フレーズ集

ja 副詞   »   ha maganganu

100 [百]

副詞

副詞

100 [dari daya]

maganganu

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ハウサ語 Play もっと
すでに―まだ~していない k-f-n ---a-----f-n k____ - t___ k____ k-f-n - t-b- k-f-n ------------------ kafin - taba kafin 0
ベルリンに 行った ことは あります か ? S-i- -un--aɓ------ -e---n? S___ k__ t___ z___ B______ S-i- k-n t-ɓ- z-w- B-r-i-? -------------------------- Shin kun taɓa zuwa Berlin? 0
いいえ 、 まだ ありません 。 Aa -a-a. A_ t____ A- t-b-. -------- Aa taba. 0
誰か―誰も wani -a k--a w___ b_ k___ w-n- b- k-w- ------------ wani ba kowa 0
誰か ここで 知っている 人は います か ? Kun --- ko-a ---an? K__ s__ k___ a n___ K-n s-n k-w- a n-n- ------------------- Kun san kowa a nan? 0
いいえ 、 ここでは 誰も 知りません 。 Aa,-----s-- k-wa ba a nan. A__ b__ s__ k___ b_ a n___ A-, b-n s-n k-w- b- a n-n- -------------------------- Aa, ban san kowa ba a nan. 0
まだ―もう~ない h-r --nzu -----u -uma h__ y____ - b___ k___ h-r y-n-u - b-b- k-m- --------------------- har yanzu - babu kuma 0
まだ しばらく ここに います か ? K-na da---a na-? K___ d___ a n___ K-n- d-ɗ- a n-n- ---------------- Kuna daɗe a nan? 0
いいえ 、 もう 長くは いません 。 Aa,------- da-- d- z--a - --- ba. A__ b_ z__ d___ d_ z___ a n__ b__ A-, b- z-n d-ɗ- d- z-m- a n-n b-. --------------------------------- Aa, ba zan daɗe da zama a nan ba. 0
何か他に、もう何も w-n- a-u---m--- -- k-m- -a w___ a__ k___ - b_ k___ b_ w-n- a-u k-m- - b- k-m- b- -------------------------- wani abu kuma - ba kome ba 0
まだ 何か お飲みに なります か ? Kuna s-n wani--b-- s-a? K___ s__ w___ a___ s___ K-n- s-n w-n- a-i- s-a- ----------------------- Kuna son wani abin sha? 0
いいえ 、 もう 何も 要りません 。 Aa---- -- s-----n----u-ku-a. A__ b_ n_ s__ w___ a__ k____ A-, b- n- s-n w-n- a-u k-m-. ---------------------------- Aa, ba na son wani abu kuma. 0
もう何かーまだ何も w-n- ab-----a --me----t-k-na w___ a__ - b_ k___ b_ t_____ w-n- a-u - b- k-m- b- t-k-n- ---------------------------- wani abu - ba kome ba tukuna 0
もう 何か 食べました か ? K-n c--wan------tukun-? K__ c_ w___ a__ t______ K-n c- w-n- a-u t-k-n-? ----------------------- Kun ci wani abu tukuna? 0
いいえ 、 まだ 何も 食べて いません 。 Aa- --- --n-- ban-----omai --. A__ h__ y____ b__ c_ k____ b__ A-, h-r y-n-u b-n c- k-m-i b-. ------------------------------ Aa, har yanzu ban ci komai ba. 0
誰か―誰も~ない w-n- --b-b- -uma w___ - b___ k___ w-n- - b-b- k-m- ---------------- wani - babu kuma 0
まだ 誰か コーヒーの いる方は います か ? A-------n-a k- so- ko--? A____ w____ k_ s__ k____ A-w-i w-n-a k- s-n k-f-? ------------------------ Akwai wanda ke son kofi? 0
いいえ 、 誰も いません 。 A-, bab----ma. A__ b___ k____ A-, b-b- k-m-. -------------- Aa, babu kuma. 0

アラビアの言語

アラブの言語は、世界でもっとも重要な言語の一つだ。 3億人以上がアラビア語を話す。 彼らは20以上の異なる国で生活している。 アラビア語はアフロ・アジア語族に属する。 発生したのは何千年も前である。 まずはこの言語はアラブの半島で話されていた。 そこからさらに広がっていった。 話し言葉のアラビア語は、標準アラビア語とは区別される。 アラビア語の方言もまた、たくさん存在する。 どの地域でも違っているといえるだろう。 異なる方言の話者は、まったく相互理解しないことが多い。 アラブ圏の映画はそのため、ほとんど吹き替えられている。 そのようにしてしか、アラビア語圏全体で理解されることはできない。 クラシカルな標準アラビア語は、今日ではもうまったく話されていない。 それは書き言葉でしか見ることがない。 本と新聞はクラシカルな標準アラビア語を使用している。 今日まで、独自のアラブの専門言語は存在していない。 専門的表現はそのためほとんど他の言語からきている。 ここではとりわけフランス語と英語が優勢だ。 アラビア語への関心は、ここ数年で高まってきている。 アラビア語を勉強したい人はどんどん増えている。 どの大学や学校にもアラビア語のコースがある。 特にアラビア文字を魅力的だと思う人は多い。 アラビア語では右から左へ書く。 発音と文法は簡単ではない。 他の言語にはない音韻と規則がたくさんある。 そのため、学習の際には特定の順番に注意すべきだ。 まず発音、それから文法、そして文字・・・。