‫שיחון‬

he ‫משפטים טפלים עם אם‬   »   uz ob bilan ergash gaplar

‫93 [תשעים ושלוש]‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

‫משפטים טפלים עם אם‬

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוזבקית נגן יותר
‫אני לא יודעת אם הוא אוהב אותי.‬ U meni sevadimi, bilmayman. U meni sevadimi, bilmayman. 1
‫אני לא יודעת אם הוא יחזור.‬ Qaytib keladimi, bilmayman. Qaytib keladimi, bilmayman. 1
‫אני לא יודעת אם הוא יתקשר אלי.‬ U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 1
‫האם הוא אוהב אותי?‬ U meni sevadimi? U meni sevadimi? 1
‫האם הוא יחזור?‬ U qaytib keladimi? U qaytib keladimi? 1
‫האם הוא יתקשר אלי?‬ U menga qongiroq qiladimi? U menga qongiroq qiladimi? 1
‫אני שואלת את עצמי אם הוא חושב עלי.‬ Qiziq, u meni oylayaptimi? Qiziq, u meni oylayaptimi? 1
‫אני שואלת את עצמי אם יש לו מישהי אחרת.‬ Qiziq, uning boshqasi bormi? Qiziq, uning boshqasi bormi? 1
‫אני שואלת את עצמי אם הוא משקר.‬ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 1
‫האם הוא חושב עלי?‬ U meni oylayaptimi? U meni oylayaptimi? 1
‫האם יש לו מישהי אחרת?‬ Uning boshqasi bormi? Uning boshqasi bormi? 1
‫האם הוא אומר את האמת?‬ U rost gapiryaptimi? U rost gapiryaptimi? 1
‫אינני יודעת אם הוא באמת אוהב אותי.‬ U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 1
‫אינני יודעת אם הוא יכתוב לי.‬ U menga yozishiga shubha qilaman. U menga yozishiga shubha qilaman. 1
‫אינני יודעת אם הוא יתחתן איתי.‬ Menga uylanishiga shubha qilaman. Menga uylanishiga shubha qilaman. 1
‫האם הוא באמת אוהב אותי?‬ Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 1
‫האם הוא באמת יכתוב לי?‬ U menga yozadimi? U menga yozadimi? 1
‫האם הוא באמת יתחתן איתי?‬ U menga turmushga chiqadimi? U menga turmushga chiqadimi? 1

‫איך לומד המוח דקדוק?‬

‫אנחנו מתחילים ללמוד את שפת האם שלנו בתור תינוקות.‬ ‫זה קורה בצורה אוטומטית לגמרי.‬ ‫אנחנו לא שמים לב לזה.‬ ‫אבל מוחנו צריך להשקיע הרבה בזמן הלמידה.‬ ‫הוא צריך לעבוד הרבה, למשל כשאנחנו לומדים דקדוק.‬ ‫הוא שומע דברים חדשים בכל יום.‬ ‫ומקבל תמיד תמריצים חדשים.‬ ‫אך מוחנו לא יכול לעבד כל תמריץ בנפרד.‬ ‫הוא צריך לפעול בצורה חסכונית.‬ ‫ולכן הוא מכוון את עבודתו לפי סדירות.‬ ‫מוחנו זוכר את הדברים שהוא שומע הרבה.‬ ‫הוא רושם לעצמו את התדירות שדבר מסוים בא בה.‬ ‫בעזרת הדוגמאות האלה הוא בונה חוקי דקדוק.‬ ‫ילדים יודעים אם משפט הוא נכון או לא.‬ ‫אבל הם לא יודעים מדוע זה כך.‬ ‫מוחנו מזהה את החוקים מבלי ללמוד אותם.‬ ‫מבוגרים לומדים שפות בצורה אחרת.‬ ‫הם מכירים כבר את המבנים של שפת האם שלהם.‬ ‫אלה בונים את הבסיס לחוקי דקדוק חדשים.‬ ‫אך בכדי ללמוד, מבוגרים צריכים שיעורים.‬ ‫כשמוחנו לומד דקדוק אז יש לו מערכת קבועה.‬ ‫את זה רואים למשל בחילוק לשמות ופעלים.‬ ‫הם נשמרים באזורים שונים במוח.‬ ‫ואזורים שונים במוח מופעלים כשהם מעובדים.‬ ‫חוקים מסובכים גם נלמדים אחרת מחוקים פשוטים.‬ ‫כשמוחנו לומד חוקים מסובכים, פועלים מספר אזורים במוח יחדיו.‬ ‫עדיין לא ברור איך המוח לומד דקדוק.‬ ‫אבל אנחנו יודעים שהוא יכול ללמוד כל דקדוק שהוא...‬