Разговорник

mk Подготовки за патување   »   ha shirye-shiryen tafiya

47 [четириесет и седум]

Подготовки за патување

Подготовки за патување

47

shirye-shiryen tafiya

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски хауса Пушти Повеќе
Мораш да го спакуваш нашиот куфер! D--e-----u-s-ir-a-a----in-mu! D___ n_ k_ s_____ a______ m__ D-l- n- k- s-i-y- a-w-t-n m-! ----------------------------- Dole ne ku shirya akwatin mu! 0
Не смееш ништо да заборавиш! Ka--ku----ta-d--kom--! K__ k_ m____ d_ k_____ K-r k- m-n-a d- k-m-i- ---------------------- Kar ku manta da komai! 0
Потребен ти е еден голем куфер! Kuna -u---ar b----n-ak-a-i! K___ b______ b_____ a______ K-n- b-ƙ-t-r b-b-a- a-w-t-! --------------------------- Kuna buƙatar babban akwati! 0
Немој да го заборавиш пасошот! K---a --nt--fas-o -----u! K__ a m____ f____ d__ k__ K-r a m-n-a f-s-o d-n k-! ------------------------- Kar a manta fasfo din ku! 0
Немој да го заборавиш авионскиот билет! Kar k---a-ta tiki-in---rgi- sama! K__ k_ m____ t______ j_____ s____ K-r k- m-n-a t-k-t-n j-r-i- s-m-! --------------------------------- Kar ku manta tikitin jirgin sama! 0
Немој да ги заборавиш патничките чекови! K---a m-n-a--- c---n------fi--! K__ a m____ d_ c__ n_ m________ K-r a m-n-a d- c-k n- m-t-f-y-! ------------------------------- Kar a manta da cak na matafiya! 0
Земи крема за сончање со себе. K-wo -ark-w-- ra--. K___ g_______ r____ K-w- g-r-u-a- r-n-. ------------------- Kawo garkuwar rana. 0
Земи ги очилата за сонце со себе. Ɗ-uki ta-a-au-tare ---k-. Ɗ____ t______ t___ d_ k__ Ɗ-u-i t-b-r-u t-r- d- k-. ------------------------- Ɗauki tabarau tare da ku. 0
Земи го шеширот за сонце со себе. Ɗ-u-- hula---ana--are-da-ku. Ɗ____ h____ r___ t___ d_ k__ Ɗ-u-i h-l-r r-n- t-r- d- k-. ---------------------------- Ɗauki hular rana tare da ku. 0
Сакаш ли да земеш патна карта со себе? K-na so ---ɗ-u----a---r-r-h--y- ---- -- --? K___ s_ k_ ɗ____ t_______ h____ t___ d_ k__ K-n- s- k- ɗ-u-i t-s-i-a- h-n-a t-r- d- k-? ------------------------------------------- Kuna so ku ɗauki taswirar hanya tare da ku? 0
Сакаш ли да земеш туристички водач со себе? Ku-a-s- ------k- jag-ra--a-e--a-k-? K___ s_ k_ ɗ____ j_____ t___ d_ k__ K-n- s- k- ɗ-u-i j-g-r- t-r- d- k-? ----------------------------------- Kuna so ku ɗauki jagora tare da ku? 0
Сакаш ли да земеш чадор со себе? K-na ---ku -a-ki l--m- ------- ku? K___ s_ k_ ɗ____ l____ t___ d_ k__ K-n- s- k- ɗ-u-i l-i-a t-r- d- k-? ---------------------------------- Kuna so ku ɗauki laima tare da ku? 0
Мисли на панталоните, кошулите, чорапите. Ka--i-t-nan-n---nd-,-----,----a. K_ y_ t______ w_____ r____ s____ K- y- t-n-n-n w-n-o- r-g-, s-f-. -------------------------------- Ka yi tunanin wando, riga, safa. 0
Мисли на вратоврските, каишите, сакоата. Yi-laa-ar- -a -aɗ-- --iwa--b-l, --k--. Y_ l______ d_ h____ g_____ b___ j_____ Y- l-a-a-i d- h-ɗ-n g-i-a- b-l- j-k-t- -------------------------------------- Yi laakari da haɗin gwiwa, bel, jaket. 0
Мисли на пижамите, ношниците и маиците. Ka y- t--a-i- ---a- --c-i- r-g-r ----- -- ----irts. K_ y_ t______ k____ b_____ r____ b____ d_ t________ K- y- t-n-n-n k-y-n b-c-i- r-g-r b-c-i d- t-s-i-t-. --------------------------------------------------- Ka yi tunanin kayan bacci, rigar bacci da t-shirts. 0
Ти требаат чевли, сандали и чизми. Kuna -u-at-r-t-ka--a---ak-lma -- ------a. K___ b______ t_______ t______ d_ t_______ K-n- b-ƙ-t-r t-k-l-a- t-k-l-a d- t-k-l-a- ----------------------------------------- Kuna buƙatar takalma, takalma da takalma. 0
Ти требаат џебни марамчиња, сапун и едни ножици за нокти. K-n- -uƙ---- -yall-n-------a- s----- d--al-ak-shi ------a. K___ b______ k______ t_______ s_____ d_ a________ n_ ƙ____ K-n- b-ƙ-t-r k-a-l-n t-k-r-a- s-b-l- d- a-m-k-s-i n- ƙ-s-. ---------------------------------------------------------- Kuna buƙatar kyallen takarda, sabulu da almakashi na ƙusa. 0
Ти треба еден чешел, една четка за заби и паста за заби. K------ƙ-tar t-e--, -oge-g-g--da --- g-g- b-k-. K___ b______ t_____ g___ g___ d_ m__ g___ b____ K-n- b-ƙ-t-r t-e-e- g-g- g-g- d- m-n g-g- b-k-. ----------------------------------------------- Kuna buƙatar tsefe, goge goge da man goge baki. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -