A vasútállomásra szeretnék menni.
મા---ટ-ર-- સ્ટ--ન જ-ું છ-.
મા_ ટ્__ સ્___ જ_ છે_
મ-ર- ટ-ર-ન સ-ટ-શ- જ-ુ- છ-.
--------------------------
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
0
p-aḷ----ē---r-yāṇā
p____ a__ k_______
p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ-
------------------
phaḷō anē kariyāṇā
A vasútállomásra szeretnék menni.
મારે ટ્રેન સ્ટેશન જવું છે.
phaḷō anē kariyāṇā
A repülőtérre szeretnék menni.
મા-ે ---ો-્- જવુ- છે.
મા_ એ____ જ_ છે_
મ-ર- એ-પ-ર-ટ જ-ુ- છ-.
---------------------
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
0
p-aḷ- -nē-k-riy-ṇā
p____ a__ k_______
p-a-ō a-ē k-r-y-ṇ-
------------------
phaḷō anē kariyāṇā
A repülőtérre szeretnék menni.
મારે એરપોર્ટ જવું છે.
phaḷō anē kariyāṇā
A városközpontba szeretnék menni.
માર-----રન--ક-ન------ં -વું છ-.
મા_ શ___ કે____ જ_ છે_
મ-ર- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- જ-ુ- છ-.
-------------------------------
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
0
m-r-----ē ---ō---- chē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
A városközpontba szeretnék menni.
મારે શહેરના કેન્દ્રમાં જવું છે.
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz?
હ-ં ટ---ન----ે-ન પ--ક--ી ર-તે-પહ-ં---શ--ં?
હું ટ્__ સ્___ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં ટ-ર-ન સ-ટ-શ- પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
------------------------------------------
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
m--ī----ē-s-r------chē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Hogyan jutok el a vasútállomáshoz?
હું ટ્રેન સ્ટેશન પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Hogyan jutok el a repülőtérhez?
હ-ં---પોર-ટ----ક-વી----ે-પહોં---શ--ં?
હું એ____ પ_ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં એ-પ-ર-ટ પ- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
-------------------------------------
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
mārī -----sṭr-b--- c-ē
m___ p___ s_______ c__
m-r- p-s- s-r-b-r- c-ē
----------------------
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Hogyan jutok el a repülőtérhez?
હું એરપોર્ટ પર કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē sṭrōbērī chē
Hogyan jutok el a városközpontba?
હ-- શહે-ન---ેન્-્---- કે-- -ીત- પ---ચ- શ-ુ-?
હું શ___ કે____ કે_ રી_ પ__ શ__
હ-ં શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-વ- ર-ત- પ-ો-ચ- શ-ુ-?
--------------------------------------------
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
0
m-----ā-ē ki-i--n- -ar-b--a-ch-.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Hogyan jutok el a városközpontba?
હું શહેરના કેન્દ્રમાં કેવી રીતે પહોંચી શકું?
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Szükségem van egy taxira.
મને --ક્--ન-----ર --.
મ_ ટે___ જ__ છે_
મ-ે ટ-ક-સ-ન- જ-ૂ- છ-.
---------------------
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
0
m-rī--ā----ivi-anē------ūca ch-.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Szükségem van egy taxira.
મને ટેક્સીની જરૂર છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Szükségem van egy várostérképre.
મ---શ----ો---શો -ો----ે.
મ_ શ___ ન__ જો__ છે_
મ-ે શ-ે-ન- ન-શ- જ-ઈ- છ-.
------------------------
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
0
mā-ī p--ē ---- -n- -ar--ūca --ē.
m___ p___ k___ a__ t_______ c___
m-r- p-s- k-v- a-ē t-r-b-c- c-ē-
--------------------------------
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Szükségem van egy várostérképre.
મને શહેરનો નકશો જોઈએ છે.
mārī pāsē kivi anē tarabūca chē.
Szükségem van egy hotelre.
માર--એ--હ-ટેલ-જ--- -ે
મા_ એ_ હો__ જો__ છે
મ-ર- એ- હ-ટ-લ જ-ઈ- છ-
---------------------
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
0
Mārī---sē-n-ra-gī---ē -rē-a-hr-ṭa -h-.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Szükségem van egy hotelre.
મારે એક હોટેલ જોઈએ છે
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Egy autót szeretnék bérelni.
માર--એ- કા- ભા-ે--ે-- છે.
મા_ એ_ કા_ ભા_ લે_ છે_
મ-ર- એ- ક-ર ભ-ડ- લ-વ- છ-.
-------------------------
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
0
Mā-ī --s- -ār-ṅg--a-ē-g-ē---hrū---c--.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Egy autót szeretnék bérelni.
