Irrita-me quando você ronca.
আ--র --ব-রা- হ--ক--- -ুমি-ন---ড---৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ না_ ডা_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ন-ক ড-ক ৷
-----------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
0
ad---- kh-ṇ-abā--a /-bāk--n-a:--- 2
a_____ k__________ / b________ Y_ 2
a-h-n- k-a-ḍ-b-k-a / b-k-ā-ś-: Y- 2
-----------------------------------
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Irrita-me quando você ronca.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি নাক ডাক ৷
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Irrita-me quando você bebe tanta cerveja.
আমা---ু- রাগ--য়--া-ণ তুমি --ি---------ার --দ)-খা- ৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ অ____ বী__ (___ খা_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- অ-ি-ি-্- ব-য়-র (-দ- খ-ও ৷
---------------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
0
a-hīna-k-aṇ------a-/ -āk-ā-ś---Y- 2
a_____ k__________ / b________ Y_ 2
a-h-n- k-a-ḍ-b-k-a / b-k-ā-ś-: Y- 2
-----------------------------------
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Irrita-me quando você bebe tanta cerveja.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি অতিরিক্ত বীয়ার (মদ) খাও ৷
adhīna khaṇḍabākya / bākyānśa: Yē 2
Irrita-me quando você chega tão tarde.
আ--- --ব--া- হয় কা---ত-মি--ী----ে--ত-----৷
আ__ খু_ রা_ হ_ কা__ তু_ ভী__ দে__ আ_ ৷
আ-া- খ-ব র-গ হ- ক-র- ত-ম- ভ-ষ- দ-র-ত- আ- ৷
------------------------------------------
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
0
āmāra-k-uba rāg- -a-a-kā-aṇa-tu---nā-- ḍāka
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Irrita-me quando você chega tão tarde.
আমার খুব রাগ হয় কারণ তুমি ভীষণ দেরীতে আস ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Eu acho que ele precisa de um médico.
আ-ার-ম-ে--য়ে যে -- /----র --ক-তা--র-প্--ো-- --ে-৷
আ__ ম_ হ_ যে ও_ / ও__ ডা____ প্____ আ_ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও- / ও-া- ড-ক-ত-র-র প-র-ো-ন আ-ে ৷
-------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
0
ā-āra -hu-- r----ha-- ---aṇa t--i -āka -āka
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Eu acho que ele precisa de um médico.
আমার মনে হয়ে যে ওর / ওনার ডাক্তারের প্রয়োজন আছে ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Eu acho que ele está doente.
আ-ার-ম------ যে-- /--ন- ---স্--৷
আ__ ম_ হ_ যে ও / উ_ অ___ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি অ-ু-্- ৷
--------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
0
ā-ā-----ub-------haẏ- k-r-ṇa-t-mi -āk- ḍ-ka
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ n___ ḍ___
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- n-k- ḍ-k-
-------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Eu acho que ele está doente.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি অসুস্থ ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi nāka ḍāka
Eu acho que ele agora está dormindo.
আ--র মন--হয়ে যে ও-/--নি এখ- --ম-চ্-ে-/-ঘু--চ্-ে- ৷
আ__ ম_ হ_ যে ও / উ_ এ__ ঘু___ / ঘু____ ৷
আ-া- ম-ে হ-ে য- ও / উ-ি এ-ন ঘ-ম-চ-ছ- / ঘ-ম-চ-ছ-ন ৷
--------------------------------------------------
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
0
ā-ā-----uba ---a-haẏ- -ā-a-a tum- ----i--- bīẏā-- (--d-- kh--ō
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ a_______ b_____ (_____ k____
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- a-i-i-t- b-ẏ-r- (-a-a- k-ā-ō
--------------------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Eu acho que ele agora está dormindo.
আমার মনে হয়ে যে ও / উনি এখন ঘুমাচ্ছে / ঘুমাচ্ছেন ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi atirikta bīẏāra (mada) khā'ō
Nós esperamos que ele se case com a nossa filha.
