‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫طلب شيئ   »   ms meminta sesuatu

‫74 [أربعة وسبعون]‬

‫طلب شيئ

‫طلب شيئ

74 [tujuh puluh empat]

meminta sesuatu

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
هل يمكنك قص شعري؟ Bolehkah anda memotong rambut saya? Bolehkah anda memotong rambut saya? 1
ليس قصيراً جداً من فضلك. Tolong jangan terlalu pendek. Tolong jangan terlalu pendek. 1
أقصر قليلاً من فضلك. Tolong potong lebih pendek sedikit. Tolong potong lebih pendek sedikit. 1
‫هل يمكنك تحميض الصور؟ Bolehkah anda memproses imej? Bolehkah anda memproses imej? 1
الصور موجودة على القرص مدمج. Gambar ada dalam CD. Gambar ada dalam CD. 1
الصور موجودة في الكاميرا. Foto ada dalam kamera. Foto ada dalam kamera. 1
هل يمكنك إصلاح الساعة؟ Bolehkah anda membaiki jam? Bolehkah anda membaiki jam? 1
الزجاج مكسور. Kaca itu pecah. Kaca itu pecah. 1
البطارية منتهية. Bateri itu kosong. Bateri itu kosong. 1
هل تستطيع كي القميص؟ Bolehkah anda menggosok baju? Bolehkah anda menggosok baju? 1
هل يمكنك تنظيف البنطال؟ Bolehkah anda membersihkan seluar? Bolehkah anda membersihkan seluar? 1
هل يمكنك اصلاح الحذاء؟ Bolehkah anda membaiki kasut? Bolehkah anda membaiki kasut? 1
هل يمكنك أن تعطيني ولاعة؟ Bolehkan anda menyalakan rokok saya? Bolehkan anda menyalakan rokok saya? 1
هل لديك أعواد ثقاب أو ولاعة؟ Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? Adakah anda mempunyai mancis atau pemetik api? 1
هل لديك منفضة سجائر؟ Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? Adakah anda mempunyai bekas abu rokok? 1
هل تدخن السيجار؟ Adakah anda menghisap cerut? Adakah anda menghisap cerut? 1
هل تدخن السجائر؟ Adakah anda menghisap rokok? Adakah anda menghisap rokok? 1
هل تدخن الغليون؟ Adakah anda menghisap paip? Adakah anda menghisap paip? 1

التعلم و القراءة

يرتبط التعلم و القراة ببعضهما البعض. هذا ايضا ينطبق علي وجه خاص علي تعلم اللغات الاجنبية. لكي نتعلم لغة جديدة علي نحو جيد علينا أن نقرأ نصوصا كثيرة. عند قراءة الأدب بلغة أخري نعالج جملا كاملة. و بالتالي يتعلم مخنا المفردات و القواعد في اطار نصي. و هذا يساعد المخ في تخزين المحتوي الجديدة. تلاحظ ذاكرتنا المفردات المنفردة بشكل سئ للغاية. عند القراءة نتعلم ما هو المعني الذي تتضمنه الكلمة. و بالتالي نبني حسا لغويا للغة الجديدة. و بالطبع لا ينبغي أن تكون لغة الادب في اللغة الاجنبية صعبة للغاية. القصص القصيرة الحديثة أو روايات الجريمة تكون علي الاغلب مسلية. الصحف اليومية لها ميزة انها دائما حديثة النشر. كذلك فان قصص الاطفال و القصص الكوميدية مناسبة للتعلم. تسهل الصور فهم اللغات الجديدة. انه سيان نوع الادب الذي علي المرء اختياره، فمن المهم ان يكون حيا. مما يعني انه لابد ان يحدث الكثير ختي تتباين اللغة. و من لا يجد ما يناسبه، يمكنه ان يستعمل كتبا تعليمية خاصة. توجد الكثير من الكتب التي تحتوي علي النصوص السهلة للمبتدئين. من المهم اثناء التعلم ان يستعمل المرء القاموس. فاذا لم يفهم المرء الكلمة عليه ان يبحث عن معناها. فمخنا ينشط عن طريق القراءة و يتعلم ما هو جديد سريعا. ممكن ان يجمع المرء الكلمات التي لا يفهمها في ملف واحد. و بالتالي يستطيع المرء اعادتها. من المفيد ايضا تعليم الكلمات الغير مفهومة في النص بلون ما. و في المرة القادمة للقراءة يدركها المرء ثانية. من يقرأ يوميا الكثير يحقق قريبا تقدما. لان مخنا يتعلم سريعا مخاكاة اللغة الجديدة. و قد يأتي اليوم الذي يفكر فيه المرء في اللغة الاجنبية الجديدة.