So’zlashuv kitobi

uz egalik olmoshi 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [oltmish etti]

egalik olmoshi 2

egalik olmoshi 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Pashto O’ynang Ko’proq
kozoynak ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
م-ک----می--2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
U kozoynakni unutdi. ه-ه خپلی-ع-نکې --رې کړ-. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
مل-یت ضمی--2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
Uning kozoynagi qayerda? د ه-- ----ې ---ته-د-؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
soat س--ت س___ س-ع- ---- ساعت 0
عین-ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
Uning soati buzilgan. ساع- یې-ما- -وی دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
ع-نکې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
Soat devorga osilgan. س------ -ی--- -و--د-دی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
aǧ----l- a---kê --r- kṟê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
pasport پا-پ-رټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
d -ǧ--ayn-ê--y-t--dêy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
U pasportini yoqotdi. هغه-خپل-پا--ور---رک کړو. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
d-aǧ- ayn-ê-çy--- d-y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
Uning pasporti qayerda? پ--پ----ی- -ی--ه--ی؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
d-aǧ- ----ê ç-rta-d-y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
u - uning ه-ه-----ې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
س-عت س___ س-ع- ---- ساعت
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar. ما-ومان-خپ--مو--او --ار -ه-ش--پ--ا ک---. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت
Ammo keyin uning ota-onasi keladi! د -غ--م-- -و--لا- -ا---! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
ساعت س___ س-ع- ---- ساعت
Siz - sizning ت-سو - -ت--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ساعت یې-م-----ی --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller? ست--و-س-- څ----و-- مسٹر-مو--؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
ساع- -ې--ات -وی --. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Xotiningiz qayerda, janob Myuller? مس-ر------ --اسو--ځ--چیرته---؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
سا-ت -ې---- ش----ی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
Siz - sizning ت--و - -ت-سو ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
ساعت په-------ځ-ړند--ی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim? س-----س-ر څن-- -و---ن-ه-ش---؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
سا-ت -ه-د-و---ځ-ړ-د---. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
Eringiz qayerda, missis Smit? س-اسو-----، -ی--- چیرته دی؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
ساعت -- ----- ---ند د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -