Parlør

da Small Talk 3   »   ps لنډ خبرې اترې

22 [toogtyve]

Small Talk 3

Small Talk 3

22 [ دوه ویشت ]

22 [ دوه ویشت ]

لنډ خبرې اترې

lnḏ ǩbrê ātrê

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
Ryger du? ایا-تا-و -ګ-ټ -کوئ؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟ 0
lnḏ ǩbr--āt-ê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
Jeg har gjort det. م--- -- می --ل م___ ب_ م_ څ__ م-ک- ب- م- څ-ل -------------- مخکې به می څکل 0
ln- -brê -t-ê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
Men nu ryger jeg ikke mere. خو --- ---س-رټ----څښم. خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___ خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م- ---------------------- خو اوس زه سګرټ نه څښم. 0
ایا--اسو-س-رټ څ---؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Generer det dig, hvis jeg ryger? ا-ا دا ب--تا-----ه -ړی-ک- -ه-س-ر- څ-م؟ ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___ ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م- -------------------------------------- ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟ 0
ا-- تا-و-سګر- څ--ئ؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Nej, absolut ikke. ن-، -ا-ک--ن-. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه. 0
ایا-تاس----ر- څکوئ؟ ا__ ت___ س___ څ____ ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟ ------------------- ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
Det generer mig ikke. زه-نه-خ-ه کیږ-. ز_ ن_ خ__ ک____ ز- ن- خ-ه ک-ږ-. --------------- زه نه خفه کیږم. 0
m-kê-b---- -s-l m___ b_ m_ t___ m-k- b- m- t-k- --------------- mǩkê ba my tskl
Tag noget at drikke. تاس- به-څ----ئ؟ ت___ ب_ څ_ څ___ ت-س- ب- څ- څ-ئ- --------------- تاسو به څه څښئ؟ 0
mǩ---b--my-ts-l m___ b_ m_ t___ m-k- b- m- t-k- --------------- mǩkê ba my tskl
En cognac? ی- -انګ-ک؟ ی_ ک______ ی- ک-ن-ا-؟ ---------- یو کانګاک؟ 0
mǩk- b- ---tskl m___ b_ m_ t___ m-k- b- m- t-k- --------------- mǩkê ba my tskl
Nej, hellere en øl. ن-- ز- --اړ- یو---ر------. ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____ ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م- -------------------------- نه، زه غواړم یو بیر واخلم. 0
ǩ- --- ---sgr- na-t--m ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___ ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ- ---------------------- ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Rejser du meget? ا-ا-تاس- ډیر---- --ئ؟ ا__ ت___ ډ__ س__ ک___ ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ- --------------------- ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟ 0
ǩ--ā-s-z- --r--n- tsǩm ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___ ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ- ---------------------- ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Ja, for det meste på forretningsrejse. ه-- --ر- -خ---- -ودا--یز--فر-نه. ه__ ډ___ و_____ س_______ س______ ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-. -------------------------------- هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه. 0
ǩo āos--a sgr- na----m ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___ ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ- ---------------------- ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
Men nu er vi på ferie. مګ- ا-- -وږ--لته-په رخ-ت- کې ی-. م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__ م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-. -------------------------------- مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو. 0
āyā--ā b- ---o-ǩ-a -ṟy -a-z- --rṯ-ts-m ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___ ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ- -------------------------------------- āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Hvor er her varmt! څ---- ګ-م--ده! څ____ ګ___ د__ څ-م-ه ګ-م- د-! -------------- څومره ګرمي ده! 0
āyā-d- -a tās- ǩ-a-k-y -- z- ---- t-ǩm ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___ ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ- -------------------------------------- āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Ja, i dag er det virkelig varmt. ه-، ---ور---ا--یا ګ--ه-ده. ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__ ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-. -------------------------- هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده. 0
ā-- ---ba t-----p- --y-k--z--sg-ṯ-ts-m ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___ ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ- -------------------------------------- āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
Lad os gå ud på altanen. را-ه چې --ل-وني--ه--ا- ش-. ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__ ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-. -------------------------- راځه چې بالکوني ته لاړ شو. 0
نه،---لک- نه. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه.
I morgen er her fest. سبا دل-ه ------- -ی. س__ د___ ی_ م___ د__ س-ا د-ت- ی- م-ف- د-. -------------------- سبا دلته یو محفل دی. 0
نه--بالکل نه. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه.
Kommer du også? ته-هم را--؟ ت_ ه_ ر____ ت- ه- ر-ځ-؟ ----------- ته هم راځي؟ 0
نه----لک- --. ن__ ب____ ن__ ن-، ب-ل-ل ن-. ------------- نه، بالکل نه.
Ja, vi er også inviteret. ه- ، -و--------ه--رک-ل---ې. ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___ ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې- --------------------------- هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې. 0
ز- نه--فه-ک---. ز_ ن_ خ__ ک____ ز- ن- خ-ه ک-ږ-. --------------- زه نه خفه کیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -