Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
કેચઅપ સાથે -- -્રાઈસ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
nānī-vāta-3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Egy adag hasábburgonyát ketchuppal.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
nānī vāta 3
És két adagot majonézzel.
અને મેયો-ે- સાથ---ે---ર.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
nān- -āta 3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
És két adagot majonézzel.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
nānī vāta 3
És három adag sült kolbászt mustárral.
અને --્ટર્- ---ે--્રણ --સ--.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
śu--tamē dhūm-a---a -a-ō----?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
És három adag sült kolbászt mustárral.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Milyen zöldsége van?
ત--ર--પ-સ- -ઈ ---ભ--- --?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
śu- tamē dh-m-ap--- --r- ---?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Milyen zöldsége van?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Van babjuk?
શુ--ત-ાર--પ-સ--ક--ળ--ે?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
ś-ṁ tam- d--m------ ka-ō chō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Van babjuk?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Van karfioljuk?
શું--મ--ી-પ--ે--ૂલ-ોબ- -ે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
H---ahē-āṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Van karfioljuk?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Hā pahēlāṁ
Szívesen eszem kukoricát.
મ-- મકાઈ ખાવી---- છે.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
H----h-l-ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Szívesen eszem kukoricát.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Szívesen eszem uborkát.
મ---કાકડ---ા-ા -મ---ે.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
H- p----āṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Szívesen eszem uborkát.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Szívesen eszem paradicsomot.
મ-ે--ા-ેટ-ં--ાવ--ગ---છ-.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
pa-a -a-ē -u- -h---------karat- ----ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Szívesen eszem paradicsomot.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Eszik ön szívesen hagymát is?
શુ---મન------ી--ખ--ાનુ--ગ-ે--ે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
pa-a-h-vē--uṁ -h-m---ā---k-r--ō-na---.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Eszik ön szívesen hagymát is?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
શ-ં-તમને-----ા-્--્રા-ટ-----ન-ં-------?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
p-ṇa--avē--uṁ---ū----ā-a --ratō-n-t-ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Eszik ön szívesen savanyúkáposztát is?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Eszik ön szívesen lencsét is?
શુ- --ન- -- દા--ખાવ-ન---ગ-- --?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hu- dhū-ra-ān- k--u-------manē--ā-dhō-c--?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Eszik ön szívesen lencsét is?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Eszel szívesen sárgarépát is?
શ-- ---- પણ ગાજર-ગ---છ-?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
H-ṁ-dh-m--p-----aru- -ō-t-ma-- --nd-- -hē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Eszel szívesen sárgarépát is?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Eszel szívesen brokkolit is?
શ-ં-તમ----- બ--ો---ી--ા---ું -મે છ-?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
Huṁ-dhū-rapān----ru--t---a-a-- vā--h- -h-?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Eszel szívesen brokkolit is?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Eszel szívesen paprikát is?
શ-- -મને પણ--રી ગ-ે છ-?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Nā-------u-a -ahīṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Eszel szívesen paprikát is?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Nem szeretem a hagymát.
મ-- ડ----ી--સ-દ --ી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
N-, ---a---a nahī-.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Nem szeretem a hagymát.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Nem szeretem az olivabogyót.
મ----લ------ું ન-ી.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
N-- --l--u-----h-ṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Nem szeretem az olivabogyót.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Nem szeretem a gombát.
મ-ે મશ--મ---પસ-દ ન-ી.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
Manē--ā--h- n----.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Nem szeretem a gombát.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Manē vāndhō nathī.