Jednou hranolky s kečupem.
કે-અપ--ા-ે એ- ફ-રા-સ.
કે___ સા_ એ_ ફ્____
ક-ચ-પ સ-થ- એ- ફ-ર-ઈ-.
---------------------
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
0
nā-ī-v--a 3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
Jednou hranolky s kečupem.
કેચઅપ સાથે એક ફ્રાઈસ.
nānī vāta 3
A dvakrát s majonézou.
અ-- મ-યોન-ઝ----ે-બ- -ા-.
અ_ મે___ સા_ બે વા__
અ-ે મ-ય-ન-ઝ સ-થ- બ- વ-ર-
------------------------
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
0
nā-- -ā---3
n___ v___ 3
n-n- v-t- 3
-----------
nānī vāta 3
A dvakrát s majonézou.
અને મેયોનેઝ સાથે બે વાર.
nānī vāta 3
A třikrát párek s hořčicí.
અ-ે -સ્ટર્ડ-સ-થે-ત્રણ -ો--જ.
અ_ મ____ સા_ ત્__ સો___
અ-ે મ-્-ર-ડ સ-થ- ત-ર- સ-સ-જ-
----------------------------
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
0
ś-ṁ ---- dh--r--ā----a-- -h-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
A třikrát párek s hořčicí.
અને મસ્ટર્ડ સાથે ત્રણ સોસેજ.
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Jakou máte zeleninu?
ત--ર- --સે ક- શ-ક---ી--ે?
ત__ પા_ ક_ શા___ છે_
ત-ા-ી પ-સ- ક- શ-ક-ા-ી છ-?
-------------------------
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
0
śuṁ --mē-d-ūmr--āna ka---ch-?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Jakou máte zeleninu?
તમારી પાસે કઈ શાકભાજી છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Máte fazole?
શ-ં -મા---પ-સ--કઠોળ-છે?
શું ત__ પા_ ક__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ો- છ-?
-----------------------
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
0
śu--ta-ē-d--m--p-------ō -hō?
ś__ t___ d_________ k___ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Máte fazole?
શું તમારી પાસે કઠોળ છે?
śuṁ tamē dhūmrapāna karō chō?
Máte květák?
શ-ં-----ી-પ-સે --લકોબ---ે?
શું ત__ પા_ ફૂ___ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ફ-લ-ો-ી છ-?
--------------------------
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
0
H--------ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Máte květák?
શું તમારી પાસે ફૂલકોબી છે?
Hā pahēlāṁ
Mám rád / ráda kukuřici.
મન--મકા---ાવ---મે---.
મ_ મ__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે મ-ા- ખ-વ- ગ-ે છ-.
---------------------
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
0
Hā-----l-ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Mám rád / ráda kukuřici.
મને મકાઈ ખાવી ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Mám rád / ráda okurky.
મ-- કા--ી ---ા-ગમ- --.
મ_ કા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ક-ક-ી ખ-વ- ગ-ે છ-.
----------------------
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
0
Hā-----l-ṁ
H_ p______
H- p-h-l-ṁ
----------
Hā pahēlāṁ
Mám rád / ráda okurky.
મને કાકડી ખાવા ગમે છે.
Hā pahēlāṁ
Mám rád / ráda rajčata.
મને ટામ--ાં--ા-- ----છે.
મ_ ટા__ ખા_ ગ_ છે_
મ-ે ટ-મ-ટ-ં ખ-વ- ગ-ે છ-.
------------------------
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
0
p----hav----ṁ---ū--ap--- ---at---a-hī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Mám rád / ráda rajčata.
મને ટામેટાં ખાવા ગમે છે.
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Máte také rád / ráda pórek?
શ-- તમને -ણ--ી---ા-ાન-ં -મે--ે?
શું ત__ પ_ લી_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- લ-ક ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
0
pa------ē-huṁ--hū-rap-----------nat-ī.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Máte také rád / ráda pórek?
શું તમને પણ લીક ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
શ-- ત--- -ણ સાર્----ા-ટ--ા--નુ---મે --?
શું ત__ પ_ સા______ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- સ-ર-વ-્-ા-ટ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
---------------------------------------
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
0
paṇa h-v- --ṁ--h-mra-ā-- k----ō n--h-.
p___ h___ h__ d_________ k_____ n_____
p-ṇ- h-v- h-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-t- n-t-ī-
--------------------------------------
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Máte také rád / ráda kyselé zelí?
શું તમને પણ સાર્વક્રાઉટ ખાવાનું ગમે છે?
paṇa havē huṁ dhūmrapāna karatō nathī.
Máte také rád / ráda čočku?
શ----મન---ણ --ળ--ા--નું-----છે?
શું ત__ પ_ દા_ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- દ-ળ ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
-------------------------------
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
0
Hu- d-ūmrapā-a--ar-ṁ-t- ---an---āndhō----?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máte také rád / ráda čočku?
શું તમને પણ દાળ ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš také rád / ráda mrkev?
શું------પ---ા-- ગ-- -ે?
શું ત__ પ_ ગા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- ગ-જ- ગ-ે છ-?
------------------------
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
0
H----------āna -aru--tō -a---ē --n--- c-ē?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš také rád / ráda mrkev?
શું તમને પણ ગાજર ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš také rád / ráda brokolici?
શ------- પ---્રો--લ- -ા--ન----મ- -ે?
શું ત__ પ_ બ્___ ખા__ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- બ-ર-ક-લ- ખ-વ-ન-ં ગ-ે છ-?
------------------------------------
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
0
Hu--d-ū-ra-āna-karuṁ-t---a-a-ē vā-d-ō ---?
H__ d_________ k____ t_ t_____ v_____ c___
H-ṁ d-ū-r-p-n- k-r-ṁ t- t-m-n- v-n-h- c-ē-
------------------------------------------
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš také rád / ráda brokolici?
શું તમને પણ બ્રોકોલી ખાવાનું ગમે છે?
Huṁ dhūmrapāna karuṁ tō tamanē vāndhō chē?
Máš také rád / ráda papriku?
શું-તમને પ----ી ગ-ે--ે?
શું ત__ પ_ મ_ ગ_ છે_
શ-ં ત-ન- પ- મ-ી ગ-ે છ-?
-----------------------
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
0
Nā- -ila--l- ---īṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Máš také rád / ráda papriku?
શું તમને પણ મરી ગમે છે?
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád cibuli.
મન- --ં--ી -સંદ નથી.
મ_ ડું__ પ__ ન__
મ-ે ડ-ં-ળ- પ-ં- ન-ી-
--------------------
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
0
Nā- bilaku-a -ahīṁ.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád cibuli.
મને ડુંગળી પસંદ નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád olivy.
મ-- ઓલિવ --ત-ં-નથી.
મ_ ઓ__ ગ__ ન__
મ-ે ઓ-િ- ગ-ત-ં ન-ી-
-------------------
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
0
Nā,-b--ak-l---ah--.
N__ b_______ n_____
N-, b-l-k-l- n-h-ṁ-
-------------------
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád olivy.
મને ઓલિવ ગમતું નથી.
Nā, bilakula nahīṁ.
Nemám rád houby.
મને --ર-મ---પસં- ---.
મ_ મ____ પ__ ન__
મ-ે મ-ર-મ-સ પ-ં- ન-ી-
---------------------
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
0
M-n- vā-d-ō-n-t--.
M___ v_____ n_____
M-n- v-n-h- n-t-ī-
------------------
Manē vāndhō nathī.
Nemám rád houby.
મને મશરૂમ્સ પસંદ નથી.
Manē vāndhō nathī.