Pasikalbėjimų knygelė

lt Jausmai   »   ha ji

56 [penkiasdešimt šeši]

Jausmai

Jausmai

56 [hamsin da shida]

ji

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hausų Žaisti Daugiau
Norėti. / Turėti norą. j--k-m-r j_ k____ j- k-m-r -------- ji kamar 0
(Mes) norime. / Turime norą. M-na-j-n-----. M___ j__ h____ M-n- j-n h-k-. -------------- Muna jin haka. 0
(Mes) neturime norą. B- -u-so. B_ m_ s__ B- m- s-. --------- Ba mu so. 0
Bijoti a -- --o-o a j_ t____ a j- t-o-o ---------- a ji tsoro 0
(Aš) bijau. Ina-tsor-. I__ t_____ I-a t-o-o- ---------- Ina tsoro. 0
(Aš) nebijau. Ba----s-ro. B___ t_____ B-n- t-o-o- ----------- Bana tsoro. 0
Turėti laiko s-mu--l--a-i s____ l_____ s-m-n l-k-c- ------------ samun lokaci 0
Jis turi laiko. Y--- d--lo--ci. Y___ d_ l______ Y-n- d- l-k-c-. --------------- Yana da lokaci. 0
Jis neturi laiko. Ba--h-----lo-ac-. B_ s__ d_ l______ B- s-i d- l-k-c-. ----------------- Ba shi da lokaci. 0
Nuobodžiauti d- g-nd-ra d_ g______ d- g-n-u-a ---------- da gundura 0
Ji nuobodžiauja. T---u-d-r-. T_ g_______ T- g-n-u-a- ----------- Ta gundura. 0
Ji nenuobodžiauja. Ba--a---ndura. B_ t_ g_______ B- t- g-n-u-a- -------------- Ba ta gundura. 0
Būti išalkus j- yu-wa j_ y____ j- y-n-a -------- ji yunwa 0
Ar jūs išalkę (išalkusios) / alkani? K--a-ji- y--wa? K___ j__ y_____ K-n- j-n y-n-a- --------------- Kuna jin yunwa? 0
Ar jūs neišalkę / neišalkusios? B- -a --- -unw-? B_ k_ j__ y_____ B- k- j-n y-n-a- ---------------- Ba ka jin yunwa? 0
Būti ištroškus j--ƙis----a j_ ƙ_______ j- ƙ-s-i-w- ----------- ji ƙishirwa 0
Jie ištroškę. / Jos ištroškusios. S-na j---ƙi---rwa. S___ j__ ƙ________ S-n- j-n ƙ-s-i-w-. ------------------ Suna jin ƙishirwa. 0
Jie neištroškę. / Jos neištroškusios. Ba-----a--is-ir--. B_ k_ d_ ƙ________ B- k- d- ƙ-s-i-w-. ------------------ Ba ku da ƙishirwa. 0

Slaptos kalbos

Kalba norime išreikšti, ką galvojame ir jaučiame. Tad supratimas yra labai svarbus kalbos tikslas. Vis dėlto kartais žmonės nori būti suprasti ne visų. Tokiu atveju jie sukuria slaptas kalbas. Slaptos kalbos žmones žavi jau tūkstančius metų. Pavyzdžiui, Julijus Cezaris turėjo nuosavą slaptą kalbą. Jis siųsdavo koduotas žinutes į visus savo imperijos regionus. Jo priešai negalėdavo jų perskaityti. Slaptos kalbos – tai apsaugotas bendravimas. Naudodami slaptas kalbas išskiriame save iš kitų. Taip mes parodome, kad priklausome išskirtinei grupei. Yra įvairių priežasčių, kodėl naudojame slaptas kalbas. Įsimylėjeliai nuolatos rašo užkoduotus laiškus. Kai kurios profesinės grupės irgi turi savas kalbas. Egzistuoja magų, vagių ir verslininkų kalbos. Tačiau slaptos kalbos dažniausiai naudojamos politiniams tikslams. Jos buvo naudojamos beveik kiekviename kare. Kariuomenė ir slaptosios tarnybos turi nuosavus slaptų kalbų specialistus. Kriptologija – tai kodavimo mokslas. Šiuolaikiniai kodai remiasi komplikuotomis matematinėmis formulėmis. Tačiau juos labai sunku iškoduoti. Be užkoduotų kalbų mūsų gyvenimas būtų neįsivaizduojamas. Šiandien užkoduota informacija yra naudojama visur. Kreditinės kortelės ir elektroniniai laiškai – viskas veikia remiantis kodais. Vaikams slaptos kalbos atrodo yra įdomios. Jiems patinka keisti slaptomis žinutėmis su draugais. Slaptos kalbos netgi padeda vaikų raidai... Jos skatina kūrybiškumą ir kalbos pojūtį!