Разговорник

mk Поставување прашања 1   »   ha yi tambayoyi 1

62 [шеесет и два]

Поставување прашања 1

Поставување прашања 1

62 [sittin da biyu]

yi tambayoyi 1

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
учи do- ko-i d__ k___ d-n k-y- -------- don koyi 0
Учат ли учениците многу? D--ib-i-s--a----- -a-y-w-? D______ s___ k___ d_ y____ D-l-b-i s-n- k-y- d- y-w-? -------------------------- Dalibai suna koyo da yawa? 0
Не, тие учат малку. Aa- s--a ko-o ka--n. A__ s___ k___ k_____ A-, s-n- k-y- k-d-n- -------------------- Aa, suna koyo kadan. 0
прашува ta-b--a t______ t-m-a-a ------- tambaya 0
Го прашувате ли често наставникот? Kun--y-w-n--am-a-a- ma--m? K___ y____ t_______ m_____ K-n- y-w-n t-m-a-a- m-l-m- -------------------------- Kuna yawan tambayar malam? 0
Не, јас не го прашувам често. A-- b- na -a--n-ta---ya-s-. A__ b_ n_ y____ t__________ A-, b- n- y-w-n t-m-a-a-s-. --------------------------- Aa, ba na yawan tambayarsa. 0
одговара am-a a___ a-s- ---- amsa 0
Одговорете молам. D- f-t-n za-a am-a. D_ f____ z_ a a____ D- f-t-n z- a a-s-. ------------------- Da fatan za a amsa. 0
Јас одговарам. Z-n ams-. Z__ a____ Z-n a-s-. --------- Zan amsa. 0
работи ai-i a___ a-k- ---- aiki 0
Работи ли тој сега? Ya----y-n--a---? Y____ y___ a____ Y-n-u y-n- a-k-? ---------------- Yanzu yana aiki? 0
Да, тој работи сега. Ee, y--- ---- y--zu. E__ y___ a___ y_____ E-, y-n- a-k- y-n-u- -------------------- Ee, yana aiki yanzu. 0
доаѓа -o z_ z- -- zo 0
Ќе дојдете? Z-? Z__ Z-? --- Zo? 0
Да, ќе дојдеме веднаш. E-,--a--u-ka-anc- ---an. E__ z_ m_ k______ a c___ E-, z- m- k-s-n-e a c-n- ------------------------ Ee, za mu kasance a can. 0
живее z--a z___ z-m- ---- zama 0
Живеете ли во Берлин? K--a -a-n--a--erlin? K___ z____ a B______ K-n- z-u-e a B-r-i-? -------------------- Kuna zaune a Berlin? 0
Да, јас живеам во Берлин. Ee, -na-z---e ---e-l--. E__ i__ z____ a B______ E-, i-a z-u-e a B-r-i-. ----------------------- Ee, ina zaune a Berlin. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -