Er bordet ledigt? |
دا م-- خالی---؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
پ- ر-ت--ا-ت کې-1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
Er bordet ledigt?
دا میز خالی دی؟
په رستورانت کې 1
|
Må jeg bede om menukortet? |
م--ب--ي----ئ -ی---مه--کار-د-.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
په-----ران- -ې 1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
Må jeg bede om menukortet?
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
په رستورانت کې 1
|
Hvad kan du anbefale? |
ت-سو څ- -ړان------ئئ؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
d--myz-ǩ-----y
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Hvad kan du anbefale?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en øl. |
ز- -و ب-ر-غواړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
d- my--ǩāl- dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en øl.
زه یو بیر غواړم
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en danskvand. |
زه -نرال -------اړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
d- m----āly dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en danskvand.
زه منرال اوبه غواړم.
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice. |
ز-------ن----- -و-ړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
marbā--y--kṟ -y-- ---p--r dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice.
زه د نارنج جوس غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe. |
ز--غو----ی--ک-ف- -څ-م.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
m-r-ā-êy---ṟ -y-o ma-p-ār-dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk. |
ز----شیدو --- کا-ي-غ--ړم.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
m-r-ānê- --- ---o--a-pk-- dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Med sukker, tak. |
د---ر--ره،--ه--ا-ي و---.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
tāso ts----------ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Med sukker, tak.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te. |
زه ---چا---واړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
tā-o-t-a oṟ-n-y- ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te.
زه یو چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te med citron. |
زه-د--ی-و سره-چ-ی-غ----.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
t--o ts- -ṟ---yz -o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te med citron.
زه د لیمو سره چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te med mælk. |
زه د--ی-و س-ه-چ-ی--و---.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز-------- غ--ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Jeg vil gerne have te med mælk.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه یو بیر غواړم
|
Har I cigaretter? |
ت--و ---ي----ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
زه -و-بیر ---ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Har I cigaretter?
تاسو سګريټ لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
Har I et askebæger? |
ای--تا-و--- ا-شټر----ئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ز--ی--ب-ر -و-ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Har I et askebæger?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
Har du ild? |
ت--و---ئٹر --ی؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
زه م---ل-ا-ب--غو-ړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Har du ild?
تاسو لائٹر لری؟
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en gaffel. |
ز- -ور--ن----م.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
زه ---ال ا--- غواړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en gaffel.
زه فورک نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en kniv. |
زه ---و--- -ر-.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
زه -نر-- اوبه-غ----.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en kniv.
زه چاقو نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en ske. |
زه---------ر-.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
ز- - نا-نج-جو--غواړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Jeg mangler en ske.
زه چمچ نه لرم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|