Parlør

da Benægtelse 1   »   ps نفي 1

64 [fireogtres]

Benægtelse 1

Benægtelse 1

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
Jeg kan ikke forstå ordet. زه--ه-د- ---ه ن--پ--یږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
n-êy 1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
Jeg kan ikke forstå sætningen. ز--------جمل- نه پوه--م. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
nf-y 1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
Jeg kan ikke forstå betydningen. ز- ----عنی نه--وه-ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
ز- -ه دې-ک-مه------هی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
læreren ښ-ونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
زه پ- -- ---ه-ن--پ-هیږم. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Kan du forstå læreren? ایا--ه ---ا---وهیږې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
زه-پ--د------ نه-پو---م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
Ja, jeg kan godt forstå ham. ه-، زه -غ- ښه پ---ږ-. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
za-p--d--jmla-n----aygm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
lærerinden ښو-نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
z- -a dê --l- -a p--ygm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Kan du forstå lærerinden? ایا--ا-و - --و--- پ---ړ- -وهیږ-؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
za----dê j-la -a------m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
Ja, jeg kan godt forstå hende. ه---زه--وی -- پو---م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
ز- -- -ع-ی-ن- پوهیږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
folk خ-ک خ__ خ-ک --- خلک 0
ز--پ--معنی--ه-پ-هی-م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
Kan du forstå folk? ای---ا-- خ----وهی-ئ؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ز---- ---ی ---پو--ږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
Nej, jeg kan ikke så godt forstå dem. ن----ه --------ه ---پوهیږم. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښ-و--ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
kæresten م-ګرې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښ--نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Har du en kæreste? ت- -و- م--رې-لرې؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښو-ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
Ja, jeg har en kæreste. ه-- -ه--و---م. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
āy- ta-ā-t---p----ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
datteren لور ل__ ل-ر --- لور 0
āy--ta---t-d p-a-gê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Har du en datter? ل-- ل-ې؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
ā---t- āstā----a--ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
Nej, det jeg har ikke. نه،--ه---- -----م. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه-- -ه-هغ- ښه -وهیږم. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -