Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   uz Poezdda

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [ottiz tort]

Poezdda

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Uzbek Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? B--B-r---g--bo--dig---po---dm-? B_ B_______ b________ p________ B- B-r-i-g- b-r-d-g-n p-y-z-m-? ------------------------------- Bu Berlinga boradigan poyezdmi? 0
Pukul berapakah kereta api bertolak? S--t n-cha-a----ez- -e-a-i? S___ n______ p_____ k______ S-a- n-c-a-a p-y-z- k-t-d-? --------------------------- Soat nechada poyezd ketadi? 0
Bilakah kereta api tiba di Berlin? P-e-d-------ga-qac-on-kel-di? P____ B_______ q_____ k______ P-e-d B-r-i-g- q-c-o- k-l-d-? ----------------------------- Poezd Berlinga qachon keladi? 0
Maaf, boleh saya lalu? K-c-------,-o--s-i- m-mkin--? K__________ o______ m________ K-c-i-a-i-, o-i-h-m m-m-i-m-? ----------------------------- Kechirasiz, otishim mumkinmi? 0
Saya rasa ini tempat duduk saya. M-nimc--,--u-j-- -e-i--. M________ b_ j__ m______ M-n-m-h-, b- j-y m-n-k-. ------------------------ Menimcha, bu joy meniki. 0
Saya rasa anda duduk di tempat saya. M-nimch-- -iz -eni------i--a ot----siz. M________ s__ m_____ o______ o_________ M-n-m-h-, s-z m-n-n- o-n-m-a o-i-i-s-z- --------------------------------------- Menimcha, siz mening ornimda otiribsiz. 0
Di manakah gerabak tempat tidur? Uyqu----qa---da? U______ q_______ U-q-c-i q-y-r-a- ---------------- Uyquchi qayerda? 0
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. Sh-al p--e-dn-n- oxirid-. S____ p_________ o_______ S-p-l p-y-z-n-n- o-i-i-a- ------------------------- Shpal poyezdning oxirida. 0
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. Va ov--t-ma--i-a-i --y-r-a- - -os--da. V_ o____ m________ q_______ - B_______ V- o-q-t m-s-i-a-i q-y-r-a- - B-s-i-a- -------------------------------------- Va ovqat mashinasi qayerda? - Boshida. 0
Bolehkah saya tidur di bawah? p-stda ---as-m bo----mi? p_____ u______ b________ p-s-d- u-l-s-m b-l-d-m-? ------------------------ pastda uxlasam boladimi? 0
Bolehkah saya tidur di tengah? orta-a ux-asam--------i? o_____ u______ b________ o-t-d- u-l-s-m b-l-d-m-? ------------------------ ortada uxlasam boladimi? 0
Bolehkah saya tidur di atas? yu---- qav---a-u---s-m b--a-i--? y_____ q______ u______ b________ y-q-r- q-v-t-a u-l-s-m b-l-d-m-? -------------------------------- yuqori qavatda uxlasam boladimi? 0
Bilakah kita akan berada di sempadan? B-z-q-chon-c-egarada-iz? B__ q_____ c____________ B-z q-c-o- c-e-a-a-a-i-? ------------------------ Biz qachon chegaradamiz? 0
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? B-r-in-a s--oha----nc-a--aqt---a-i? B_______ s______ q_____ v___ o_____ B-r-i-g- s-y-h-t q-n-h- v-q- o-a-i- ----------------------------------- Berlinga sayohat qancha vaqt oladi? 0
Adakah kereta api terlewat? P-y-zd k--hi-----? P_____ k__________ P-y-z- k-c-i-d-m-? ------------------ Poyezd kechikdimi? 0
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? O---dig-n ---s-ng----or--? O________ n________ b_____ O-i-d-g-n n-r-a-g-z b-r-i- -------------------------- Oqiydigan narsangiz bormi? 0
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? B--ye-dan y-b-ich--h-m--k-n--? B_ y_____ y_________ m________ B- y-r-a- y-b-i-h-s- m-m-i-m-? ------------------------------ Bu yerdan yeb-ichish mumkinmi? 0
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? I----o-- me-i -r-a-a- --at-7 d- -y-o----l--i--i? I_______ m___ e______ s___ 7 d_ u_____ o________ I-t-m-s- m-n- e-t-l-b s-a- 7 d- u-g-t- o-a-i-m-? ------------------------------------------------ Iltimos, meni ertalab soat 7 da uygota olasizmi? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -