Szabad ez az asztal?
શું-ટેબ- મ-ત --?
શું ટે__ મ__ છે_
શ-ં ટ-બ- મ-ત છ-?
----------------
શું ટેબલ મફત છે?
0
r-s---māṁ
r________
r-s-ḍ-m-ṁ
---------
rasōḍāmāṁ
Szabad ez az asztal?
શું ટેબલ મફત છે?
rasōḍāmāṁ
Kérek szépen egy étlapot.
કૃ-ા કર--ે--ન- મ-નુ ગ---.
કૃ_ ક__ મ_ મે_ ગ___
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે મ-ન- ગ-શ-.
-------------------------
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
0
ra--ḍām-ṁ
r________
r-s-ḍ-m-ṁ
---------
rasōḍāmāṁ
Kérek szépen egy étlapot.
કૃપા કરીને મને મેનુ ગમશે.
rasōḍāmāṁ
Mit tud ajánlani?
તમે -ુ--ભલામણ--રી-શ-ો -ો?
ત_ શું ભ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે શ-ં ભ-ા-ણ ક-ી શ-ો છ-?
-------------------------
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
0
ś-ṁ-tam-rī--ā-----vu- -a-ōḍuṁ --ē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Mit tud ajánlani?
તમે શું ભલામણ કરી શકો છો?
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Szeretnék egy sört.
મ-ે બીયર જ--એ -ે.
મ_ બી__ જો__ છે_
મ-ે બ-ય- જ-ઈ- છ-.
-----------------
મને બીયર જોઈએ છે.
0
śuṁ ------ p-s- --v---r-sōḍ-- -hē?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Szeretnék egy sört.
મને બીયર જોઈએ છે.
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Szeretnék egy ásványvizet.
મ----િ-------ર -ો-- છે.
મ_ મિ___ વો__ જો__ છે_
મ-ે મ-ન-લ વ-ટ- જ-ઈ- છ-.
-----------------------
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
0
śuṁ ta------āsē----u- rasōḍuṁ----?
ś__ t_____ p___ n____ r______ c___
ś-ṁ t-m-r- p-s- n-v-ṁ r-s-ḍ-ṁ c-ē-
----------------------------------
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Szeretnék egy ásványvizet.
મને મિનરલ વોટર જોઈએ છે.
śuṁ tamārī pāsē navuṁ rasōḍuṁ chē?
Szeretnék egy narancslét.
મ-ે ના----નો -- ગમશ-.
મ_ ના___ ર_ ગ___
મ-ે ન-ર-ગ-ન- ર- ગ-શ-.
---------------------
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
0
T-m---jē śuṁ-------vā--ā-g- ---?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Szeretnék egy narancslét.
મને નારંગીનો રસ ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Szeretnék egy kávét.
હુ- -ોફી લે-- માં-ુ છ--.
હું કો_ લે_ માં_ છું_
હ-ં ક-ફ- લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
0
T----ā-ē śu--rā--ha-------ō chō?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Szeretnék egy kávét.
હું કોફી લેવા માંગુ છું.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Szeretnék egy kávét tejjel.
મને -ૂ---ાથે -ો-- -મશ-.
મ_ દૂ_ સા_ કો_ ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ક-ફ- ગ-શ-.
-----------------------
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
0
T----ā-ē śu----n-hav- māṅg---h-?
T___ ā__ ś__ r_______ m____ c___
T-m- ā-ē ś-ṁ r-n-h-v- m-ṅ-ō c-ō-
--------------------------------
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Szeretnék egy kávét tejjel.
મને દૂધ સાથે કોફી ગમશે.
Tamē ājē śuṁ rāndhavā māṅgō chō?
Cukorral, kérem.
ખા-ડ--------ૃ-ા----ને.
ખાં_ સા__ કૃ_ ક___
ખ-ં- સ-થ-, ક-પ- ક-ી-ે-
----------------------
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
0
Ś-- t--ē ī---ṭrīk-t-ī -ā--h- --- -- g-s-th-?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Cukorral, kérem.
ખાંડ સાથે, કૃપા કરીને.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Szeretnék egy teát.
મને -ા---શ-.
મ_ ચા ગ___
મ-ે ચ- ગ-શ-.
------------
મને ચા ગમશે.