আ--া---- -রি য- ও -মা--র --য়েকে বিয়- ক--- ৷
আ__ আ_ ক_ যে ও আ___ মে__ বি_ ক__ ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও আ-া-ে- ম-য়-ক- ব-য়- ক-ব- ৷
-------------------------------------------
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
0
ā-āra -hub- -------ẏa-k--a-----m--bhī-aṇa--ē--tē āsa
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Nós esperamos que ele se case com a nossa filha.
আমরা আশা করি যে ও আমাদের মেয়েকে বিয়ে করবে ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro.
আম-া আশ--ক-ি -- -র -নেক-ট--- --- ৷
আ__ আ_ ক_ যে ও_ অ__ টা_ আ_ ৷
আ-র- আ-া ক-ি য- ও- অ-ে- ট-ক- আ-ে ৷
----------------------------------
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
0
āmāra ----- r-g----ẏ- --raṇa-t-m--b-īṣ-ṇa -ē-ī-----a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Nós esperamos que ele tenha muito dinheiro.
আমরা আশা করি যে ওর অনেক টাকা আছে ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Nós esperamos que ele seja milionário.
আমাদ-- ম-- হ-----ও -া-পতি ৷
আ___ ম_ হ_ যে ও লা___ ৷
আ-া-ে- ম-ে হ- য- ও ল-খ-ত- ৷
---------------------------
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
0
āmā-a--hu-----ga -a---kā---- --m--bh---ṇ---ēr-tē---a
ā____ k____ r___ h___ k_____ t___ b______ d_____ ā__
ā-ā-a k-u-a r-g- h-ẏ- k-r-ṇ- t-m- b-ī-a-a d-r-t- ā-a
----------------------------------------------------
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Nós esperamos que ele seja milionário.
আমাদের মনে হয় যে ও লাখপতি ৷
āmāra khuba rāga haẏa kāraṇa tumi bhīṣaṇa dērītē āsa
Eu ouvi que a sua mulher teve um acidente.
আ-ি --ন--ি--- ---া------রী- --ট--দুর-ঘ-না ---ছি--৷
আ_ শু__ যে তো__ স্___ এ__ দু____ ঘ___ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র স-ত-র-র এ-ট- দ-র-ঘ-ন- ঘ-ে-ি- ৷
--------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
0
ā-āra----ē ---- -- ō-- - ōn-ra---kt--ē---pra--j-na--chē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Eu ouvi que a sua mulher teve um acidente.
আমি শুনেছি যে তোমার স্ত্রীর একটা দুর্ঘটনা ঘটেছিল ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Eu ouvi que ela está no hospital.
আ-- ---ে---যে --- হ----ত--ে--ছেন ৷
আ_ শু__ যে উ_ হা____ আ__ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- উ-ি হ-স-া-া-ে আ-ে- ৷
----------------------------------
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
0
ām--- ---ē h--- y--ōr--/-ō-ā-- ḍā--ā-ēr- pr-ẏō-ana-āc-ē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Eu ouvi que ela está no hospital.
আমি শুনেছি যে উনি হাসপাতালে আছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Eu ouvi que o seu carro está todo destruído.
আ-----নে-ি য- -------া-়ী-স---ূর্-ভ--- ন-----য়ে--ে-- ৷
আ_ শু__ যে তো__ গা_ স______ ন__ হ_ গে_ ৷
আ-ি শ-ন-ছ- য- ত-ম-র গ-ড-ী স-্-ূ-্-ভ-ব- ন-্- হ-ে গ-ছ- ৷
------------------------------------------------------
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
0
ām--a-m-nē-haẏ---ē-ōra - ---ra--ā-tār--a------ja---āc-ē
ā____ m___ h___ y_ ō__ / ō____ ḍ________ p________ ā___
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō-a / ō-ā-a ḍ-k-ā-ē-a p-a-ō-a-a ā-h-
-------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Eu ouvi que o seu carro está todo destruído.
