Pasikalbėjimų knygelė

lt Būdvardžiai 1   »   sr Придеви 1

78 [septyniasdešimt aštuoni]

Būdvardžiai 1

Būdvardžiai 1

78 [седамдесет и осам]

78 [sedamdeset i osam]

Придеви 1

Pridevi 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių serbų Žaisti Daugiau
sena moteris ст-р--жена с____ ж___ с-а-а ж-н- ---------- стара жена 0
Pr-dev--1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
stora moteris дебе-а-ж--а д_____ ж___ д-б-л- ж-н- ----------- дебела жена 0
Pr-devi 1 P______ 1 P-i-e-i 1 --------- Pridevi 1
smalsi moteris радоз-а-- -е-а р________ ж___ р-д-з-а-а ж-н- -------------- радознала жена 0
stara-žena s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
naujas automobilis н--о -уто н___ а___ н-в- а-т- --------- ново ауто 0
s--ra ---a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
greitas automobilis б--о а--о б___ а___ б-з- а-т- --------- брзо ауто 0
s-ara ---a s____ ž___ s-a-a ž-n- ---------- stara žena
patogus automobilis удо-н- а--о у_____ а___ у-о-н- а-т- ----------- удобно ауто 0
d-be---ž-na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
mėlyna suknelė п--в- х--и-а п____ х_____ п-а-а х-љ-н- ------------ плава хаљина 0
d-------e-a d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
raudona suknelė ц---на хаљина ц_____ х_____ ц-в-н- х-љ-н- ------------- црвена хаљина 0
de---a --na d_____ ž___ d-b-l- ž-n- ----------- debela žena
žalia suknelė зе-е---х--ина з_____ х_____ з-л-н- х-љ-н- ------------- зелена хаљина 0
r-do-nala -ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
juoda rankinė црн---о-ба ц___ т____ ц-н- т-р-а ---------- црна торба 0
ra-o--a-- že-a r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
ruda rankinė см-ђа--о--а с____ т____ с-е-а т-р-а ----------- смеђа торба 0
radoz-al---ena r________ ž___ r-d-z-a-a ž-n- -------------- radoznala žena
balta rankinė б--- -орба б___ т____ б-л- т-р-а ---------- бела торба 0
n--o --to n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
malonūs žmonės др-------и д____ љ___ д-а-и љ-д- ---------- драги људи 0
no-o au-o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
mandagūs žmonės кул-у-ни-људи к_______ љ___ к-л-у-н- љ-д- ------------- културни људи 0
n-v- a--o n___ a___ n-v- a-t- --------- novo auto
įdomūs žmonės и-т--е-а--н- љ--и и___________ љ___ и-т-р-с-н-н- љ-д- ----------------- интересантни људи 0
brz- auto b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
mieli vaikai дра-а-д--а д____ д___ д-а-а д-ц- ---------- драга деца 0
b-zo a-to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
ļžūlūs vaikai безоб-а-на-де-а б_________ д___ б-з-б-а-н- д-ц- --------------- безобразна деца 0
br-o-a-to b___ a___ b-z- a-t- --------- brzo auto
Šaunūs vaikai д-бра --ца д____ д___ д-б-а д-ц- ---------- добра деца 0
ud-b---a--o u_____ a___ u-o-n- a-t- ----------- udobno auto

Kompiuteriai gali rekonstruoti išgirstus žodžius

Žmonės seniai svajojo mokėti skaityti mintis. Visi norėtų žinoti, ką mąsto kitas. Ši svajonė dar kol kas neišsipildė. Netgi šiuolaikinės technologijos negali mums padėti skaityti minčių. Ką mano kiti, tebėra paslaptis. Tačiau galime atpažinti, ką kiti girdi! Tai buvo įrodyta vieno mokslinio eksperimento. Mokslininkams pavyko rekonstruoti išgirstus žodžius. Tam buvo pasitelkta dalyvių smegenų bangų analizė. Kai ką nors išgirstame, mūsų smegenys tampa aktyvios. Jos turi apdoroti išgirstą informaciją. To proceso metu vyksta tam tikra veikla. Ta veikla gali būti įrašoma elektrodais. O tas įrašas gali būti toliau apdorojamas! Kompiuteris gali jį paversti garsu. Taip identifikuojamas išgirstas žodis. Šis principas galioja visiems žodžiams. Kiekvienas mūsų išgirstas žodis paskleidžia tam tikrą signalą. Tas signalas visada yra susijęs su žodžio garsu. Tad „tereikia“ tik paversti tą signalą garsu. Mat, jei žinote garsą, atpažinsite žodį. Eksperimento metu dalyviai girdėjo tikrus ir netikrus žodžius. Tad kai kurie žodžiai buvo neegzistuojantys. Nepaisant to, tie žodžiai irgi buvo rekonstruoti. Atpažinti žodžiai gali būti pasakyti kompiuterio. Taip pat juos galima pamatyti monitoriuje. Dabar tyrėjai tikisi geriau suprasti kalbos signalus. Tad svajonės apie minčių skaitymą tęsiasi…