0
Śuṁ -amē ----ṭ-īk--hī---n--- chō -ē -ēsathī?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Szeretnék egy teát.
મને ચા ગમશે.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Szeretnék egy teát citrommal.
મને -ીં-ુ ---ે ચ- ગ---.
મ_ લીં_ સા_ ચા ગ___
મ-ે લ-ં-ુ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
-----------------------
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
0
Ś-- --mē --ēkṭ-ī-a-h- ---dh- c-- -ē --s----?
Ś__ t___ ī___________ r_____ c__ k_ g_______
Ś-ṁ t-m- ī-ē-ṭ-ī-a-h- r-n-h- c-ō k- g-s-t-ī-
--------------------------------------------
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Szeretnék egy teát citrommal.
મને લીંબુ સાથે ચા ગમશે.
Śuṁ tamē īlēkṭrīkathī rāndhō chō kē gēsathī?
Szeretnék egy teát tejjel.
મને --ધ-સ----ચ- ---ે.
મ_ દૂ_ સા_ ચા ગ___
મ-ે દ-ધ સ-થ- ચ- ગ-શ-.
---------------------
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
0
Śu-----ē-ḍ-ṅga-ī k-pī-lē---jōīē?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Szeretnék egy teát tejjel.
મને દૂધ સાથે ચા ગમશે.
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Van cigarettája?
ત-ા-ી-પ----સ-ગારેટ --?
ત__ પા_ સિ___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- સ-ગ-ર-ટ છ-?
----------------------
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
0
Ś-ṁ----ē----ga------- lēv--j-ī-?
Ś__ m___ ḍ______ k___ l___ j____
Ś-ṁ m-r- ḍ-ṅ-a-ī k-p- l-v- j-ī-?
--------------------------------
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Van cigarettája?
તમારી પાસે સિગારેટ છે?
Śuṁ mārē ḍuṅgaḷī kāpī lēvī jōīē?
Van egy hamutartója?
શુ- તમ-રી પ--ે એશ-્ર- --?
શું ત__ પા_ એ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- એ-ટ-ર- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
0
Ś-----r- baṭ-k-nī ch-l-----ravī--ō--?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Van egy hamutartója?
શું તમારી પાસે એશટ્રે છે?
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Van tüze?
શું--મા-- -ાસ--પ્-ક-- --?
શું ત__ પા_ પ્___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- પ-ર-ા- છ-?
-------------------------
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
0
Ś-ṁ------ba---ānī-ch--a--t-r-vī-----?
Ś__ m___ b_______ c____ u______ j____
Ś-ṁ m-r- b-ṭ-k-n- c-ā-a u-ā-a-ī j-ī-?
-------------------------------------
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Van tüze?
શું તમારી પાસે પ્રકાશ છે?
Śuṁ mārē baṭākānī chāla utāravī jōīē?
Hiányzik egy villa. / Nincs villám.
મન--એ--ક-ં-- -----છે.
મ_ એ_ કાં_ ખૂ_ છે_
મ-ે એ- ક-ં-ો ખ-ટ- છ-.
---------------------
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
0
Ś-- mārē-lēṭī-a-d-ōv- jōī-?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
Hiányzik egy villa. / Nincs villám.
મને એક કાંટો ખૂટે છે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
Hiányzik egy kés. / Nincs késem.
મ-ર----સે -રી----ે--ે.
મા_ પા_ છ_ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- છ-ી ખ-ટ- છ-.
----------------------
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
0
Śuṁ mārē---ṭ--- d--v----ī-?
Ś__ m___ l_____ d____ j____
Ś-ṁ m-r- l-ṭ-s- d-ō-ā j-ī-?
---------------------------
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
Hiányzik egy kés. / Nincs késem.
મારી પાસે છરી ખૂટે છે.
Śuṁ mārē lēṭīsa dhōvā jōīē?
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam.
મ--ી-પ-સે ------ી ખૂ---છ-.
મા_ પા_ એ_ ચ__ ખૂ_ છે_
મ-ર- પ-સ- એ- ચ-ચ- ખ-ટ- છ-.
--------------------------
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
0
C---- kyā----ē
C____ k___ c__
C-ś-ā k-ā- c-ē
--------------
Caśmā kyāṁ chē
Hiányzik egy kanál. / Nincs kanalam.
મારી પાસે એક ચમચી ખૂટે છે.
Caśmā kyāṁ chē