Guia de conversação

px Dias de semana   »   vi Ngày trong tuần

9 [nove]

Dias de semana

Dias de semana

9 [Chín]

Ngày trong tuần

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Vietnamita Tocar mais
a segunda-feira Thứ--ai T__ h__ T-ứ h-i ------- Thứ hai 0
a terça-feira Thứ--a T__ b_ T-ứ b- ------ Thứ ba 0
a quarta-feira Th- tư T__ t_ T-ứ t- ------ Thứ tư 0
a quinta-feira Thứ-năm T__ n__ T-ứ n-m ------- Thứ năm 0
a sexta-feira T----áu T__ s__ T-ứ s-u ------- Thứ sáu 0
o sábado T-ứ b-y T__ b__ T-ứ b-y ------- Thứ bảy 0
o domingo Ch- n--t C__ n___ C-ủ n-ậ- -------- Chủ nhật 0
a semana T-ần T___ T-ầ- ---- Tuần 0
da segunda-feira a domingo Từ-th---a---ến--hủ-nhật T_ t__ h__ đ__ c__ n___ T- t-ứ h-i đ-n c-ủ n-ậ- ----------------------- Từ thứ hai đến chủ nhật 0
O primeiro dia é a segunda-feira. Ngà--th- -hấ- l- -hứ -a-. N___ t__ n___ l_ t__ h___ N-à- t-ứ n-ấ- l- t-ứ h-i- ------------------------- Ngày thứ nhất là thứ hai. 0
O segundo dia é a terça-feira. N-ày--h- ha- l---hứ b-. N___ t__ h__ l_ t__ b__ N-à- t-ứ h-i l- t-ứ b-. ----------------------- Ngày thứ hai là thứ ba. 0
O terceiro dia é a quarta-feira. Ngày thứ ba--- --ứ-t-. N___ t__ b_ l_ t__ t__ N-à- t-ứ b- l- t-ứ t-. ---------------------- Ngày thứ ba là thứ tư. 0
O quarto dia é a quinta-feira. N--y thứ-tư l---hứ -ă-. N___ t__ t_ l_ t__ n___ N-à- t-ứ t- l- t-ứ n-m- ----------------------- Ngày thứ tư là thứ năm. 0
O quinto dia é a sexta-feira. Ngà--t-ứ -ăm--à -hứ-s--. N___ t__ n__ l_ t__ s___ N-à- t-ứ n-m l- t-ứ s-u- ------------------------ Ngày thứ năm là thứ sáu. 0
O sexto dia é o sábado. Ngày thứ--á- -----ứ--ả-. N___ t__ s__ l_ t__ b___ N-à- t-ứ s-u l- t-ứ b-y- ------------------------ Ngày thứ sáu là thứ bảy. 0
O sétimo dia é o domingo. Ng-y th--b-y l- c-ủ nh--. N___ t__ b__ l_ c__ n____ N-à- t-ứ b-y l- c-ủ n-ậ-. ------------------------- Ngày thứ bảy là chủ nhật. 0
A semana tem sete dias. M---tu-- -- b----gày. M__ t___ c_ b__ n____ M-t t-ầ- c- b-y n-à-. --------------------- Một tuần có bảy ngày. 0
Só trabalhamos cinco dias. C---g ta c-- là- ---- năm---ày-t---. C____ t_ c__ l__ v___ n__ n___ t____ C-ú-g t- c-ỉ l-m v-ệ- n-m n-à- t-ô-. ------------------------------------ Chúng ta chỉ làm việc năm ngày thôi. 0

Esperanto: uma língua artificial

O inglês é a língua internacional mais importante da atualidade. Através dela todas as pessoas conseguem comunicar-se entre si. No entanto, há outras línguas que também desejam alcançar o mesmo objetivo. Como, por exemplo, as línguas artificiais. As línguas artificiais foram concebidas e desenvolvidas deliberadamente. Existe, portanto, um plano segundo o qual elas foram concebidas. As línguas artificiais resultam da fusão de elementos de diversas línguas. Para que assim pudessem ser aprendidas pelo maior número possível de pessoas. Qualquer língua artificial tem como objetivo a comunicação internacional. A língua artificial mais conhecida é o esperanto. O esperanto surgiu em 1887, em Varsóvia. O seu criador foi o médico Ludwik L. Zamenhof. Na sua opinião, os problemas de comunicação representavam a causa principal dos conflitos entre os homens. Por isso, ele ambicionava conceber uma língua que unisse os povos. Através da qual todas as pessoas pudessem comunicar-se em pé de igualdade linguística. O pseudônimo deste médico era Dr. Esperanto, o esperançoso. Isto evidencia o quanto ele acreditava no seu sonho. Todavia, o ideal de uma conciliação universal é muito mais antigo. Várias línguas artificiais foram criadas até hoje. Às quais estão associados objetivos como a tolerância e a defesa dos direitos humanos. Atualmente o esperanto possui falantes nativos em mais de 120 países. Mesmo assim, esta língua não é isenta de críticas. Como, por exemplo, o fato de 70 % do seu vocabulário apresentar uma origem românica. E, além disso, o esperanto é claramente influenciado pela família das línguas indo-europeias. Estes falantes costumam reunir-se em congressos e associações. De uma forma regular, são organizados encontros e conferências. Então, ficou com vontade de aprender esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!