Parlør

da måtte noget   »   ps د یو څه کولو اجازه

73 [treoghalvfjerds]

måtte noget

måtte noget

73 [ درې اویا ]

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
Må du allerede køre bil? ا---تاس- --م-ټر چل--و اج-ز-----؟ ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ 0
د -- څه----و-اج--ه د ی_ څ_ ک___ ا____ د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه ------------------ د یو څه کولو اجازه
Må du allerede drikke alkohol? ایا -اسو --ال-ول --لو -ج--ه -رئ؟ ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___ ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ- -------------------------------- ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ 0
د-ی---- -ولو -ج-زه د ی_ څ_ ک___ ا____ د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه ------------------ د یو څه کولو اجازه
Må du allerede tage alene til udlandet? ای---ا-----از---ر- چې --از- ب--ه--ا- ------ش-؟ ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____ ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ- ---------------------------------------------- ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ 0
ā-ā t-s--d----r ---l- ----a -r ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_ ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l- ------------------------------ āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
måtte اج--- و--ړي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي 0
ā---t--o-- mo-r ç---- -jā---lr ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_ ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l- ------------------------------ āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Må vi ryge her? ا---موږ-دل-- ---ګ---څ-ولو-ا--ز- -رو؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ 0
āyā t--- --moṯr -l-lo--jā----r ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_ ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l- ------------------------------ āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
Må man ryge her? ا-- -ل-- --ر---ښل--و-ز ل--؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ 0
ā-ā -āso---ālk-l-ts--- āj-z--lr ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_ ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l- ------------------------------- āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Må man betale med kreditkort? ا-ا-تا-- - -------کا-ت---- -یسې ورکولی ش-؟ ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__ ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟ ------------------------------------------ ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ 0
ā---t-so d ālk-l -s-lo-ā-āz---r ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_ ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l- ------------------------------- āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Må man betale med check? ا-- د-چک -ه----ې پ-س---ر--ل--شئ؟ ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__ ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟ -------------------------------- ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ 0
ā-- t--o d ālk-l-t---o -j-----r ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_ ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l- ------------------------------- āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
Må man kun betale kontant? ایا--غ----دا--گ- -ولی---؟ ا__ ن___ ا______ ک___ ش__ ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟ ------------------------- ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ 0
āyā -ā-o-ā---a-lr çê -oā----- ayo-d-t---ā-š ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___ ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ- ------------------------------------------- āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Må jeg lige ringe til nogen? ایا-زه------ن کو-- -م؟ ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__ ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟ ---------------------- ایا زه تلیفون کولی شم؟ 0
ā-- t--o-āj--a-l- ç- ----ê bl --oād-----āṟš ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___ ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ- ------------------------------------------- āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Må jeg lige spørge om noget? ی- څ---وښ--ه کو-ی -م؟ ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__ ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟ --------------------- یو څه پوښتنه کولی شم؟ 0
āy- --s- ā-ā-- -- ç- y---ê-bl --oād-ta-lāṟš ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___ ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ- ------------------------------------------- āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
Må jeg lige sige noget? ی--څ---وای-؟ ی_ څ_ و_____ ی- څ- و-ا-م- ------------ یو څه ووایم؟ 0
ا-ا-ه-ورک-ي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي
Han må ikke sove i parken. هغ- ته اجا-ه ن--ه -ې--- --ر--ک- -و----ړي. ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-. ----------------------------------------- هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. 0
ا-ازه و---ي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي
Han må ikke sove i bilen. هغ- پ- مو-- -ې -و- ن----ولی. ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____ ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-. ---------------------------- هغه په موټر کې خوب نشي کولی. 0
ا-----ورک-ي ا____ و____ ا-ا-ه و-ک-ي ----------- اجازه ورکړي
Han må ikke sove på stationen. ه-- ته---ازه--- و-کو--ک-ږي چې - ری--س---ن -ې-------ړي. ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____ ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-. ------------------------------------------------------ هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. 0
ایا م-- -ل---د----- څک--و---ا-- --و؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Må vi sætte os ned? ایا--------نو؟ ا__ م__ ک_____ ا-ا م-ږ ک-ی-و- -------------- ایا موږ کښینو؟ 0
ا----و- د-ته---سګ-ټ-څک-ل--ا-ا-ه----؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Må vi få spisekortet? ای--م-ږ--ینو-ل-و؟ ا__ م__ م___ ل___ ا-ا م-ږ م-ن- ل-و- ----------------- ایا موږ مینو لرو؟ 0
ایا --- د-ته----ګ-- -کو-و--جازه---و؟ ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___ ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و- ------------------------------------ ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
Må vi betale hver for sig? ای- ----پ---لا توګ------ -رکوو؟ ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____ ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و- ------------------------------- ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ 0
ا-ا د----سګ-ټ څ-- جوا- ل--؟ ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___ ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي- --------------------------- ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -