Kan du se tårnet der? |
ته --ته ه---بر- -ور-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
0
pa-kd-- -ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
Kan du se tårnet der?
ته هلته هغه برج ګورې؟
pa kdrt kê
|
Kan du se bjerget der? |
ت---ل-ه--غ--غ- --رې؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
0
pa --r---ê
p_ k___ k_
p- k-r- k-
----------
pa kdrt kê
|
Kan du se bjerget der?
ته هلته هغه غر ګورې؟
pa kdrt kê
|
Kan du se landsbyen der? |
ت--ه-- --ي---ته---رې؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
0
ته هل---ه-ه-برج-ګو--؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kan du se landsbyen der?
ته هغه کلي هلته ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kan du se floden der? |
ا-- ت-س- --ته-سی-- -ور-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
0
ت----ت--هغ---رج-ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kan du se floden der?
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kan du se broen der? |
ت--ه----هغ---ل-ګ-ر-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
0
ت- ه-ته هغ--ب-ج -ورې؟
ت_ ه___ ه__ ب__ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه ب-ج ګ-ر-؟
---------------------
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kan du se broen der?
ته هلته هغه پل ګورې؟
ته هلته هغه برج ګورې؟
|
Kan du se søen der? |
ای--ت-سو-ه--ه-ج-يل ----؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
0
ته ه------- غر -و--؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Kan du se søen der?
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Den der fugl kan jeg godt lide. |
زه ه-ه--رغۍ خ-ښ--.
ز_ ه__ م___ خ_____
ز- ه-ه م-غ- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه مرغۍ خوښوم.
0
ت- ه-ت- هغ- -ر--و--؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
زه هغه مرغۍ خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Det der træ kan jeg godt lide. |
زه--غه و-ه------.
ز_ ه__ و__ خ_____
ز- ه-ه و-ه خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه ونه خوښوم.
0
ته---ت---غ--غر-ګور-؟
ت_ ه___ ه__ غ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه غ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Det der træ kan jeg godt lide.
زه هغه ونه خوښوم.
ته هلته هغه غر ګورې؟
|
Den her sten kan jeg godt lide. |
ز---- ډبره-خ--وم.
ز_ د_ ډ___ خ_____
ز- د- ډ-ر- خ-ښ-م-
-----------------
زه دا ډبره خوښوم.
0
ت- هغه کل- ---ه ګور-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Den her sten kan jeg godt lide.
زه دا ډبره خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Den park der kan jeg godt lide. |
زه--غ- ---ک--وښوم.
ز_ ه__ پ___ خ_____
ز- ه-ه پ-ر- خ-ښ-م-
------------------
زه هغه پارک خوښوم.
0
ت--ه---ک-ي-هل---ګ-ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Den park der kan jeg godt lide.
زه هغه پارک خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Den have der kan jeg godt lide. |
ز- ه-ه با- -و--م.
ز_ ه__ ب__ خ_____
ز- ه-ه ب-غ خ-ښ-م-
-----------------
زه هغه باغ خوښوم.
0
ته ----ک-- -لته-ګ-ر-؟
ت_ ه__ ک__ ه___ ګ____
ت- ه-ه ک-ي ه-ت- ګ-ر-؟
---------------------
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Den have der kan jeg godt lide.
زه هغه باغ خوښوم.
ته هغه کلي هلته ګورې؟
|
Den her blomst kan jeg godt lide. |
ز- د-ته ګل-خوښ-م.
ز_ د___ ګ_ خ_____
ز- د-ت- ګ- خ-ښ-م-
-----------------
زه دلته ګل خوښوم.
0
ای- -ا-- -ل-ه--------ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
زه دلته ګل خوښوم.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Jeg synes, det er smukt. |
د--ډیر ښکلی-د-.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ایا تاس- ---ه-س-ند-ګ-ر-؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Jeg synes, det er smukt.
دا ډیر ښکلی دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Jeg synes, det er interessant. |
دا ډ---دل--- دی.
د_ ډ__ د____ د__
د- ډ-ر د-چ-پ د-.
----------------
دا ډیر دلچسپ دی.
0
ا-- -اس--هل-- سی-- ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ س___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- س-ن- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Jeg synes, det er interessant.
دا ډیر دلچسپ دی.
ایا تاسو هلته سیند ګورئ؟
|
Jeg synes, det er vidunderlig. |
دا-ډی- -ک-- دی.
د_ ډ__ ښ___ د__
د- ډ-ر ښ-ل- د-.
---------------
دا ډیر ښکلی دی.
0
ته ه-ته--غ- پ--ګ--ې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
دا ډیر ښکلی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Jeg synes, det er grimt. |
د--ډ-ر------- دې
د_ ډ__ ب_____ د_
د- ډ-ر ب-ر-ګ- د-
----------------
ده ډېر بدرنګه دې
0
ته-ه----هغه-پ- --رې؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Jeg synes, det er grimt.
ده ډېر بدرنګه دې
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Jeg synes, det er kedeligt. |
دا-خ-ته کنی --.
د_ خ___ ک__ د__
د- خ-ت- ک-ی د-.
---------------
دا خسته کنی دی.
0
ته ---- هغ- پ- ګور-؟
ت_ ه___ ه__ پ_ ګ____
ت- ه-ت- ه-ه پ- ګ-ر-؟
--------------------
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Jeg synes, det er kedeligt.
دا خسته کنی دی.
ته هلته هغه پل ګورې؟
|
Jeg synes, det er forfærdeligt. |
ې-د- ډ-----ی دی.
ې د_ ډ______ د__
ې د- ډ-ر-ن-ی د-.
----------------
ې دا ډارونکی دی.
0
ایا تاس- --ته جه-ل-ګورئ؟
ا__ ت___ ه___ ج___ ګ____
ا-ا ت-س- ه-ت- ج-ي- ګ-ر-؟
------------------------
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
ې دا ډارونکی دی.
ایا تاسو هلته جهيل ګورئ؟
|