আমি শুনেছি যে তোমার গাড়ী সম্পূর্ণভাবে নষ্ট হয়ে গেছে ৷
āmāra manē haẏē yē ōra / ōnāra ḍāktārēra praẏōjana āchē
Alegro-me que tenha vindo.
আম---ুব খ--- য- -প-----েছেন-৷
আ_ খু_ খু_ যে আ__ এ___ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- এ-ে-ে- ৷
-----------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
0
ā--ra----ē --ẏ- y--ō / un- -s-st-a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Alegro-me que tenha vindo.
আমি খুব খুশী যে আপনি এসেছেন ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Alegro-me que tenha interesse.
আ-ি--ুব----- -ে -পনা--আ-্র--আছ--৷
আ_ খু_ খু_ যে আ___ আ___ আ_ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন-র আ-্-হ আ-ে ৷
---------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
0
āmā---manē--a---yē---/ u-i -su-t-a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Alegro-me que tenha interesse.
আমি খুব খুশী যে আপনার আগ্রহ আছে ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Alegro-me que queira comprar a casa.
আ-- ----খু-ী য---প-ি -াড়ী-া ক-নতে -া- ৷
আ_ খু_ খু_ যে আ__ বা__ কি__ চা_ ৷
আ-ি খ-ব খ-শ- য- আ-ন- ব-ড-ী-া ক-ন-ে চ-ন ৷
----------------------------------------
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
0
ām--a----- h-ẏē------- un- a-us--a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ a______
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i a-u-t-a
----------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Alegro-me que queira comprar a casa.
আমি খুব খুশী যে আপনি বাড়ীটা কিনতে চান ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni asustha
Eu receio que o último ônibus já tenha ido embora.
আ--র আ---া---য়- হ-্ছে যে --ষ--াসট- -গ- থেক-- চ-ে---ছ- ৷
আ__ আ__ (___ হ__ যে শে_ বা__ আ_ থে__ চ_ গে_ ৷
আ-া- আ-ং-া (-য়- হ-্-ে য- শ-ষ ব-স-া আ-ে থ-ক-ই চ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------------------------------------
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
0
ā-āra m--ē ---ē -ē - /---- ē-hana --umā---- ---h-m----ēna
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Eu receio que o último ônibus já tenha ido embora.
আমার আশংকা (ভয়) হচ্ছে যে শেষ বাসটা আগে থেকেই চলে গেছে ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Eu receio que teremos de pegar um táxi.
আম-- -শ-কা--চ্-ে -- আম--ে---ক-া-ট-য-ক-সি ন--ে --- ৷
আ__ আ__ হ__ যে আ___ এ__ ট্___ নি_ হ_ ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া-ে- এ-ট- ট-য-ক-স- ন-ত- হ-ে ৷
---------------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
0
āmā-- ma-ē h-ẏē yē-ō-- -ni ēkh--a-g-um----ē - -h--āc-h--a
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Eu receio que teremos de pegar um táxi.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমাদের একটা ট্যাক্সি নিতে হবে ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo.
আম---আ---- হ-্ছ- যে ---- ---- -োনো টাকা নেই ৷
আ__ আ__ হ__ যে আ__ কা_ কো_ টা_ নে_ ৷
আ-া- আ-ং-া হ-্-ে য- আ-া- ক-ছ- ক-ন- ট-ক- ন-ই ৷
---------------------------------------------
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
0
ā--ra manē--a-ē -ē-- - -ni--k------h----ch- --ghumā--hēna
ā____ m___ h___ y_ ō / u__ ē_____ g________ / g__________
ā-ā-a m-n- h-ẏ- y- ō / u-i ē-h-n- g-u-ā-c-ē / g-u-ā-c-ē-a
---------------------------------------------------------
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna
Eu receio não ter nenhum dinheiro comigo.
আমার আশংকা হচ্ছে যে আমার কাছে কোনো টাকা নেই ৷
āmāra manē haẏē yē ō / uni ēkhana ghumācchē / ghumācchēna