Buku frasa

ms Orientasi   »   uz orientatsiya

41 [empat puluh satu]

Orientasi

Orientasi

41 [qirq bir]

orientatsiya

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Uzbek Main Lagi
Di manakah pejabat pelancongan? T--isti--ofi------rda? T_______ o___ q_______ T-r-s-i- o-i- q-y-r-a- ---------------------- Turistik ofis qayerda? 0
Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? M-n-u---- sh--ar xa---a-i-b----? M__ u____ s_____ x_______ b_____ M-n u-h-n s-a-a- x-r-t-s- b-r-i- -------------------------------- Men uchun shahar xaritasi bormi? 0
Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? B--y-rda-m--monxon---n --na --n---i--s- --m-i--i? B_ y____ m____________ x___ b___ q_____ m________ B- y-r-a m-h-o-x-n-d-n x-n- b-n- q-l-s- m-m-i-m-? ------------------------------------------------- Bu yerda mehmonxonadan xona band qilish mumkinmi? 0
Di manakah bandar lama? Es---sh-har-q-ye-da? E___ s_____ q_______ E-k- s-a-a- q-y-r-a- -------------------- Eski shahar qayerda? 0
Di manakah katedral? S-bor-qa----a? S____ q_______ S-b-r q-y-r-a- -------------- Sobor qayerda? 0
Di manakah muzium? Muz---q---r-a? M____ q_______ M-z-y q-y-r-a- -------------- Muzey qayerda? 0
Di manakah anda boleh membeli setem? Ma-ka---n--qa-e-----s--ib-oli-h m--k-n? M_________ q_______ s____ o____ m______ M-r-a-a-n- q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? --------------------------------------- Markalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Di manakah anda boleh membeli bunga? Qaye--a- gu--s---- ol--h -um-i-? Q_______ g__ s____ o____ m______ Q-y-r-a- g-l s-t-b o-i-h m-m-i-? -------------------------------- Qayerdan gul sotib olish mumkin? 0
Di manakah anda boleh membeli tiket? Chip-alarn----ye-d-n -o-i--o-is- --mk--? C__________ q_______ s____ o____ m______ C-i-t-l-r-i q-y-r-a- s-t-b o-i-h m-m-i-? ---------------------------------------- Chiptalarni qayerdan sotib olish mumkin? 0
Di manakah pelabuhan? Por- q---r--? P___ q_______ P-r- q-y-r-a- ------------- Port qayerda? 0
Di manakah pasar? B---- q------? B____ q_______ B-z-r q-y-r-a- -------------- Bozor qayerda? 0
Di manakah istana? Q--- -a-e-d-? Q___ q_______ Q-l- q-y-r-a- ------------- Qala qayerda? 0
Bilakah lawatan bermula? E-s---s--- --chon-b--hl---di? E_________ q_____ b__________ E-s-u-s-y- q-c-o- b-s-l-n-d-? ----------------------------- Ekskursiya qachon boshlanadi? 0
Bilakah lawatan tamat? E--kur-i---qac--n--u--y--? E_________ q_____ t_______ E-s-u-s-y- q-c-o- t-g-y-i- -------------------------- Ekskursiya qachon tugaydi? 0
Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? E-s-ur--y- -ancha--a--m--t-d-? E_________ q_____ d____ e_____ E-s-u-s-y- q-n-h- d-v-m e-a-i- ------------------------------ Ekskursiya qancha davom etadi? 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. M-n----e-------ini-bil--i--- gid -er-k. M____ n____ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a n-m-s t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- --------------------------------------- Menga nemis tilini biladigan gid kerak. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. Me-ga -t--y----i--ni bi---i-a----d ker-k. M____ i______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a i-a-y-n t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ----------------------------------------- Menga italyan tilini biladigan gid kerak. 0
Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. M-nga -------- t------bila-i-a---------a-. M____ f_______ t_____ b________ g__ k_____ M-n-a f-a-t-u- t-l-n- b-l-d-g-n g-d k-r-k- ------------------------------------------ Menga frantsuz tilini biladigan gid kerak. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -