Guia de conversação

px Adjetivos 3   »   es Adjetivos 3

80 [oitenta]

Adjetivos 3

Adjetivos 3

80 [ochenta]

Adjetivos 3

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Espanhol Tocar mais
Ela tem um cão. E--- ti--e un perro. E___ t____ u_ p_____ E-l- t-e-e u- p-r-o- -------------------- Ella tiene un perro.
O cão é grande. El--e----es-------. E_ p____ e_ g______ E- p-r-o e- g-a-d-. ------------------- El perro es grande.
Ela tem um cão grande. El-- --ene -n pe-ro g-a---. E___ t____ u_ p____ g______ E-l- t-e-e u- p-r-o g-a-d-. --------------------------- Ella tiene un perro grande.
Ela tem uma casa. El---t-e---u-- -a-a. E___ t____ u__ c____ E-l- t-e-e u-a c-s-. -------------------- Ella tiene una casa.
A casa é pequena. L- --s--e- -equeña. L_ c___ e_ p_______ L- c-s- e- p-q-e-a- ------------------- La casa es pequeña.
Ela tem uma casa pequena. E--a---ene un--cas- ---u-ñ-. E___ t____ u__ c___ p_______ E-l- t-e-e u-a c-s- p-q-e-a- ---------------------------- Ella tiene una casa pequeña.
Ele mora num hotel. Él--- e-t- -l-j-n-o en u- -ote-. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h_____ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l- -------------------------------- Él se está alojando en un hotel.
O hotel é barato. E- hot----s b--a-o. E_ h____ e_ b______ E- h-t-l e- b-r-t-. ------------------- El hotel es barato.
Ele mora num hotel barato. É- se es-á --o-and- -n-u----------ra--. É_ s_ e___ a_______ e_ u_ h____ b______ É- s- e-t- a-o-a-d- e- u- h-t-l b-r-t-. --------------------------------------- Él se está alojando en un hotel barato.
Ele tem um carro. Él ----e un--och-. É_ t____ u_ c_____ É- t-e-e u- c-c-e- ------------------ Él tiene un coche.
O carro é caro. El-c--h- e----r-. E_ c____ e_ c____ E- c-c-e e- c-r-. ----------------- El coche es caro.
Ele tem um carro caro. Él ti----u- c---- c--o. É_ t____ u_ c____ c____ É- t-e-e u- c-c-e c-r-. ----------------------- Él tiene un coche caro.
Ele lê um romance. Él --- un------la. É_ l__ u__ n______ É- l-e u-a n-v-l-. ------------------ Él lee una novela.
O romance é cansativo. L--no---a -s abu-r-d-. L_ n_____ e_ a________ L- n-v-l- e- a-u-r-d-. ---------------------- La novela es aburrida.
Ele lê um romance cansativo. Él -----n----vela-a-ur--da. É_ l__ u__ n_____ a________ É- l-e u-a n-v-l- a-u-r-d-. --------------------------- Él lee una novela aburrida.
Ela vê um filme. El-a es-á---en-- -na -elíc--a. E___ e___ v_____ u__ p________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l-. ------------------------------ Ella está viendo una película.
O filme é excitante. La pe---ul---s inter-sa--e. L_ p_______ e_ i___________ L- p-l-c-l- e- i-t-r-s-n-e- --------------------------- La película es interesante.
Ela vê um filme excitante. El-a e--á --en-- u-a ----c-l- ------san-e. E___ e___ v_____ u__ p_______ i___________ E-l- e-t- v-e-d- u-a p-l-c-l- i-t-r-s-n-e- ------------------------------------------ Ella está viendo una película interesante.

A linguagem da ciência

A linguagem da ciência é uma linguagem em si mesma. Utiliza-se em discussões especializadas. É, igualmente, utilizada nas publicações científicas. Antigamente, a ciência expressava-se através de uma única língua. Na Europa, durante muito tempo, o latim era a língua predominante para o discurso científico. Hoje, pelo contrário, é o inglês a língua científica por excelência. As línguas científicas são línguas especializadas. Contêm muitos conceitos específicos. As suas principais caraterísticas são a normalização e a formalização. Há algumas pessoas que dizem que os cientistas falam deliberadamente de uma forma incompreensível. Se algo é complicado, parece ser mais inteligente. Ainda assim, a ciência baseia-se apenas na verdade. Por isso, deve utilizar apenas uma língua neutra. Não há lugar para elementos retóricos nem discursos floridos. No entanto, há muitos exemplos de uma gíria complexa e exagerada. E, na verdade, esta gíria complexa e exagerada parece fascinar o ser humano! Estudos confirmam que confiamos mais em uma linguagem complexa. Os indivíduos envolvidos nestes estudos tiveram que dar resposta a algumas questões. Para tal, tinham que escolher a resposta entre as várias opções dadas. Enquanto algumas respostas eram mais simples, havia outras que tinham sido formuladas em uma linguagem mais complexa. A maioria dos indivíduos escolheu as respostas mais complexas. Mesmo que elas não fizessem nenhum sentido! Estes indivíduos deixaram-se enganar pelo tipo de linguagem utilizado. Apesar do conteúdo ser absurdo, deixaram-se impressionar pela sua forma complexa. Todavia, escrever de uma forma mais complexa nem sempre é uma arte. Pode-se aprender a ‘embrulhar’ um conteúdo simples em uma linguagem complexa. Por outro lado, expressar coisas difíceis de uma forma fácil pode não ser assim tão simples. De modo que, às vezes, a verdadeira complexidade encontra-se na simplicidade...