Parlør

da I går – i dag – i morgen   »   ps پرون نن سبا

10 [ti]

I går – i dag – i morgen

I går – i dag – i morgen

10 [ لس ]

10 [ لس ]

پرون نن سبا

پرون نن سبا

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
I går var det lørdag. پرون ش-به---. پ___ ش___ و__ پ-و- ش-ب- و-. ------------- پرون شنبه وه. 0
پرو- -نب- وه. پ___ ش___ و__ پ-و- ش-ب- و-. ------------- پرون شنبه وه.
I går var jeg i biografen. پ-ون--ه -ه-سینم---- و-. پ___ ز_ پ_ س____ ک_ و__ پ-و- ز- پ- س-ن-ا ک- و-. ----------------------- پرون زه په سینما کې وم. 0
p----za--a s-nm--k- -m p___ z_ p_ s____ k_ o_ p-o- z- p- s-n-ā k- o- ---------------------- pron za pa synmā kê om
Filmen var interessant. فلم---- -ه زړ-----ې -. ف__ ډ__ پ_ ز__ پ___ و_ ف-م ډ-ر پ- ز-ه پ-ر- و- ---------------------- فلم ډېر په زړه پورې و. 0
f----êr-p- z-a--o-- o f__ ḏ__ p_ z__ p___ o f-m ḏ-r p- z-a p-r- o --------------------- flm ḏêr pa zṟa porê o
I dag er søndag. نن-یک-ن-ه--ه. ن_ ی_____ د__ ن- ی-ش-ب- د-. ------------- نن یکشنبه ده. 0
ن- ی-ش-ب---ه. ن_ ی_____ د__ ن- ی-ش-ب- د-. ------------- نن یکشنبه ده.
I dag arbejder jeg ikke. ن---رځ-ز--ک-- نه ک--. ن_ و__ ز_ ک__ ن_ ک___ ن- و-ځ ز- ک-ر ن- ک-م- --------------------- نن ورځ زه کار نه کوم. 0
نن---- -ه---ر ن--کو-. ن_ و__ ز_ ک__ ن_ ک___ ن- و-ځ ز- ک-ر ن- ک-م- --------------------- نن ورځ زه کار نه کوم.
Jeg bliver hjemme. زه--ه کو--ک- پ--ې ک-ږ-. ز_ پ_ ک__ ک_ پ___ ک____ ز- پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-ږ-. ----------------------- زه په کور کې پاتې کیږم. 0
ز- -ه --ر -- پا------م. ز_ پ_ ک__ ک_ پ___ ک____ ز- پ- ک-ر ک- پ-ت- ک-ږ-. ----------------------- زه په کور کې پاتې کیږم.
I morgen er det mandag. سب---وشنبه ده. س__ د_____ د__ س-ا د-ش-ب- د-. -------------- سبا دوشنبه ده. 0
سب----ش--ه د-. س__ د_____ د__ س-ا د-ش-ب- د-. -------------- سبا دوشنبه ده.
I morgen skal jeg på arbejde igen. ز- -- -ب-----ته--ار ---. ز_ ب_ س__ ب____ ک__ ک___ ز- ب- س-ا ب-ر-ه ک-ر ک-م- ------------------------ زه به سبا بیرته کار کوم. 0
z- ----bā -y-t---ā- -om z_ b_ s__ b____ k__ k__ z- b- s-ā b-r-a k-r k-m ----------------------- za ba sbā byrta kār kom
Jeg arbejder på kontor. ز---ه -ف---ک--کا- ---. ز_ پ_ د___ ک_ ک__ ک___ ز- پ- د-ت- ک- ک-ر ک-م- ---------------------- زه په دفتر کې کار کوم. 0
زه په --تر-ک- کا---وم. ز_ پ_ د___ ک_ ک__ ک___ ز- پ- د-ت- ک- ک-ر ک-م- ---------------------- زه په دفتر کې کار کوم.
Hvem er det? د----- د-؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟ 0
د---وک---؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟
Det er Peter. دا ---- --. د_ پ___ د__ د- پ-ټ- د-. ----------- دا پیټر دی. 0
دا پ-ټر -ی. د_ پ___ د__ د- پ-ټ- د-. ----------- دا پیټر دی.
Peter er studerende. پیټ-یو-ز-ه ک-نکی د-. پ__ ی_ ز__ ک____ د__ پ-ټ ی- ز-ه ک-ن-ی د-. -------------------- پیټ یو زده کونکی دی. 0
پ-ټ ی- ز-ه ک--ک- --. پ__ ی_ ز__ ک____ د__ پ-ټ ی- ز-ه ک-ن-ی د-. -------------------- پیټ یو زده کونکی دی.
Hvem er det? دا-څ-ک -ه؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟ 0
دا--و--د-؟ د_ څ__ د__ د- څ-ک د-؟ ---------- دا څوک ده؟
Det er Martha. د- --ر-ا ده. د_ م____ د__ د- م-ر-ا د-. ------------ دا مارتا ده. 0
د- -ار-ا-د-. د_ م____ د__ د- م-ر-ا د-. ------------ دا مارتا ده.
Martha er sekretær. ما-ت- ی-ه-منش--ده. م____ ی__ م___ د__ م-ر-ا ی-ه م-ش- د-. ------------------ مارتا یوه منشي ده. 0
م-ر-ا -و- منشي --. م____ ی__ م___ د__ م-ر-ا ی-ه م-ش- د-. ------------------ مارتا یوه منشي ده.
Peter og Martha er venner. پ-ټر -و-ما--ا-ملګر- --. پ___ ا_ م____ م____ د__ پ-ټ- ا- م-ر-ا م-ګ-ي د-. ----------------------- پیټر او مارتا ملګري دي. 0
پیټ--او ما-تا -لګري--ي. پ___ ا_ م____ م____ د__ پ-ټ- ا- م-ر-ا م-ګ-ي د-. ----------------------- پیټر او مارتا ملګري دي.
Peter er Marthas ven. پ-ټر - ----- -ل--ی د-. پ___ د م____ م____ د__ پ-ټ- د م-ر-ا م-ګ-ی د-. ---------------------- پیټر د مارتا ملګری دی. 0
py-------rtā-m-gr- -y p___ d m____ m____ d_ p-ṯ- d m-r-ā m-g-y d- --------------------- pyṯr d mārtā mlgry dy
Martha er Peters veninde. م---- - پ--ر م-ګر----. م____ د پ___ م____ د__ م-ر-ا د پ-ټ- م-ګ-ې د-. ---------------------- مارتا د پیټر ملګرې ده. 0
مارتا -----------ې--ه. م____ د پ___ م____ د__ م-ر-ا د پ-ټ- م-ګ-ې د-. ---------------------- مارتا د پیټر ملګرې ده.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -