Pasikalbėjimų knygelė

lt Universalinėje parduotuvėje   »   ha A cikin mall

52 [penkiasdešimt du]

Universalinėje parduotuvėje

Universalinėje parduotuvėje

52 [hamsin da biyu]

A cikin mall

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių hausų Žaisti Daugiau
Einame į universalinę parduotuvę? Z- mu-j--k-n------y---da-kay-yyak-? Z_ m_ j_ k_____ s____ d_ k_________ Z- m- j- k-n-i- s-y-r d- k-y-y-a-i- ----------------------------------- Za mu je kantin sayar da kayayyaki? 0
Man reikia apsipirkti. Dol--i- j- --yayy-. D___ i_ j_ s_______ D-l- i- j- s-y-y-a- ------------------- Dole in je siyayya. 0
Aš daug pirksiu. I-a -o -- y- si--y-a d- ----. I__ s_ i_ y_ s______ d_ y____ I-a s- i- y- s-y-y-a d- y-w-. ----------------------------- Ina so in yi siyayya da yawa. 0
Kur (yra) biuro prekės? I-a--a--n --i-? I__ k____ o____ I-a k-y-n o-i-? --------------- Ina kayan ofis? 0
Man reikia vokų ir laiškų popieriaus. In--bu-a----a-bulaf-da -a--n-rub-t-. I__ b______ a______ d_ k____ r______ I-a b-k-t-n a-b-l-f d- k-y-n r-b-t-. ------------------------------------ Ina bukatan ambulaf da kayan rubutu. 0
Man reikia šratinukų ir flomasterių. Ina ---a-a--a---------a alkaluma-masu-ji. I__ b______ a_______ d_ a_______ m___ j__ I-a b-k-t-n a-ƙ-l-m- d- a-k-l-m- m-s- j-. ----------------------------------------- Ina bukatan alƙalami da alkaluma masu ji. 0
Kur (yra) baldai? in--k-yan----i i__ k____ d___ i-a k-y-n d-k- -------------- ina kayan daki 0
Man reikia spintos ir komodos. I-- -uk-t-n --ba--------j-n-al---u-a. I__ b______ k____ d_ k_____ a________ I-a b-k-t-n k-b-d d- k-r-i- a-j-h-n-. ------------------------------------- Ina bukatan kabad da kirjin aljihuna. 0
Man reikia rašomojo stalo ir lentynos. I------atan-tebu- da--hiry--ye. I__ b______ t____ d_ s_________ I-a b-k-t-n t-b-r d- s-i-y-y-e- ------------------------------- Ina bukatan tebur da shiryayye. 0
Kur (yra) žaislai? in- ----n--asan y--a i__ k____ w____ y___ i-a k-y-n w-s-n y-r- -------------------- ina kayan wasan yara 0
Man reikia lėlės ir meškiuko. I-----ka--- -sa-a-da ted-y be--. I__ b______ t____ d_ t____ b____ I-a b-k-t-n t-a-a d- t-d-y b-a-. -------------------------------- Ina bukatan tsana da teddy bear. 0
Man reikia futbolo kamuolio ir šachmatų. I-a -u-atan-ƙwal-on -wal-o---a-a -- -----n--ar-. I__ b______ ƙ______ ƙ______ ƙ___ d_ s_____ d____ I-a b-k-t-n ƙ-a-l-n ƙ-a-l-n ƙ-f- d- s-i-i- d-r-. ------------------------------------------------ Ina bukatan ƙwallon ƙwallon ƙafa da saitin dara. 0
Kur (yra) įrankiai? i----a-an -i-i i__ k____ a___ i-a k-y-n a-k- -------------- ina kayan aiki 0
Man reikia plaktuko ir replių. Ina --k--a---u-um---a mann-. I__ b______ g_____ d_ m_____ I-a b-k-t-n g-d-m- d- m-n-e- ---------------------------- Ina bukatan guduma da manne. 0
Man reikia grąžto ir atsuktuvo. Ina -u-ata- r-------j--da -cre-d--ve-. I__ b______ r____ s___ d_ s___________ I-a b-k-t-n r-w-r s-j- d- s-r-w-r-v-r- -------------------------------------- Ina bukatan rawar soja da screwdriver. 0
Kur (yra) papuošalai? I-a ----- a-o? I__ k____ a___ I-a k-y-n a-o- -------------- Ina kayan ado? 0
Man reikia grandinėlės ir apyrankės. I-a---k-ta- abin---------a--n ----. I__ b______ a___ w___ d_ a___ w____ I-a b-k-t-n a-i- w-y- d- a-i- w-y-. ----------------------------------- Ina bukatan abin wuya da abin wuya. 0
Man reikia žiedo ir auskarų. In-----ata- --b- -a -a- -u--e I__ b______ z___ d_ y__ k____ I-a b-k-t-n z-b- d- y-n k-n-e ----------------------------- Ina bukatan zobe da yan kunne 0

Moterys turi didesnį lingvistinį talentą nei vyrai!

Moterys yra tokios pat protingos kaip ir vyrai. Paprastai jų intelekto koeficientas yra toks pats. Vis dėlto, lyčių kompetencijos skiriasi. Pavyzdžiui, vyrai geriau mąsto trimačiu vaizdu. Jie taip pat geriau sprendžia matematines bėdas. Tačiau moterų atmintis daug geresnė. Ir joms lengviau sekasi mokytis kalbų. Moterys daro mažiau rašybos ir gramatinių klaidų. Jų taip pat platesnis žodynas ir jos geriau skaito. Todėl paprastai jų kalbos testų rezultatai būna geresni. Viso to priežastis slypi moterų smegenyse. Vyrų ir moterų smegenys veikia skirtingai. Kairioji smegenų dalis yra atsakinga už kalbą. Šis regionas kontroliuoja lingvistinius procesus. Be to, apdorodamos kalbą moterys naudojasi abiem smegenų pusrutuliais. Negana to, jų smegenų pusrutuliai geriau keičiask idėjomis. Tad moterų smegenys daug aktyvesnės apdorojant kalbą. Taip pat moterys daug efektyviau apdoroja kalbą. Kaip konkrečiai skiriasi smegenys vis dar nėra žinoma. Kai kurie mokslininkai mano, kad to priežastis slypi biologijoje. Moterų ir vyrų genai daro įtaką smegenų vystymuisi. Moterys ir vyrai taip pat yra veikiami hormonų. Kiti sako, kad mums įtaką daro tai, kaip esame auklėjami. Mat su mergaitėmis yra dažniau kalbama ir joms daugiau skaitoma. Na, o berniukai, sulaukia daugiau techninių žaisliukų. Tad gali būti, jog mūsų smegenis formuoja aplinka. Vis dėlto, kai kurie skirtumai pastebimi visame pasaulyje. O kiekvienoje kultūroje vaikai yra auginami kitaip...