મારે એક કાર ભાડે લેવી છે.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Itt van a hitelkártyám.
આ--હ--ુ--મા--ં--્રેડિ--કા---.
આ ર__ મા_ ક્___ કા___
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-
-----------------------------
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
0
Mārī --s- -----gī--n----ēpap--ūṭa--h-.
M___ p___ n______ a__ g__________ c___
M-r- p-s- n-r-ṅ-ī a-ē g-ē-a-h-ū-a c-ē-
--------------------------------------
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Itt van a hitelkártyám.
આ રહ્યું મારું ક્રેડિટ કાર્ડ.
Mārī pāsē nāraṅgī anē grēpaphrūṭa chē.
Itt van a jogosítványom.
આ -હ-યુ--મા-ું-ડ--ા-વ-ંગ-લા-સ-્-.
આ ર__ મા_ ડ્____ લા_____
આ ર-્-ુ- મ-ર-ં ડ-ર-ઇ-િ-ગ લ-ઇ-ન-સ-
---------------------------------
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
0
M--ī ---ē ē---sa-ha-a--n--a-ē ----k--ī -h-.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Itt van a jogosítványom.
આ રહ્યું મારું ડ્રાઇવિંગ લાઇસન્સ.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Mit lehet megnézni a városban?
શ-ે--ા--શું જોવ--ુ- -ે?
શ___ શું જો__ છે_
શ-ે-મ-ં શ-ં જ-વ-ન-ં છ-?
-----------------------
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
0
Mā-ī----ē-ēk--sap--r-j-na-a-ē ē-a -ē-- ch-.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Mit lehet megnézni a városban?
શહેરમાં શું જોવાનું છે?
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Menjenek az óvárosba.
જ--ા --ે--ાં -ાઓ.
જૂ_ શ___ જા__
જ-ન- શ-ે-મ-ં જ-ઓ-
-----------------
જૂના શહેરમાં જાઓ.
0
M--ī----- -k---a-har---na anē ē-a k-----h-.
M___ p___ ē__ s__________ a__ ē__ k___ c___
M-r- p-s- ē-a s-p-a-a-a-a a-ē ē-a k-r- c-ē-
-------------------------------------------
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Menjenek az óvárosba.
જૂના શહેરમાં જાઓ.
Mārī pāsē ēka sapharajana anē ēka kērī chē.
Csináljanak egy városnézö körsétát.
શહ-રન----લ--ા- -ો.
શ___ મુ___ લો_
શ-ે-ન- મ-લ-ક-ત લ-.
------------------
શહેરની મુલાકાત લો.
0
Mā------- ē-a--------nē-ēk- p-īn-------hē.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Csináljanak egy városnézö körsétát.
શહેરની મુલાકાત લો.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Menjenek a kikötőhöz!
પોર-- પર--ાઓ.
પો__ પ_ જા__
પ-ર-ટ પ- જ-ઓ-
-------------
પોર્ટ પર જાઓ.
0
M-rī-pā-ē-ē-a--ē--- a-ē--k---ā--ē---a --ē.
M___ p___ ē__ k____ a__ ē__ p________ c___
M-r- p-s- ē-a k-ḷ-ṁ a-ē ē-a p-ī-ē-a-a c-ē-
------------------------------------------
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Menjenek a kikötőhöz!
પોર્ટ પર જાઓ.
Mārī pāsē ēka kēḷuṁ anē ēka pāīnēpala chē.
Csináljanak egy kikötői körutazást.
બં-ર --રવ-- લો.
બં__ પ્___ લો_
બ-દ- પ-ર-ા- લ-.
---------------
બંદર પ્રવાસ લો.
0
Huṁ-ph--ṭa-s--ā-a--a-āv-- c--ṁ.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Csináljanak egy kikötői körutazást.
બંદર પ્રવાસ લો.
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül?
ત-યા- -ન્ય --ા--ોવ-લા-ક સ્--- --?
ત્_ અ__ ક_ જો____ સ્__ છે_
ત-ય-ં અ-્- ક-ા જ-વ-લ-ય- સ-થ-ો છ-?
---------------------------------
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
0
Hu--p-ru----a-āḍ- banā-uṁ-ch-ṁ.
H__ p_____ s_____ b______ c____
H-ṁ p-r-ṭ- s-l-ḍ- b-n-v-ṁ c-u-.
-------------------------------
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.
Milyen látnivalók vannak még ezen kívül?
ત્યાં અન્ય કયા જોવાલાયક સ્થળો છે?
Huṁ phruṭa salāḍa banāvuṁ chuṁ.