Vestmik

et Omadussõnad 1   »   be Прыметнікі 1

78 [seitsekümmend kaheksa]

Omadussõnad 1

Omadussõnad 1

78 [семдзесят восем]

78 [semdzesyat vosem]

Прыметнікі 1

Prymetnіkі 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti valgevene Mängi Rohkem
vana naine ста--я-ж-нч--а с_____ ж______ с-а-а- ж-н-ы-а -------------- старая жанчына 0
P--------і 1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
paks naine то-ст----а--ы-а т______ ж______ т-ў-т-я ж-н-ы-а --------------- тоўстая жанчына 0
Pry----і-- 1 P_________ 1 P-y-e-n-k- 1 ------------ Prymetnіkі 1
uudishimulik naine ц--а-------н---а ц_______ ж______ ц-к-ў-а- ж-н-ы-а ---------------- цікаўная жанчына 0
s-ara-- zha-c-y-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
uus auto но-ы--ўт-ма-іль н___ а_________ н-в- а-т-м-б-л- --------------- новы аўтамабіль 0
st-r--a-z---c--na s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
kiire auto х-т-і а-----б--ь х____ а_________ х-т-і а-т-м-б-л- ---------------- хуткі аўтамабіль 0
st--aya-zha---y-a s______ z________ s-a-a-a z-a-c-y-a ----------------- staraya zhanchyna
mugav auto у---ьн---ўта----ль у______ а_________ у-у-ь-ы а-т-м-б-л- ------------------ утульны аўтамабіль 0
to---ay--zh--c--na t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
sinine kleit с--яя -у-енка с____ с______ с-н-я с-к-н-а ------------- сіняя сукенка 0
to---a-- -h----y-a t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
punane kleit чы-вон-я -уке--а ч_______ с______ ч-р-о-а- с-к-н-а ---------------- чырвоная сукенка 0
to-s-ay- -hanchyna t_______ z________ t-u-t-y- z-a-c-y-a ------------------ toustaya zhanchyna
roheline kleit зял---я --ке--а з______ с______ з-л-н-я с-к-н-а --------------- зялёная сукенка 0
ts-kaun-y---hanch--a t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
must kott чорн-я-сум-а ч_____ с____ ч-р-а- с-м-а ------------ чорная сумка 0
ts--au--y--z-a-c-yna t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
pruun kott к----н--ая----ка к_________ с____ к-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- карычневая сумка 0
tsіka--ay- -h---hyna t_________ z________ t-і-a-n-y- z-a-c-y-a -------------------- tsіkaunaya zhanchyna
valge kott б--ая -у-ка б____ с____ б-л-я с-м-а ----------- белая сумка 0
nov- a--am--і-’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
toredad inimesed пр---ны- --д-і п_______ л____ п-ы-м-ы- л-д-і -------------- прыемныя людзі 0
n----au--ma-іl’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
viisakad inimesed вет--выя-лю--і в_______ л____ в-т-і-ы- л-д-і -------------- ветлівыя людзі 0
n--y--ut-m-b--’ n___ a_________ n-v- a-t-m-b-l- --------------- novy autamabіl’
huvitavad inimesed ц-------л-д-і ц______ л____ ц-к-в-я л-д-і ------------- цікавыя людзі 0
khu----a--am-b-l’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
armsad lapsed м---- д-е-і м____ д____ м-л-я д-е-і ----------- мілыя дзеці 0
k-u--і-aut--a---’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
ulakad lapsed н--абн-- -зе-і н_______ д____ н-х-б-ы- д-е-і -------------- нахабныя дзеці 0
kh--kі --tam-b-l’ k_____ a_________ k-u-k- a-t-m-b-l- ----------------- khutkі autamabіl’
head lapsed доб-----з-ці д_____ д____ д-б-ы- д-е-і ------------ добрыя дзеці 0
utu---y a-tamabіl’ u______ a_________ u-u-’-y a-t-m-b-l- ------------------ utul’ny autamabіl’

Arvutid suudavad taasluua kuuldud sõnu

Inimene on kaua unistanud võimest lugeda mõtteid. Me kõik sooviksime teada, mida teine mingil hetkel mõtleb. Siiani pole see unistus veel teoks saanud. Isegi tänapäeva tehnoloogia abil ei suuda me mõtteid lugeda. Teiste mõtted jäävad endiselt saladuseks. Kuid me võime ära tunda, mida keegi teine kuulis! Seda on tõestanud teaduslik eksperiment. Teadlastel õnnestus rekonstrueerida kuuldud sõnu. Selleks analüüsisid nad katsealuste ajulaineid. Kui me midagi kuuleme, muutub meie aju aktiivseks. Ta peab töötlema kuuldud keelt. Selle protsessi käigus tekib ajul teatud käitumismuster. Seda mustrit on võimalik elektrootide abil salvestada. Ning antud salvestist on veel võimalik töödelda! Arvuti abil on seda võimalik muuta helimustriks. Nii ongi võimalik määrata, mis sõna inimene kuulis. See põhimõte kehtib kõigi sõnade kohta. Iga sõna, mida me kuuleme, tekitab kindla signaali. Signaal on alati seotud sõna kõlaga. Seega on antud signaal ‘vaid’ vaja tõlkida akustiliseks signaaliks. Kui on teada sõna helimuster, tunned ära ka sõna. Katsealused kuulsid katse käigus päris sõnu ja väljamõeldud sõnu. Seega osa sõnu polnud olemas. Vaatamata sellelel oli võimalik ka tundmatuid sõnu rekonstrueerida. Tuntud sõnu saab väljendada arvuti abil. Neid on ka võimalik kuvad monitoril. Nüüd loodavad teadlased, et varsti suudavad nad keelesignaale paremini mõista. Niisiis unistus mõtete lugemisest jätkub...