Buku frasa

ms Orientasi   »   uz orientatsiya

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [qirq bir]

orientatsiya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Uzbek Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? Tur-s--- -fis ---e---? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? Me---c-u--shaha- --r-ta------mi? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? Bu-yer-a--e--on----da- -----b--d--ilis---u---n-i? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
Di manakah bandar lama? Es-i-sh--a----y---a? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
Di manakah katedral? So-or-q--e-da? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
Di manakah muzium? Muzey q-y--da? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Ma----a-ni -ayer--n-s---b -lis- ---k--? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Qaye-da---ul --tib ol-sh --m-i-? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Ch-p--l-rn- q---rda----t-b-o-i-h---m--n? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Di manakah pelabuhan? Port qay----? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
Di manakah pasar? B-z---q---r-a? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
Di manakah istana? Q------ye-da? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
Bilakah lawatan bermula? E-sk-r---- -achon --sh--n--i? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
Bilakah lawatan tamat? Ek-ku----- q-c--n--ugayd-? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? E---u---ya--a------a--m -t-d-? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. M---- n-mis t-l-ni b-la---an-----k----. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Me--------y-n t-l--- -i-a-ig-n -i- ---a-. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. Me-g--fr---s-- til--i------ig---gi---e-a-. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -