Разговорник

mk Работа / Занает   »   ha Don aiki

55 [педесет и пет]

Работа / Занает

Работа / Занает

55 [hamsin da biyar]

Don aiki

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Што сте по занает? Me -- k- -i-a---yuw-r--? M_ k_ k_ y_ a r_________ M- k- k- y- a r-y-w-r-u- ------------------------ Me ku ke yi a rayuwarku? 0
Мојот сопруг е лекар по занает. Mij------kita n- t- h-n-ar san-a. M_____ l_____ n_ t_ h_____ s_____ M-j-n- l-k-t- n- t- h-n-a- s-n-a- --------------------------------- Mijina likita ne ta hanyar sanaa. 0
Јас полудневно работам како медицинска сестра. I-a---ki-n---a-----ac- a mats--in ma-ik-ci---in--. I__ a___ n_ ɗ__ l_____ a m_______ m________ j_____ I-a a-k- n- ɗ-n l-k-c- a m-t-a-i- m-a-k-c-n j-n-a- -------------------------------------------------- Ina aiki na ɗan lokaci a matsayin maaikacin jinya. 0
Набргу ќе одиме во пензија. Z- -u--a-i-f---ho-n-n-----a-j----- --. Z_ m_ s___ f_____ n__ b_ d_ j_____ b__ Z- m- s-m- f-n-h- n-n b- d- j-m-w- b-. -------------------------------------- Za mu sami fansho nan ba da jimawa ba. 0
Но даноците се високи. A-ma h--a-----na ---y-w-. A___ h_____ y___ d_ y____ A-m- h-r-j- y-n- d- y-w-. ------------------------- Amma haraji yana da yawa. 0
И здравственото осигурување е високо. K-ma-i-sh---r laf-----ana--a y-w-. K___ i_______ l_____ y___ d_ y____ K-m- i-s-o-a- l-f-y- y-n- d- y-w-. ---------------------------------- Kuma inshorar lafiya yana da yawa. 0
Што сакаш да бидеш? M---uk--so ---z---? M_ k___ s_ k_ z____ M- k-k- s- k- z-m-? ------------------- Me kuke so ku zama? 0
Јас би сакал / сакала да бидам инженер. I-a -- in --ma i-j-----. I__ s_ i_ z___ i________ I-a s- i- z-m- i-j-n-y-. ------------------------ Ina so in zama injiniya. 0
Јас сакам да студирам на универзитетот. Ina so -n ---kar--- --ja---. I__ s_ i_ y_ k_____ a j_____ I-a s- i- y- k-r-t- a j-m-a- ---------------------------- Ina so in yi karatu a jamia. 0
Јас сум практикант. N- ɗan-h-r- -e. N_ ɗ__ h___ n__ N- ɗ-n h-r- n-. --------------- Ni ɗan horo ne. 0
Јас не заработувам многу. Ba -a-sa--n ---a. B_ n_ s____ y____ B- n- s-m-n y-w-. ----------------- Ba na samun yawa. 0
Јас сум на пракса во странство. Ina-yin --r---horo --ƙ-sa-h-n -a-e. I__ y__ h____ h___ a ƙ_______ w____ I-a y-n h-r-n h-r- a ƙ-s-s-e- w-j-. ----------------------------------- Ina yin horon horo a ƙasashen waje. 0
Ова е мојот шеф. wan--n -e-s--g----a w_____ n_ s________ w-n-a- n- s-u-a-a-a ------------------- wannan ne shugabana 0
Јас имам љубезни колеги. Ina--- -b-ka--aiki ma----ya-. I__ d_ a_____ a___ m___ k____ I-a d- a-o-a- a-k- m-s- k-a-. ----------------------------- Ina da abokan aiki masu kyau. 0
Напладне секогаш одиме во кантината. Ku-lu-------zuwa-k---i--ab--ci --l-k-c-n-abi---n---n-. K_____ m___ z___ k_____ a_____ a l______ a______ r____ K-l-u- m-n- z-w- k-n-i- a-i-c- a l-k-c-n a-i-c-n r-n-. ------------------------------------------------------ Kullum muna zuwa kantin abinci a lokacin abincin rana. 0
Јас барам едно работно место. In---e-an -uri I__ n____ w___ I-a n-m-n w-r- -------------- Ina neman wuri 0
Јас сум веќе една година невработен / невработена. Na yi s-----a-guda--- -i--- ai--n --. N_ y_ s______ g___ b_ n_ d_ a____ y__ N- y- s-e-a-a g-d- b- n- d- a-k-n y-. ------------------------------------- Na yi shekara guda ba ni da aikin yi. 0
Во оваа земја има премногу невработени. A-wai -ar--a-a--in-----a y-wa-a-kasar ---. A____ m_____ a____ y_ d_ y___ a k____ n___ A-w-i m-r-s- a-k-n y- d- y-w- a k-s-r n-n- ------------------------------------------ Akwai marasa aikin yi da yawa a kasar nan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -