Kifejezéstár

hu Hónapok   »   gu મહિનાઓ

11 [tizenegy]

Hónapok

Hónapok

11 [અગિયાર]

11 [Agiyāra]

મહિનાઓ

mahināō

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar gudzsaráti Lejátszás Több
január જ-ન્યુ--ી જા____ જ-ન-ય-આ-ી --------- જાન્યુઆરી 0
j-ny---ī j_______ j-n-u-r- -------- jānyuārī
február ફે-્રુ-રી ફે____ ફ-બ-ર-આ-ી --------- ફેબ્રુઆરી 0
phēbr-ā-ī p________ p-ē-r-ā-ī --------- phēbruārī
március મા-્ચ મા__ મ-ર-ચ ----- માર્ચ 0
m--ca m____ m-r-a ----- mārca
április એપ્-િલ એ___ એ-્-િ- ------ એપ્રિલ 0
ē-ri-a ē_____ ē-r-l- ------ ēprila
május મ- મે મ- -- મે 0
m- m_ m- --
június જ-ન જૂ_ જ-ન --- જૂન 0
j-na j___ j-n- ---- jūna
Ez hat hónap. ત- - ----ા--ે. તે છ મ__ છે_ ત- છ મ-િ-ા છ-. -------------- તે છ મહિના છે. 0
tē --a m-h-n--c--. t_ c__ m_____ c___ t- c-a m-h-n- c-ē- ------------------ tē cha mahinā chē.
Január, február, március, જ-ન્-ુઆર- --બ્-ુ-ર- --ર્ચ, જા____ ફે____ મા___ જ-ન-ય-આ-ી ફ-બ-ર-આ-ી મ-ર-ચ- -------------------------- જાન્યુઆરી ફેબ્રુઆરી માર્ચ, 0
Jā-yuārī---ēbr-ārī mārca, J_______ p________ m_____ J-n-u-r- p-ē-r-ā-ī m-r-a- ------------------------- Jānyuārī phēbruārī mārca,
április, május és június. એપ-રિ-- મે--------. એ____ મે અ_ જૂ__ એ-્-િ-, મ- અ-ે જ-ન- ------------------- એપ્રિલ, મે અને જૂન. 0
J--y--r- --ēb--ārī ----a, J_______ p________ m_____ J-n-u-r- p-ē-r-ā-ī m-r-a- ------------------------- Jānyuārī phēbruārī mārca,
július જુ--ઈ જુ__ જ-લ-ઈ ----- જુલાઈ 0
ē---l----ē anē-j-na. ē______ m_ a__ j____ ē-r-l-, m- a-ē j-n-. -------------------- ēprila, mē anē jūna.
augusztus ઓગ--ટ ઓ___ ઓ-સ-ટ ----- ઓગસ્ટ 0
ēpr-l-- -ē an- j---. ē______ m_ a__ j____ ē-r-l-, m- a-ē j-n-. -------------------- ēprila, mē anē jūna.
szeptember સ-્-ેમ્બર સ_____ સ-્-ે-્-ર --------- સપ્ટેમ્બર 0
ēpr-la--mē a-ē-jū--. ē______ m_ a__ j____ ē-r-l-, m- a-ē j-n-. -------------------- ēprila, mē anē jūna.
október ઓક્-ો-ર ઓ____ ઓ-્-ો-ર ------- ઓક્ટોબર 0
J-lāī J____ J-l-ī ----- Julāī
november નવે--બર ન____ ન-ે-્-ર ------- નવેમ્બર 0
Julāī J____ J-l-ī ----- Julāī
december ડિસ-મ-બર ડિ____ ડ-સ-મ-બ- -------- ડિસેમ્બર 0
ō-asṭa ō_____ ō-a-ṭ- ------ ōgasṭa
Ez is hat hónap. તે------ન----. તે છ મ__ છે_ ત- છ મ-િ-ા છ-. -------------- તે છ મહિના છે. 0
ō----a ō_____ ō-a-ṭ- ------ ōgasṭa
Július, augusztus, szeptember જુ-ા--ઓગસ---સ----મ્બર, જુ__ ઓ___ સ______ જ-લ-ઈ ઓ-સ-ટ સ-્-ે-્-ર- ---------------------- જુલાઈ ઓગસ્ટ સપ્ટેમ્બર, 0
ō-a--a ō_____ ō-a-ṭ- ------ ōgasṭa
október, november és december. ઓક્ટ---- નવે--બ------ડિસેમ--ર. ઓ_____ ન____ અ_ ડિ_____ ઓ-્-ો-ર- ન-ે-્-ર અ-ે ડ-સ-મ-બ-. ------------------------------ ઓક્ટોબર, નવેમ્બર અને ડિસેમ્બર. 0
sa-ṭē--ara s_________ s-p-ē-b-r- ---------- sapṭēmbara

Latin mint élő nyelv?

Napjainkban az angol a legfontosabb világnyelv. Világszerte oktatják és számos ország hivatalos nyelve. Régebben a latin töltötte be ezt a szerepet. A latint eredetileg a latinok beszélték. Ők Latium lakói voltak, Rómával mint központtal. A Római Birodalom terjeszkedésével a nyelvet is terjesztették. Az ókorban a latin számos nép anyanyelve volt. Európában, Észak-Afrikában és Elő-Ázsiában éltek. A beszélt latin viszont különbözött a klasszikus latintól. Egy köznyelv volt, melyet konyhai latinnak hívtak. A római területeken számos dialektus létezett. Ezekből a dialektusokból alakultak ki a középkorban a nyelvek. Azokat a nyelveket, amelyek a latinból származnak, újlatin nyelveknek nevezzük. Az olasz, a spanyol és a portugál nyelvek tartoznak ide. A francia és a román nyelv is latin eredetű. De igazából nem halt ki teljesen a latin. A 19. századig fontos kereskedelmi nyelve volt. És megmaradt a művelt emberek nyelvének. A tudomány számára a latin a mai napig fontos szerepet játszik. Ugyanis sok szakkifejezés latin eredetű. Az iskolákban a mai napig tanítják a latint. Az egyetemek pedig sokszor megkövetelik a latin ismereteket. Tehát nem halt ki a latin, még akkor sem ha nem beszélik. Sőt, néhány éve reneszánszát éli a latin. Ismét nő azon emberek száma, akik latint szeretnének tanulni. Még mindig kulcs sok ország nyelvéhez és kultúrájához. Tehát, vegyen bátorságot a latintanuláshoz! Audaces fortuna adiuvat, Bátraké a szerencse!