У --не -с-ь -обі.
У м___ ё___ х____
У м-н- ё-ц- х-б-.
-----------------
У мяне ёсць хобі. 0 Z---vats’----a--- 2Z________ p______ 2Z-d-v-t-’ p-t-n-і 2-------------------Zadavats’ pytannі 2
Я-гу-я--- т-н--.
Я г____ ў т_____
Я г-л-ю ў т-н-с-
----------------
Я гуляю ў тэніс. 0 Z--av--s’-p----n- 2Z________ p______ 2Z-d-v-t-’ p-t-n-і 2-------------------Zadavats’ pytannі 2
У -ябе ---ь хоб-?
У ц___ ё___ х____
У ц-б- ё-ц- х-б-?
-----------------
У цябе ёсць хобі? 0 U myan---os-------bі.U m____ y_____ k_____U m-a-e y-s-s- k-o-і----------------------U myane yosts’ khobі.
Я-------- --т-о-.
Я г____ ў ф______
Я г-л-ю ў ф-т-о-.
-----------------
Я гуляю ў футбол. 0 U -y-----o-t-- kh---.U m____ y_____ k_____U m-a-e y-s-s- k-o-і----------------------U myane yosts’ khobі.
Д-е------л--ая-----оўка?
Д__ ф_________ п________
Д-е ф-т-о-ь-а- п-я-о-к-?
------------------------
Дзе футбольная пляцоўка? 0 Ya --ly--u-- -en-s.Y_ g______ u t_____Y- g-l-a-u u t-n-s--------------------Ya gulyayu u tenіs.
У -ян- -аліць -у-а.
У м___ б_____ р____
У м-н- б-л-ц- р-к-.
-------------------
У мяне баліць рука. 0 Y- -uly--u - ---і-.Y_ g______ u t_____Y- g-l-a-u u t-n-s--------------------Ya gulyayu u tenіs.
У мян- -а--ц--та-са-- ст---я і-к-с-ь рукі.
У м___ б_____ т______ с_____ і к____ р____
У м-н- б-л-ц- т-к-а-а с-у-н- і к-с-ь р-к-.
------------------------------------------
У мяне баляць таксама ступня і кісць рукі. 0 Ya gu--ayu-- t-n-s.Y_ g______ u t_____Y- g-l-a-u u t-n-s--------------------Ya gulyayu u tenіs.
У мяне ёс----ў-а--б---.
У м___ ё___ а__________
У м-н- ё-ц- а-т-м-б-л-.
-----------------------
У мяне ёсць аўтамабіль. 0 Dz-----іsn--a---y---ou-a?D__ t________ p__________D-e t-n-s-a-a p-y-t-o-k-?-------------------------Dze tenіsnaya plyatsouka?
У--я-е т--сама-ё--- -ат-ц-кл.
У м___ т______ ё___ м________
У м-н- т-к-а-а ё-ц- м-т-ц-к-.
-----------------------------
У мяне таксама ёсць матацыкл. 0 Dz- ten--n-y----ya-s-uk-?D__ t________ p__________D-e t-n-s-a-a p-y-t-o-k-?-------------------------Dze tenіsnaya plyatsouka?
У-м-н--ёс----в--э-.
У м___ ё___ с______
У м-н- ё-ц- с-і-э-.
-------------------
У мяне ёсць світэр. 0 U -sy-b---o------h-bі?U t_____ y_____ k_____U t-y-b- y-s-s- k-o-і-----------------------U tsyabe yosts’ khobі?
У---не---к-а-а-ё-ц--к-р-к- і-дж-нсы.
У м___ т______ ё___ к_____ і д______
У м-н- т-к-а-а ё-ц- к-р-к- і д-ы-с-.
------------------------------------
У мяне таксама ёсць куртка і джынсы. 0 U--s-a------t-- k--b-?U t_____ y_____ k_____U t-y-b- y-s-s- k-o-і-----------------------U tsyabe yosts’ khobі?
Дзе --а-ь-а- м-шы-а?
Д__ п_______ м______
Д-е п-а-ь-а- м-ш-н-?
--------------------
Дзе пральная машына? 0 Ya -u-y----- -u----.Y_ g______ u f______Y- g-l-a-u u f-t-o-.--------------------Ya gulyayu u futbol.
У м--е ё-ць та-е--а.
У м___ ё___ т_______
У м-н- ё-ц- т-л-р-а-
--------------------
У мяне ёсць талерка. 0 Y- --l-a---u fu----.Y_ g______ u f______Y- g-l-a-u u f-t-o-.--------------------Ya gulyayu u futbol.
У -я-- ёсц----ж,-ві-э----і-л--ка.
У м___ ё___ н___ в______ і л_____
У м-н- ё-ц- н-ж- в-д-л-ц і л-ж-а-
---------------------------------
У мяне ёсць нож, відэлец і лыжка. 0 Y- g-lya-u-u-f----l.Y_ g______ u f______Y- g-l-a-u u f-t-o-.--------------------Ya gulyayu u futbol.
Kõne töödeldakse meie ajus
Meie aju muutub aktiivseks, kui me kuulame või loeme.
Seda saab mõõta kasutades erinevaid meetodeid.
Kuid keelelistele ärritustele ei reageeri vaid aju.
Viimased uuringud näitavad, et kõne aktiveerib ka meie keha.
Kuuldes või lugedes teatud sõnu hakkab meie keha tööle.
Ennekõike peetakse silmas sõnu, mis kirjeldavad füüsilisi reaktsioone.
Heaks näiteks on sõna
naeratus.
Kui me antud sõna loeme, liigutame me oma ‘naerulihaseid’.
Ka negatiivsetel sõnadel on mõõdetav mõju.
Siin võib näiteks tuua sõna
valu
.
Seda sõna lugedes tekib meie kehal selge valuline reaktsioon.
Võiks öelda, et me jäljendame seda, mida me loeme või kuuleme.
Mida elavam on sõna, seda rohkem me reageerime.
Täpsel kirjeldusel on seega ka tugevam reaktsioon.
Vastavas teadustöös uuriti keha aktiivsust.
Katsealustele näidati erinevaid sõnu.
Seal olid positiivseid ja negatiivseid sõnu.
Katse käigus muutusid katsealuste näoilmed.
Võis märgata nii suu kui ka otsaesise erinevat liikumist.
See tõestab, et kõnel on meile tugev mõju.
Sõnad on midagi enamat kui lihtsalt suhtlusvahend.
Meie aju tõlgib kõne ka kehakeelde.
Kuidas see täpselt töötab, pole siiani veel välja uuritud.
On võimalik, et uuringu tulemustest on ka kasu.
Arstid on arutlemas selle üle, kuidas paremini patsientide ravida.
Paljud haiged peavad käima pikaajalises teraapias.
Ja selle käigus toimub palju rääkimist ...