Buku frasa

ms Dalam kereta api   »   ko 기차 안에서

34 [tiga puluh empat]

Dalam kereta api

Dalam kereta api

34 [서른넷]

34 [seoleunnes]

기차 안에서

gicha an-eseo

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Korean Main Lagi
Adakah itu kereta api ke Berlin? 저- -----기-예요? 저_ 베___ 기____ 저- 베-린- 기-예-? ------------- 저게 베를린행 기차예요? 0
g--h- an-es-o g____ a______ g-c-a a---s-o ------------- gicha an-eseo
Pukul berapakah kereta api bertolak? 기차--몇 ----나요? 기__ 몇 시_ 떠___ 기-가 몇 시- 떠-요- ------------- 기차가 몇 시에 떠나요? 0
gic-a a----eo g____ a______ g-c-a a---s-o ------------- gicha an-eseo
Bilakah kereta api tiba di Berlin? 기차- - -에 --린- 도-해-? 기__ 몇 시_ 베___ 도____ 기-가 몇 시- 베-린- 도-해-? ------------------- 기차가 몇 시에 베를린에 도착해요? 0
jeoge----e---i--a--- g-chay-y-? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Maaf, boleh saya lalu? 죄송-지-- ---도---? 죄_____ 지___ 돼__ 죄-하-만- 지-가- 돼-? --------------- 죄송하지만, 지나가도 돼요? 0
je--e--el--llin--e-g-----a--yo? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Saya rasa ini tempat duduk saya. 이건 - --인 것 같아요. 이_ 제 자__ 것 같___ 이- 제 자-인 것 같-요- --------------- 이건 제 자리인 것 같아요. 0
jeoge -e----l--hae-g gich-y--o? j____ b_____________ g_________ j-o-e b-l-u-l-n-a-n- g-c-a-e-o- ------------------------------- jeoge beleullinhaeng gichayeyo?
Saya rasa anda duduk di tempat saya. 당신- - -리---- 있- -----. 당__ 제 자__ 앉_ 있_ 것 같___ 당-이 제 자-에 앉- 있- 것 같-요- ---------------------- 당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요. 0
g-chag--m-e-ch sie-tt-o-ay-? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
Di manakah gerabak tempat tidur? 침--이-어-예요? 침___ 어____ 침-칸- 어-예-? ---------- 침대칸이 어디예요? 0
gic-a-a --eoch -i--t--o----? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
Gerabak tempat tidur berada di hujung kereta api. 침대칸--기차---에 있--. 침___ 기__ 끝_ 있___ 침-칸- 기-의 끝- 있-요- ---------------- 침대칸은 기차의 끝에 있어요. 0
g---aga my--c- --e---eo--yo? g______ m_____ s__ t________ g-c-a-a m-e-c- s-e t-e-n-y-? ---------------------------- gichaga myeoch sie tteonayo?
Dan di manakah gerabak tempat makan? - Di hadapan. 식당차--어디--어요?-–-앞--요. 식___ 어_ 있___ – 앞____ 식-차- 어- 있-요- – 앞-에-. -------------------- 식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요. 0
g---a-a -y--ch---e--e---l----- do--a--a--o? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Bolehkah saya tidur di bawah? 밑에서 자도 될-요? 밑__ 자_ 될___ 밑-서 자- 될-요- ----------- 밑에서 자도 될까요? 0
gi-haga m--o-h--ie be-e-l-in-e -ocha-h-eyo? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Bolehkah saya tidur di tengah? 중간에--자- -까요? 중___ 자_ 될___ 중-에- 자- 될-요- ------------ 중간에서 자도 될까요? 0
g--ha-a -yeoch s-e--e-e--lin-e d--ha-hae--? g______ m_____ s__ b__________ d___________ g-c-a-a m-e-c- s-e b-l-u-l-n-e d-c-a-h-e-o- ------------------------------------------- gichaga myeoch sie beleullin-e dochaghaeyo?
Bolehkah saya tidur di atas? 위-서 ------? 위__ 자_ 될___ 위-서 자- 될-요- ----------- 위에서 자도 될까요? 0
j-e-ongh----a-----n-g--o-------? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Bilakah kita akan berada di sempadan? 언제 --- 도착해요? 언_ 국__ 도____ 언- 국-에 도-해-? ------------ 언제 국경에 도착해요? 0
j--so--h-j----- j-nag--- d----o? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Berapa lamakah perjalanan ke Berlin? 베를린-지-얼마나-걸려요? 베____ 얼__ 걸___ 베-린-지 얼-나 걸-요- -------------- 베를린까지 얼마나 걸려요? 0
joeso--ha-im-n, --n-ga-o-d--eyo? j______________ j_______ d______ j-e-o-g-a-i-a-, j-n-g-d- d-a-y-? -------------------------------- joesonghajiman, jinagado dwaeyo?
Adakah kereta api terlewat? 기-가-지--요? 기__ 지____ 기-가 지-돼-? --------- 기차가 지연돼요? 0
ige--------liin-g--- g-t--yo. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Adakah anda mempunyai sesuatu untuk dibaca? 읽을--이 -어-? 읽_ 것_ 있___ 읽- 것- 있-요- ---------- 읽을 것이 있어요? 0
i---n--e ---iin geos--at-a-o. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Adakah sesuatu untuk dimakan dan diminum di sini? 여-- -을--과-마- 것을 ------요? 여__ 먹_ 것_ 마_ 것_ 살 수 있___ 여-서 먹- 것- 마- 것- 살 수 있-요- ------------------------ 여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요? 0
ig-on--- jalii---eos ga----o. i____ j_ j_____ g___ g_______ i-e-n j- j-l-i- g-o- g-t-a-o- ----------------------------- igeon je jaliin geos gat-ayo.
Boleh anda kejutkan saya pada pukul 7 pagi? 저--일- 시에 깨----어요? 저_ 일_ 시_ 깨_ 주____ 저- 일- 시- 깨- 주-어-? ----------------- 저를 일곱 시에 깨워 주겠어요? 0
d---s-n-i -e--a-ie an--------eun ge-- --t-a--. d________ j_ j____ a____ i______ g___ g_______ d-n-s-n-i j- j-l-e a-j-a i-s-e-n g-o- g-t-a-o- ---------------------------------------------- dangsin-i je jalie anj-a iss-eun geos gat-ayo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -