-র আ-ে ৷
---------------------------
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷ 0 biś--a-a-3b_______ 3b-ś-ṣ-ṇ- 3----------biśēṣaṇa 3
তার -ম--ে) -ক-- বড- -ুকু---ছ- ৷
তা_ (___ এ__ ব_ কু__ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ব-় ক-ক-র আ-ে ৷
-------------------------------
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷ 0 tāra -m--ē- -k----k-ku-- -c-ēt___ (_____ ē____ k_____ ā___t-r- (-ē-ē- ē-a-ā k-k-r- ā-h------------------------------tāra (mēẏē) ēkaṭā kukura āchē
ত-র--ম-য়-) এ----ছ-ট--া-়ী--ছ--৷
তা_ (___ এ__ ছো_ বা_ আ_ ৷
ত-র (-ে-ে- এ-ট- ছ-ট ব-ড-ী আ-ে ৷
-------------------------------
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷ 0 k-k-raṭ--b-ṛak_______ b___k-k-r-ṭ- b-ṛ--------------kukuraṭā baṛa
সে--ছ-লে---ক-া -োট-লে-থা-ছে ৷
সে (___ এ__ হো__ থা__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- হ-ট-ল- থ-ক-ে ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷ 0 k-k-raṭā ---ak_______ b___k-k-r-ṭ- b-ṛ--------------kukuraṭā baṛa
সে----লে---ক-া---ন্------়ে ৷
সে (___ এ__ উ____ প_ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- উ-ন-য-স প-়- ৷
-----------------------------
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷ 0 tā-a-(m--ē- --a-- bā-ī----ēt___ (_____ ē____ b___ ā___t-r- (-ē-ē- ē-a-ā b-ṛ- ā-h----------------------------tāra (mēẏē) ēkaṭā bāṛī āchē
সে--ছ---) এ-টা---ঘ----ক-লা----ক- উপন্য-স ---ছ- ৷
সে (___ এ__ এ___ ক্_____ উ____ প__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- এ-ঘ-য়- ক-ল-ন-ত-ক- উ-ন-য-স প-়-ে ৷
------------------------------------------------
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷ 0 b-ṛ-ṭā -h-ṭab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
স----ে-ে)---ট- স----া--েখছে-৷
সে (___ এ__ সি__ দে__ ৷
স- (-ে-ে- এ-ট- স-ন-ম- দ-খ-ে ৷
-----------------------------
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷ 0 bā--ṭ---h-ṭab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
স-নেম--- --র্ষণ-য় ৷
সি___ আ_____ ৷
স-ন-ম-ট- আ-র-ষ-ী- ৷
-------------------
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷ 0 b---------ṭab_____ c____b-ṛ-ṭ- c-ō-a------------bāṛīṭā chōṭa
A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma.
Utiliza-se em discussões especializadas.
É, igualmente, utilizada nas publicações científicas.
Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua.
Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico.
Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência.
As línguas científicas são línguas especializadas.
Contêm muitos conceitos específicos.
As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização.
Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível.
Se algo é complicado, parece ser mais inteligente.
Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade.
Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra.
Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos.
No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada.
E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano!
Estudos confirmam que confiamos mais em uma linguagem complexa.
Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões.
Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas.
Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas em uma linguagem mais complexa.
A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas.
Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido!
Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado.
Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa.
Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte.
Pode-se aprender a ‘embrulhar’ um conteúdo simples em uma linguagem complexa.
Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples.
De modo que, às vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...