Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Erebî

أرادوا خلق
أرادوا خلق صورة مضحكة.
‘araduu khalq
‘araduu khalq surat mudhikatin.
afirandin
Ew dixwastin wêneke xweşik afirînin.

سمح بالدخول
لا يجب أن تسمح للغرباء بالدخول.
samah bialdukhul
la yajib ‘an tasmah lilghuraba‘ bialdukhuli.
hêlin
Yek divê carna biyanî hêlin.

يقفز حوله
الطفل يقفز حوله بسعادة.
yaqfiz hawlah
altifl yaqfiz hawlah bisaeadatin.
baziyan kirin
Zarok bi şadiyê baziyan dike.

يجلب
يجلب الرسول حزمة.
yajlib
yajlib alrasul huzmatan.
anîn
Ferîbendek pako anî.

كنت يجب أن تفعل
كنت يجب أن تفعل ذلك قبل ساعة!
kunt yajib ‘an tafeal
kunt yajib ‘an tafeal dhalik qabl saeatin!
kirin
Hûn diviya wê li ber çend seetan kiriba!

يحتج
الناس يحتجون ضد الظلم.
yahtaju
alnaas yahtajuwn dida alzulmi.
protesto kirin
Mirov dijî neadîlî protesto dikin.

فرز
لدي الكثير من الأوراق التي يجب فرزها.
farz
ladaya alkathir min al‘awraq alati yajib farzuha.
rêzkirin
Hên min pereyên gelek heye ku rêz bikim.

دهش
كانت مدهشة عندما تلقت الأخبار.
duhsh
kanat mudhishatan eindama talaqat al‘akhbari.
şaşbûn
Ew şaş bû dema wê agahiyê wergirt.

يتبع
كلبي يتبعني عندما أركض.
yatabae
kalbi yatbaeuni eindama ‘arkadu.
bi pey re bûn
Kutikê min bi min re dikeve dema ez davejim.

نظرت لأسفل
استطعت أن أنظر إلى الشاطئ من النافذة.
nazart li‘asfal
astataet ‘an ‘anzur ‘iilaa alshaati min alnaafidhati.
nêrîn
Ez dikarim ji pencereyê re li ser şînê binêrim.

رسمت
رسمت يديها.
rasamat
rasamat yadiha.
boyax kirin
Ew destên xwe boyax kiriye.
