Parlør

da På diskotek   »   ps په ډیسکو کې

46 [seksogfyrre]

På diskotek

På diskotek

46 [ شپږ څلویښت ]

46 [ شپږ څلویښت ]

په ډیسکو کې

په ډیسکو کې

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Pashto Afspil Yderligere
Er den her plads fri? ا-- ---ه ځ-- خ-ل--د-؟ ا__ د___ ځ__ خ___ د__ ا-ا د-ت- ځ-ی خ-ل- د-؟ --------------------- ایا دلته ځای خالی ده؟ 0
پ--ډیس-- -ې پ_ ډ____ ک_ پ- ډ-س-و ک- ----------- په ډیسکو کې
Må jeg sætte mig ved jer? ا---ز--ست-س---ن- -ه ----م؟ ا__ ز_ س____ څ__ ت_ ک_____ ا-ا ز- س-ا-و څ-ګ ت- ک-ې-م- -------------------------- ایا زه ستاسو څنګ ته کښېنم؟ 0
په-ډ--کو-کې پ_ ډ____ ک_ پ- ډ-س-و ک- ----------- په ډیسکو کې
Gerne. په-خوښه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه. 0
āyā-d--- -z---ǩāly da ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
Hvad synes du om musikken? م--یقي م--څنګه----- ده؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟ 0
ā-- --t- --ā--ǩāly--a ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
Lidt for høj. ی---ه-ډیر-ل--. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ. 0
ā---d--a d--- ǩ-l- -a ā__ d___ d___ ǩ___ d_ ā-ā d-t- d-ā- ǩ-l- d- --------------------- āyā dlta dzāy ǩāly da
Men bandet spiller meget godt. مګ- -- -ین- ښ--م-وز-- و---دې ک--. م__ د_ ب___ ښ_ م_____ و_____ ک___ م-ر د- ب-ن- ښ- م-و-ی- و-ا-د- ک-ی- --------------------------------- مګر دا بینڈ ښه میوزیک وړاندې کوی. 0
ā-- za -t-s- tsn- ----ǩ-nm ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
Er du tit her? ای---اسو---ث- دل-- --؟ ا__ ت___ ا___ د___ ی__ ا-ا ت-س- ا-ث- د-ت- ی-؟ ---------------------- ایا تاسو اکثر دلته یې؟ 0
ā-ā-z-----s--t-n--t-----nm ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
Nej, det er første gang. ن-، د------ی -- -ی. ن__ د_ ل____ ځ_ د__ ن-، د- ل-م-ی ځ- د-. ------------------- نه، دا لومړی ځل دی. 0
āyā--a-st--- tsng-ta k---m ā__ z_ s____ t___ t_ k____ ā-ā z- s-ā-o t-n- t- k-ê-m -------------------------- āyā za stāso tsng ta kǩênm
Jeg har aldrig været her før. زه-ه-څکل- د-ته-ن---م-ر-غ-ی. ز_ ه_____ د___ ن_ ی_ ر_____ ز- ه-څ-ل- د-ت- ن- ی- ر-غ-ی- --------------------------- زه هیڅکله دلته نه یم راغلی. 0
پ- ---ه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
Danser du? ا-- --سو-غ-ا-- --ص و-ړ-؟ ا__ ت___ غ____ ر__ و____ ا-ا ت-س- غ-ا-ئ ر-ص و-ړ-؟ ------------------------ ایا تاسو غواړئ رقص وکړئ؟ 0
په خ--ه. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
Måske senere. شاید---وس-ه. ش___ و______ ش-ی- و-و-ت-. ------------ شاید وروسته. 0
پ- خو--. پ_ خ____ پ- خ-ښ-. -------- په خوښه.
Jeg er ikke så god til at danse. زه---م-ه -- رق- ن-------. ز_ د____ ښ_ ر__ ن__ ک____ ز- د-م-ه ښ- ر-ص ن-م ک-ل-. ------------------------- زه دومره ښه رقص نشم کولی. 0
م-س--ي -و ------وښه -ه؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
Det er meget nemt. د---- --ا-----. د_ خ_ ا____ د__ د- خ- ا-ا-ه د-. --------------- دا خو اسانه ده. 0
مو---- م--څ-ګه--وښ- -ه؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
Lad mig vise dig det. ز--به-ت------ وښ-م. ز_ ب_ ت___ ت_ و____ ز- ب- ت-س- ت- و-ی-. ------------------- زه به تاسو ته وښیم. 0
م-سیق- -و-څنګ- -وښه--ه؟ م_____ م_ څ___ خ___ د__ م-س-ق- م- څ-ګ- خ-ښ- د-؟ ----------------------- موسیقي مو څنګه خوښه ده؟
Nej, hellere en anden gang. نه، ب- -خت-ښ-. ن__ ب_ و__ ښ__ ن-، ب- و-ت ښ-. -------------- نه، بل وخت ښه. 0
یو-څه ډیر لو-. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
Venter du på nogen? ا---تا-- ---و-چ--پ--ت-ه---ست؟ ا__ ت___ د ی_ چ_ پ_ ت__ ی____ ا-ا ت-س- د ی- چ- پ- ت-ه ی-س-؟ ----------------------------- ایا تاسو د یو چا په تمه یاست؟ 0
ی- ---ډی---وړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
Ja, på min kæreste. ه-- -ما ---ري -ه. ه__ ز__ م____ ت__ ه-، ز-ا م-ګ-ي ت-. ----------------- هو، زما ملګري ته. 0
یو څه --- لوړ. ی_ څ_ ډ__ ل___ ی- څ- ډ-ر ل-ړ- -------------- یو څه ډیر لوړ.
Der kommer han! ه-ه---ت- -اځ-! ه__ ه___ ر____ ه-ه ه-ت- ر-ځ-! -------------- هغه هلته راځي! 0
m-r -ā-byn -- ---zyk o----ê -oy m__ d_ b__ ǩ_ m_____ o_____ k__ m-r d- b-n ǩ- m-o-y- o-ā-d- k-y ------------------------------- mgr dā byn ǩa myozyk oṟāndê koy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -