‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدينة‬   »   ms Di bandar

‫25 [خمسة وعشرون]‬

‫في المدينة‬

‫في المدينة‬

25 [dua puluh lima]

Di bandar

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الملايو تشغيل المزيد
‫أود الذهاب إلى محطة القطار. Saya mahu pergi ke stesen kereta api. Saya mahu pergi ke stesen kereta api. 1
‫أود الذهاب إلى المطار. Saya mahu pergi ke lapangan terbang. Saya mahu pergi ke lapangan terbang. 1
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. Saya mahu pergi ke pusat bandar. Saya mahu pergi ke pusat bandar. 1
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? Bagaimanakah caranya untuk saya ke stesen kereta api? 1
‫كيف أصل إلى المطار؟ Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? Bagaimanakah caranya untuk saya ke lapangan terbang? 1
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? Bagaimanakah caranya untuk saya ke pusat bandar? 1
‫أحتاج إلى سيارة أجرة. Saya memerlukan teksi. Saya memerlukan teksi. 1
أحتاج إلى خريطة المدينة. Saya memerlukan peta bandar. Saya memerlukan peta bandar. 1
أحتاج إلى فندق. Saya memerlukan hotel. Saya memerlukan hotel. 1
‫أريد أن أستأجر سيارة. Saya mahu menyewa kereta. Saya mahu menyewa kereta. 1
‫هذه بطاقتي الائتمانية. Ini kad kredit saya. Ini kad kredit saya. 1
‫هذه رخصة القيادة خاصتي. Ini lesen memandu saya. Ini lesen memandu saya. 1
‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ Apakah yang boleh dilihat di bandar? Apakah yang boleh dilihat di bandar? 1
‫اذهب إلى المدينة القديمة. Pergi ke bandar lama. Pergi ke bandar lama. 1
‫قم بجولة في المدينة. Ambil lawatan bandar. Ambil lawatan bandar. 1
اذهب إلى الميناء. Pergi ke pelabuhan. Pergi ke pelabuhan. 1
قم بجولة في الميناء. Lakukan lawatan pelabuhan. Lakukan lawatan pelabuhan. 1
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ Apakah lagi pemandangan yang ada? Apakah lagi pemandangan yang ada? 1

اللغات السلافية

حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم. و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية