Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   ha Koyi harsunan waje

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [ashirin da uku]

Koyi harsunan waje

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? A-in--ku-- ---- S----sh? A i__ k___ k___ S_______ A i-a k-k- k-y- S-a-i-h- ------------------------ A ina kuka koyi Spanish? 0
Знаете ли исто така и португалски? Kun---i----r--gu-s- -u-a? K___ j__ P_________ k____ K-n- j-n P-r-u-u-s- k-m-? ------------------------- Kuna jin Portuguese kuma? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ee- k-m- -an---a -i- ɗ-- -t-li---ci. E__ k___ z__ i__ j__ ɗ__ I__________ E-, k-m- z-n i-a j-n ɗ-n I-a-i-a-c-. ------------------------------------ Ee, kuma zan iya jin ɗan Italiyanci. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. I-a-ts--m--in kuna m--a-a --sai. I__ t________ k___ m_____ s_____ I-a t-a-m-n-n k-n- m-g-n- s-s-i- -------------------------------- Ina tsammanin kuna magana sosai. 0
Јазиците се прилично слични. Ha----- --- y-------d------. H______ s__ y_ k___ d_ j____ H-r-u-a s-n y- k-m- d- j-n-. ---------------------------- Harsuna sun yi kama da juna. 0
Јас можам добро да ги разберам. Z-----a-f-him---------k--u. Z__ i__ f_________ d_ k____ Z-n i-a f-h-m-a-t- d- k-a-. --------------------------- Zan iya fahimtarta da kyau. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. A-m--ma-a---d--r-but--ya-a da wahala. A___ m_____ d_ r_____ y___ d_ w______ A-m- m-g-n- d- r-b-t- y-n- d- w-h-l-. ------------------------------------- Amma magana da rubutu yana da wahala. 0
Јас уште правам многу грешки. Har --nz--i---yi- -urak---i -- --w-. H__ y____ i__ y__ k________ d_ y____ H-r y-n-u i-a y-n k-r-k-r-i d- y-w-. ------------------------------------ Har yanzu ina yin kurakurai da yawa. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. Do--A---- --ko-aus-- k- gy------. D__ A____ a k_______ k_ g____ n__ D-n A-l-h a k-y-u-h- k- g-a-a n-. --------------------------------- Don Allah a koyaushe ka gyara ni. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Furc-n-ku--a-- da----u so-ai. F_____ k_ y___ d_ k___ s_____ F-r-i- k- y-n- d- k-a- s-s-i- ----------------------------- Furcin ku yana da kyau sosai. 0
Имате еден мал акцент. K--a-d--ɗan --r-mi---afa-i. K___ d_ ɗ__ ƙ______ l______ K-n- d- ɗ-n ƙ-r-m-n l-f-z-. --------------------------- Kuna da ɗan ƙaramin lafazi. 0
Човек препознава од каде доаѓате. K-n- --a -a--n -n-a---ka fi--. K___ i__ g____ i___ k___ f____ K-n- i-a g-n-n i-d- k-k- f-t-. ------------------------------ Kuna iya ganin inda kuka fito. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? M---ne yarenku n- a-a-i? M_____ y______ n_ a_____ M-n-n- y-r-n-u n- a-a-i- ------------------------ Menene yarenku na asali? 0
Посетувате ли курс за јазици? K--- yi- --as--i---a-sh-? K___ y__ k___ ɗ__ h______ K-n- y-n k-a- ɗ-n h-r-h-? ------------------------- Kuna yin kwas ɗin harshe? 0
Која наставна метода ја користите? W-n- ---taf------ a-f----da shi? W___ l______ k___ a_____ d_ s___ W-n- l-t-a-i k-k- a-f-n- d- s-i- -------------------------------- Wane littafi kuke amfani da shi? 0
Во моментов не знам како се вика. B-n s-- a-----a -k- kira wa--an b- ----li----nz-. B__ s__ a___ d_ a__ k___ w_____ b_ a h____ y_____ B-n s-n a-i- d- a-e k-r- w-n-a- b- a h-l-n y-n-u- ------------------------------------------------- Ban san abin da ake kira wannan ba a halin yanzu. 0
Неможам да се сетам на насловот. Ba --n---- -unan-n -a-e--a. B_ z__ i__ t______ t___ b__ B- z-n i-a t-n-n-n t-k- b-. --------------------------- Ba zan iya tunanin take ba. 0
Го заборавив. N--ma-t- d---aka. N_ m____ d_ h____ N- m-n-a d- h-k-. ----------------- Na manta da haka. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -