‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المرقص‬   »   ms Di disko

‫46 [ستة وأربعون]‬

‫فى المرقص‬

‫فى المرقص‬

46 [empat puluh enam]

Di disko

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
‫هل هذا المقعد شاغر؟ Adakah tempat ini kosong? Adakah tempat ini kosong? 1
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟ Bolehkah saya duduk di sebelah awak? Bolehkah saya duduk di sebelah awak? 1
‫بكل سرور. Sudah tentu. Sudah tentu. 1
‫كيف وجدت الموسيقى؟ Adakah anda suka muzik ini? Adakah anda suka muzik ini? 1
‫عالية بعض الشيء. Sedikit terlalu kuat. Sedikit terlalu kuat. 1
‫ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية. Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. Tetapi kumpulan itu bermain dengan baik. 1
‫هل تأتي باستمرار إلى هنا؟ Adakah anda sering ke sini? Adakah anda sering ke sini? 1
‫لا، هذه هي المرة الأولى. Tidak, ini kali pertama. Tidak, ini kali pertama. 1
لم أكن هنا من قبل. Saya tidak pernah ke sini. Saya tidak pernah ke sini. 1
هل تحب أن ترقص؟ Mahukah anda menari? Mahukah anda menari? 1
‫ربما في وقت لاحق. Mungkin kemudian. Mungkin kemudian. 1
‫لا أتقن الرقص تماماً. Saya tidak boleh menari dengan baik. Saya tidak boleh menari dengan baik. 1
‫هذا سهل للغاية. Menari agak mudah. Menari agak mudah. 1
‫سأريك ذلك. Saya akan tunjukkan kepada anda. Saya akan tunjukkan kepada anda. 1
‫لا، أفضل في فرصة أخرى. Tidak, lebih baik lain kali. Tidak, lebih baik lain kali. 1
هل تنتظر أحدا؟ Adakah anda sedang menunggu seseorang? Adakah anda sedang menunggu seseorang? 1
‫نعم، صديقي. Ya, saya menunggu kawan saya. Ya, saya menunggu kawan saya. 1
‫إنه هناك، ها هو قادم. Itu dia! Itu dia! 1

الجينات تؤثر علي اللغة

ترتبط لغتنا بأصولنا. و تكون جيناتنا أيضا مسؤولة عن لغتنا. الي هذه النتيجة توصل باحثون اسكتلنديون. حيث بحثوا كيف أن الانجليزية تختلف عن الصينية. و في هذا اكتشفوا أن الجينات تلعب دورا. لان الجينات تؤثر علي تطور أدمغتنا. مما يعني أنها تشكل هياكل أمخاخنا. و بهذا تتحدد مقدرتنا علي تعلم اللغات. و يكون اختلاف جينين حاسما في ذلك. و عندما يكون الاختلاف نادرا تتطور اللغات النغمية. و يتم تحدث تلك اللغات النغمية من قبل الشعوب التي لا تملك هذا الاختلاف الجيني. و تحدد حدة النغمات معني الكلمات في اللغات النغمية. و تنتمي الصينية إلي تلك اللغات النغمية علي سبيل المثال. و حتي اذا سيطر هذا الاختلاف الجيني فان اللغات الأخري تتطور مع ذلك. لا تعد الانجليزية لغة نغمية. لا يتم توزيع الاختلافات في هذا الجين علي نحو متساو. و هذا يعني انها تحدث بترددات مختلفة في العالم. تبقي اللغات حية فقط عندما يتم تناقلها. و في هذا علي الاطفال محاكاة لغة ابائهم و أمهاتهم. و هم لا بد لهم من تعلم اللغة بشكل جيد. و بالتالي فقط يتم نقل اللغة من جيل إلي جيل آخر. أقدم تنوع جيني هو الذي يدعم اللغات النغمية. في السابق كان من المحتمل وجود الكثير من اللغات النغمية عما ما هو موجود اليوم. لكن لا بد من عدم المبالغة في تقدير المكونات الوراثية. فهي ممكن أن تساهم فقط في توضيح تطور اللغات. انه لايوجد جين للانجليزية و لايوجد أيضا جين للصينية. كل الناس يستطيعون تعلم كل لغة. و في هذا لا يحتاج المرء الي جينات، بل الي شغف و تنظيم!