Џон--- из -о--о-а.
Џ__ ј_ и_ Л_______
Џ-н ј- и- Л-н-о-а-
------------------
Џон је из Лондона. 0 D--n-je -z-L--dona.D___ j_ i_ L_______D-o- j- i- L-n-o-a--------------------Džon je iz Londona.
Л---он--е-у---ли-о--Брита--ји.
Л_____ ј_ у В______ Б_________
Л-н-о- ј- у В-л-к-ј Б-и-а-и-и-
------------------------------
Лондон је у Великој Британији. 0 L-nd-- -e-u V-l-------i-a-i--.L_____ j_ u V______ B_________L-n-o- j- u V-l-k-j B-i-a-i-i-------------------------------London je u Velikoj Britaniji.
М-д-и- је-у---ан-ј-.
М_____ ј_ у Ш_______
М-д-и- ј- у Ш-а-и-и-
--------------------
Мадрид је у Шпанији. 0 Mad-i---e u-Špa----.M_____ j_ u Š_______M-d-i- j- u Š-a-i-i---------------------Madrid je u Španiji.
П------ ---т---у-из Б--ли-а.
П____ и М____ с_ и_ Б_______
П-т-р и М-р-а с- и- Б-р-и-а-
----------------------------
Петер и Марта су из Берлина. 0 P---r - -arta s- iz B-r--n-.P____ i M____ s_ i_ B_______P-t-r i M-r-a s- i- B-r-i-a-----------------------------Peter i Marta su iz Berlina.
Бе-----је -----ач-о-.
Б_____ ј_ у Н________
Б-р-и- ј- у Н-м-ч-о-.
---------------------
Берлин је у Немачкој. 0 B----n-je-u-N-m-č-oj.B_____ j_ u N________B-r-i- j- u N-m-č-o-.---------------------Berlin je u Nemačkoj.
Л-н-он ј- г--в-и--рад.
Л_____ ј_ г_____ г____
Л-н-о- ј- г-а-н- г-а-.
----------------------
Лондон је главни град. 0 Lo--o---- -la-ni-g-a-.L_____ j_ g_____ g____L-n-o- j- g-a-n- g-a-.----------------------London je glavni grad.
Мадрид и -е--и- -у-т--о-е-гла--- -рад-в-.
М_____ и Б_____ с_ т_____ г_____ г_______
М-д-и- и Б-р-и- с- т-к-ђ- г-а-н- г-а-о-и-
-----------------------------------------
Мадрид и Берлин су такође главни градови. 0 M-dr-- ---er-i- s----kođ- g--vni--r----i.M_____ i B_____ s_ t_____ g_____ g_______M-d-i- i B-r-i- s- t-k-đ- g-a-n- g-a-o-i------------------------------------------Madrid i Berlin su takođe glavni gradovi.
Г-а-ни -радови -у-в---ки - -учн-.
Г_____ г______ с_ в_____ и б_____
Г-а-н- г-а-о-и с- в-л-к- и б-ч-и-
---------------------------------
Главни градови су велики и бучни. 0 Gl-v-i gr----i-s--v-li-- i--u-n-.G_____ g______ s_ v_____ i b_____G-a-n- g-a-o-i s- v-l-k- i b-č-i----------------------------------Glavni gradovi su veliki i bučni.
Ф--н--ск- ј- у -в-опи.
Ф________ ј_ у Е______
Ф-а-ц-с-а ј- у Е-р-п-.
----------------------
Француска је у Европи. 0 F-a---ska -- u-E--o-i.F________ j_ u E______F-a-c-s-a j- u E-r-p-.----------------------Francuska je u Evropi.
Еги-------у Африци.
Е_____ ј_ у А______
Е-и-а- ј- у А-р-ц-.
-------------------
Египат је у Африци. 0 E--pat--- u A--i-i.E_____ j_ u A______E-i-a- j- u A-r-c-.-------------------Egipat je u Africi.
Јапа---е-- Ази-и.
Ј____ ј_ у А_____
Ј-п-н ј- у А-и-и-
-----------------
Јапан је у Азији. 0 Ja--n je-- -zi--.J____ j_ u A_____J-p-n j- u A-i-i------------------Japan je u Aziji.
К---да----у -е--рн-- Ам-ри-и.
К_____ ј_ у С_______ А_______
К-н-д- ј- у С-в-р-о- А-е-и-и-
-----------------------------
Канада је у Северној Америци. 0 Ka---a--- ---e--rno--A-e-ici.K_____ j_ u S_______ A_______K-n-d- j- u S-v-r-o- A-e-i-i------------------------------Kanada je u Severnoj Americi.
Пан--- ј- ---ред-----мериц-.
П_____ ј_ у С______ А_______
П-н-м- ј- у С-е-њ-ј А-е-и-и-
----------------------------
Панама је у Средњој Америци. 0 P-nam--je - -r-dnjo- -meric-.P_____ j_ u S_______ A_______P-n-m- j- u S-e-n-o- A-e-i-i------------------------------Panama je u Srednjoj Americi.
Б-ази---е у---ж-о- -м-----.
Б_____ ј_ у Ј_____ А_______
Б-а-и- ј- у Ј-ж-о- А-е-и-и-
---------------------------
Бразил је у Јужној Америци. 0 B-a-i- j--- -už-o----eri-i.B_____ j_ u J_____ A_______B-a-i- j- u J-ž-o- A-e-i-i----------------------------Brazil je u Južnoj Americi.
Pasaulyje egzistuoja apie 6000-7000 skirtingų kalbų.
Dialektų, žinoma, yra daug daugiau.
Tačiau, kuo skiriasi dialektas nuo kalbos?
Dialektai visada turi tam tikros vietovės atspindį.
Jie priklauso regioniniams kalbų variantams.
Vadinasi, dialektas yra kalbos forma būdinga daug mažesniam žmonių ratui.
Paprastai dialektai egzistuoja tik šnekamojoje, o ne rašytinėje kalboje.
Jie turi nuosavą lingvistinę sistemą.
Taip pat ir atskiras taisykles.
Iš teorinės pusės, kiekviena kalba gali turėti kelis dialektus.
Visi dialektai yra standartinės šalies kalbos variantai.
Standartinę šalies kalbą supranta visi tos šalies gyventojai.
Ją pasitelkdami, gali susišnekėti skirtingų dialektų atstovai.
Beveik visi dialektai tampa vis mažiau svarbūs.
Miestuose retai juos teišgirsi.
Darbe taip pat dažniausiai vyrauja standartinė kalba.
Todėl kalbantieji dialektu neretai vadinami paprastais, neišsilavinusiais žmonėmis.
Ir vis dėlto kalbančiųjų dialektais galima sutikti įvairiuose socialiniuose lygmenyse.
Tad jie tikrai nėra kvailesni už kitus.
Netgi atvirškčiai!
Kalbantieji dialektu turi nemažai privalumų.
Pavyzdžiui, kalbų kursuose.
Kalbantieji dialektu žino, kad egzistuoja skirtingos lingvistinės formos.
Jie jau yra išmokę greitai keisti lingvistinį savo kalbos stilių.
Todėl kalbantieji dialektu turi geresnius varijavimo tarp stilių sugebėjimus.
Jie tiesiog jaučia, kuris lingvistinis stilius tinka tam tikrai situacijai.
Tai netgi buvo įrodyta moksliškai.
Tad nebijokite – kalbėti dialektu tikrai verta!