‫שיחון‬

he ‫עבר פעלים מודאליים 2‬   »   uz Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 2

‫88 [שמונים ושמונה]‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

‫עבר פעלים מודאליים 2‬

88 [sakson sakkiz]

Modal fe’llarning o‘tgan zamoni 2

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית אוזבקית נגן יותר
‫הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.‬ Oglim qogirchoq bilan oynashni xohlamadi. Oglim qogirchoq bilan oynashni xohlamadi. 1
‫הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.‬ Qizim futbol oynashni xohlamasdi. Qizim futbol oynashni xohlamasdi. 1
‫אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.‬ Xotinim men bilan shaxmat o‘ynashni xohlamadi. Xotinim men bilan shaxmat o‘ynashni xohlamadi. 1
‫הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.‬ Farzandlarim sayr qilishni xohlamadilar. Farzandlarim sayr qilishni xohlamadilar. 1
‫הם / ן לא רצו לסדר את החדר.‬ Ular xonani tozalashni xohlamadilar. Ular xonani tozalashni xohlamadilar. 1
‫הם / ן לא רצו ללכת למיטה.‬ Ular yotishni xohlamadilar. Ular yotishni xohlamadilar. 1
‫היה אסור לו לאכול גלידה.‬ Unga muzqaymoq eyishga ruxsat berilmagan. Unga muzqaymoq eyishga ruxsat berilmagan. 1
‫היה אסור לו לאכול שוקולד.‬ Unga shokolad eyishga ruxsat berilmagan. Unga shokolad eyishga ruxsat berilmagan. 1
‫היה אסור לו לאכול סוכריות.‬ Unga konfet yeyishga ruxsat berilmagan. Unga konfet yeyishga ruxsat berilmagan. 1
‫מותר היה לי להביע משאלה.‬ Men biror narsani xohlardim. Men biror narsani xohlardim. 1
‫מותר היה לי לקנות שמלה.‬ Menga koylak sotib olishga ruxsat berildi. Menga koylak sotib olishga ruxsat berildi. 1
‫מותר היה לי לקחת ממתק.‬ Menga pralin ichishga ruxsat berildi. Menga pralin ichishga ruxsat berildi. 1
‫מותר היה לך לעשן במטוס?‬ Samolyotda chekishga ruxsat berilganmi? Samolyotda chekishga ruxsat berilganmi? 1
‫מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?‬ Kasalxonada pivo ichishga ruxsat berganmisiz? Kasalxonada pivo ichishga ruxsat berganmisiz? 1
‫מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?‬ Itni mehmonxonaga olib borishga ruxsat bormi? Itni mehmonxonaga olib borishga ruxsat bormi? 1
‫בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.‬ Dam olish kunlarida bolalarga kechgacha tashqarida qolishga ruxsat berildi. Dam olish kunlarida bolalarga kechgacha tashqarida qolishga ruxsat berildi. 1
‫מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.‬ Ularga hovlida uzoq vaqt o‘ynashga ruxsat berildi. Ularga hovlida uzoq vaqt o‘ynashga ruxsat berildi. 1
‫מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.‬ Ularga kechgacha turishga ruxsat berildi. Ularga kechgacha turishga ruxsat berildi. 1

‫טיפים נגד השכחה‬

‫למידה היא לא תמיד דבר קל.‬ ‫גם כשהיא מהנה, היא יכולה להיות גם מתישה.‬ ‫אבל אנחנו שמחים כשאנחנו לומדים משהו חדש.‬ ‫אנחנו גאים בעצמנו ובהתקדמות שלנו.‬ ‫ לצערנו אפשר גם לשכוח את מה שכבר למדנו.‬ ‫זה מהווה בעיה במיוחד כשמדובר בשפות.‬ ‫רובנו לומדים בבית הספר שפה אחת או יותר.‬ ‫לעתים קרובות, ידע זה הולך לאיבוד אחרי בית הספר.‬ ‫אנחנו בקושי מדברים את השפה יותר.‬ ‫ביום-יום שולטת בדרך כלל שפת האם שלנו.‬ ‫בהרבה שפות זרות משתמשים רק בחופשות.‬ ‫אבל כשידע שלנו לא מופעל, אז הוא הולך לאיבוד.‬ ‫המוח שלנו צריך אימון.‬ ‫אפשר להגיד שהוא עובד כמו שריר.‬ ‫את השריר הזה צריך להניע או שהוא נהיה חלש יותר.‬ ‫אך יש אפשרויות למנוע את השכחה.‬ ‫הדרך הכי חשובה היא לחזור על מה שלמדנו שוב ושוב.‬ ‫‘טקסים’ קבועים יכולים לעזור בזה.‬ ‫אפשר לעשות גם תוכנית קטנה לימים שונים בשבוע.‬ ‫בימי שני למשל, אפשר לקרוא ספר בשפה הזרה.‬ ‫אפשר לשמוע שידור רדיו מחו‘ל בימי רביעי.‬ ‫וביום שישי לכתוב בתוך יומן בשפה הזרה.‬ ‫בצורה הזאת אפשר לגוון בין קריאה, שמיעה וכתיבה.‬ ‫כך מופעל הידע שלנו בדרכים שונות.‬ ‫כל התרגילים האלה לא צריכים להיות ארוכים, חצי שעה מספיקה.‬ ‫אבל מה שחשוב הוא שצריך להתאמן כל הזמן!‬ ‫מחקרים מראים שמה שנלמד פעם אחת נשמר במוח לעשרות שנים.‬ ‫אז צריך רק להוציא אותו מהמגירה...‬