Er bordet ledigt? |
د- م-ز خ--ی -ی؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
پ- رستو--ن--کې-1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
Er bordet ledigt?
دا میز خالی دی؟
په رستورانت کې 1
|
Må jeg bede om menukortet? |
مه-بان--وک---می-- مه پ-ار دی.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
په رستو-انت-کې-1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
Må jeg bede om menukortet?
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
په رستورانت کې 1
|
Hvad kan du anbefale? |
ت-سو -ه--ړ-ن-ی---و-ئ؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
dā m----ā-y-dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Hvad kan du anbefale?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en øl. |
ز- یو بیر-غوا-م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
dā --- -ā----y
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en øl.
زه یو بیر غواړم
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en danskvand. |
زه---رال او-ه غو---.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
d----z -ā-- -y
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en danskvand.
زه منرال اوبه غواړم.
dā myz ǩāly dy
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice. |
زه - -ا-ن--جو- غواړ-.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
m--bā-ê- o-ṟ-m-n---a ------y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have en appelsinjuice.
زه د نارنج جوس غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe. |
ز---وا-م یو ک-ف- و---.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
mar-ā-êy-okṟ---n--m- --ār dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe.
زه غواړم یو کافی وڅښم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk. |
زه د -ید---ر----في---ا--.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
m-r---ê--o-ṟ m-n--m------ -y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Jeg vil gerne have kaffe med mælk.
زه د شیدو سره کافي غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
Med sukker, tak. |
د-شکر سره، -ه--ا-- -ک-ئ.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
tā-o-tsa------y---o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Med sukker, tak.
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te. |
زه-ی- چای غ--ړم.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
tā----sa ---ndy--ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te.
زه یو چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te med citron. |
زه-د---م- -----ای -و--م.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
t-so---a-o---dy- -o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te med citron.
زه د لیمو سره چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
Jeg vil gerne have te med mælk. |
زه------- سره چ-- -----.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز- -و-ب-ر ---ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Jeg vil gerne have te med mælk.
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه یو بیر غواړم
|
Har I cigaretter? |
تا-- س---- ل--؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ز- یو---- غواړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Har I cigaretter?
تاسو سګريټ لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
Har I et askebæger? |
ا----ا-- ی------ر--لر-؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
زه-ی- ب-ر غ-ا-م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
Har I et askebæger?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
Har du ild? |
ت-سو--ا-ٹر لر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
زه-م-ر-ل--و----وا-م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Har du ild?
تاسو لائٹر لری؟
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en gaffel. |
ز- -ورک ن- ل-م.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
ز- -ن-----وبه-غو-ړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en gaffel.
زه فورک نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en kniv. |
زه چا-- ن--لرم.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
ز- من----اوبه-غ-اړم.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en kniv.
زه چاقو نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
Jeg mangler en ske. |
زه-چمچ--ه -رم.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
ز- د نار-ج ج-------م.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
Jeg mangler en ske.
زه چمچ نه لرم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|