‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   ms Bertanya jalan

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
المعذرة! Maafkan saya! Maafkan saya! 1
هل يمكنك مساعدتي؟ Bolehkah anda membantu saya? Bolehkah anda membantu saya? 1
أين يوجد مطعم جيد في هذه المنطقة؟ Di manakah restoran yang bagus di sini? Di manakah restoran yang bagus di sini? 1
‫انعطف على يسارك عند الزاوية. Pergi ke kiri di selekoh. Pergi ke kiri di selekoh. 1
‫ثم سر قليلاً للأمام مباشرة. Kemudian pergi terus ke hadapan. Kemudian pergi terus ke hadapan. 1
ثم امشي مائة متر إلى اليمين. Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. 1
يمكنك أيضاً ركوب الحافلة. Anda juga boleh menaiki bas. Anda juga boleh menaiki bas. 1
يمكنك أيضاً ركوب الترام. Anda juga boleh menaiki trem. Anda juga boleh menaiki trem. 1
‫وبإمكانك أن تتبعني بسيارتك. Anda juga boleh mengikuti saya. Anda juga boleh mengikuti saya. 1
كيف أصل إلى ملعب كرة القدم؟ Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? 1
اعبر الجسر! Lintas jambatan! Lintas jambatan! 1
قد عبر النفق! Pandu melalui terowong! Pandu melalui terowong! 1
قم بالقيادة إلى إشارة المرور الثالثة. Pandu ke lampu isyarat ketiga. Pandu ke lampu isyarat ketiga. 1
ثم اتجه يميناً عند أول شارع. Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. 1
ثم قم بالقيادة بشكل مستقيم عبر التقاطع التالي. Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. 1
عذراً، كيف أصل إلى المطار؟ Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? 1
من الأفضل أن تأخذ مترو الأنفاق. Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. 1
فقط اذهب إلى المحطة الأخيرة. Pergi hingga ke stesen penghujung. Pergi hingga ke stesen penghujung. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.