Parlør

da Datid 4   »   ps ماضی

84 [fireogfirs]

Datid 4

Datid 4

84 [ څلور اتیا ]

84 [ څلور اتیا ]

ماضی

māzy

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
læse ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل 0
mā-y m___ m-z- ---- māzy
Jeg har læst. ما-ل-ستلي-د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی. 0
m--y m___ m-z- ---- māzy
Jeg har læst hele romanen. م- ټ-- -ا-ل -لوست. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست. 0
ل-ستل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
forstå پو-ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل 0
لوس-ل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Jeg har forstået. پوه --م. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم. 0
ل--تل ل____ ل-س-ل ----- لوستل
Jeg har forstået hele teksten. ز- پ--ټو- -تن پ-ه ش-م. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم. 0
ما---س-----ی. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
svare ځ-اب ځ___ ځ-ا- ---- ځواب 0
م---وستل- --. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Jeg har svaret. ما ځو-ب و---. م_ ځ___ و____ م- ځ-ا- و-ک-. ------------- ما ځواب ورکړ. 0
ما-لو--لي-د-. م_ ل_____ د__ م- ل-س-ل- د-. ------------- ما لوستلي دی.
Jeg har svaret på alle spørgsmål. ما -و-- -و---و----ځواب--رکړ. م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____ م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-. ---------------------------- ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ. 0
ما -ول-ناول---و--. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
Jeg ved det – jeg har vidst det. ز- پو---- - زه---ه-ږ-. ز_ پ_____ - ز_ پ______ ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ---------------------- زه پوهیږم - زه پوهیږم. 0
م- ټ-ل-ن-و--و---ت. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
Jeg skriver det – jeg har skrevet det. ز- -ا-ل-------ا -- لیکلی دی. ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__ ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-. ---------------------------- زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی. 0
ما--و- -او- ولوس-. م_ ټ__ ن___ و_____ م- ټ-ل ن-و- و-و-ت- ------------------ ما ټول ناول ولوست.
Jeg hører det – jeg har hørt det. ز- دا--و-----ما---ه-او-ی-لی. ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______ ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی- ---------------------------- زه دا اورم - ما هغه اوریدلی. 0
پو---ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Jeg henter det – jeg har hentet det. ز---ه دا --ل----ک-م-- -ه-دا-ل--. ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___ ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م- -------------------------------- زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم. 0
پ--ی-ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Jeg tager det med – jeg har taget det med. ز- دا---وړم---ز- ---را--م. ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____ ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م- -------------------------- زه دا راوړم - زه دا راوړم. 0
پ-ه--ل پ_____ پ-ه-د- ------ پوهیدل
Jeg køber det – jeg har købt det. زه-د- ا-لم ---- دا-------. ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______ ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-. -------------------------- زه دا اخلم - ما دا اخیستی. 0
پوه-شوم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Jeg forventer det – jeg har forventet det. زه -- تمه ل-م -----دا-ت-- د-لود-. ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______ ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-. --------------------------------- زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده. 0
پوه-ش--. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Jeg forklarer det – jeg har forklaret det. زه-د- ---یح--وم-- م- دا -ش--ح کړ-. ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___ ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه- ---------------------------------- زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه. 0
پوه-شوم. پ__ ش___ پ-ه ش-م- -------- پوه شوم.
Jeg kender det – jeg har kendt det. زه دا-پ---ږ- - -- پوهی--. ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______ ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-. ------------------------- زه دا پوهیږم - زه پوهیږم. 0
ز--پ--ټ-ل -تن --ه ---. ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___ ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م- ---------------------- زه په ټول متن پوه شوم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -