Guia de conversação

px Imperativo 1   »   sl Velelnik 1 (Imperativ 1)

89 [oitenta e nove]

Imperativo 1

Imperativo 1

89 [devetinosemdeset]

Velelnik 1 (Imperativ 1)

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (BR) Esloveno Tocar mais
Você é tão preguiçoso – não seja tão preguiçoso! T--s- t-k- l--(a--- -e-bod- vendar ---o-len(--! T_ s_ t___ l_____ – n_ b___ v_____ t___ l______ T- s- t-k- l-n-a- – n- b-d- v-n-a- t-k- l-n-a-! ----------------------------------------------- Ti si tako len(a) – ne bodi vendar tako len(a)! 0
Você dorme até muito tarde – não durma até tão tarde! T---ak--d---o s-iš-–--- -----endar-t--- d-lg-! T_ t___ d____ s___ – n_ s__ v_____ t___ d_____ T- t-k- d-l-o s-i- – n- s-i v-n-a- t-k- d-l-o- ---------------------------------------------- Ti tako dolgo spiš – ne spi vendar tako dolgo! 0
Você vem tão tarde – não venha tão tarde! Ti -r-h-jaš--ako p--no –-d-j---nda-,-n-----hajaj-t--- p----! T_ p_______ t___ p____ – d__ v______ n_ p_______ t___ p_____ T- p-i-a-a- t-k- p-z-o – d-j v-n-a-, n- p-i-a-a- t-k- p-z-o- ------------------------------------------------------------ Ti prihajaš tako pozno – daj vendar, ne prihajaj tako pozno! 0
Você ri tão alto – não ria tão alto! Ti se-sme--š-t--o -l---o-- ---sm-j-s- v-n-ar ta-- -la-no! T_ s_ s_____ t___ g_____ – n_ s___ s_ v_____ t___ g______ T- s- s-e-e- t-k- g-a-n- – n- s-e- s- v-n-a- t-k- g-a-n-! --------------------------------------------------------- Ti se smeješ tako glasno – ne smej se vendar tako glasno! 0
Você fala tão baixo – não fale tão baixo! T--g--or-- -a---ti-- –-n- g-v-r- -end-r-t-ko t-h-! T_ g______ t___ t___ – n_ g_____ v_____ t___ t____ T- g-v-r-š t-k- t-h- – n- g-v-r- v-n-a- t-k- t-h-! -------------------------------------------------- Ti govoriš tako tiho – ne govori vendar tako tiho! 0
Você bebe demais – não beba tanto! T-------č p--e--–--aj ven-ar, -- -i---oliko! T_ p_____ p____ – d__ v______ n_ p__ t______ T- p-e-e- p-j-š – d-j v-n-a-, n- p-j t-l-k-! -------------------------------------------- Ti preveč piješ – daj vendar, ne pij toliko! 0
Você fuma demais – não fume tanto! Ti --eveč--adiš – d-----n-a-- ----adi ---i--! T_ p_____ k____ – d__ v______ n_ k___ t______ T- p-e-e- k-d-š – d-j v-n-a-, n- k-d- t-l-k-! --------------------------------------------- Ti preveč kadiš – daj vendar, ne kadi toliko! 0
Você trabalha demais – não trabalhe tanto! T- p-ev---delaš - n------j-t-l-k-! T_ p_____ d____ – n_ d____ t______ T- p-e-e- d-l-š – n- d-l-j t-l-k-! ---------------------------------- Ti preveč delaš – ne delaj toliko! 0
Você vai tão depressa – não vá tão depressa! T- voziš ---- ---r--–-n- ---i--e-d-- --k- -i-ro! T_ v____ t___ h____ – n_ v___ v_____ t___ h_____ T- v-z-š t-k- h-t-o – n- v-z- v-n-a- t-k- h-t-o- ------------------------------------------------ Ti voziš tako hitro – ne vozi vendar tako hitro! 0
Levante-se, Senhor Müller! Vst---t-,--osp-d--ü-ler! V________ g_____ M______ V-t-n-t-, g-s-o- M-l-e-! ------------------------ Vstanite, gospod Müller! 0
Sente-se, Senhor Müller! S--it-,-gosp---Mül--r! S______ g_____ M______ S-d-t-, g-s-o- M-l-e-! ---------------------- Sedite, gospod Müller! 0
Fique sentado, Senhor Müller! O-ta--t- na me-t-, -os--- -ü----! O_______ n_ m_____ g_____ M______ O-t-n-t- n- m-s-u- g-s-o- M-l-e-! --------------------------------- Ostanite na mestu, gospod Müller! 0
Tenha paciência! Po--p--e- -Pot-plj------p-o----) P________ (____________ p_______ P-t-p-t-! (-o-r-l-e-j-, p-o-i-.- -------------------------------- Potrpite! (Potrpljenje, prosim.) 0
Vá com calma! N- hit-te! N_ h______ N- h-t-t-! ---------- Ne hitite! 0
Espere um momento! P-čaka--e-tre-u---! P________ t________ P-č-k-j-e t-e-u-e-! ------------------- Počakajte trenutek! 0
Tenha cuidado! Bo--te-pr--i---! B_____ p________ B-d-t- p-e-i-n-! ---------------- Bodite previdni! 0
Seja pontual! B---t- t-čn-! B_____ t_____ B-d-t- t-č-i- ------------- Bodite točni! 0
Não seja estúpido /-a! Ne ---ite-----ni--t--p--t--! N_ b_____ n_____ (__________ N- b-d-t- n-u-n- (-r-p-s-i-! ---------------------------- Ne bodite neumni (trapasti)! 0

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...