মাফ করবেন!
بخښ---غو---!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
لا----وښت----ک-ه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
মাফ করবেন!
بخښنه غواړم!
لاره پوښتنه وکړه
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
تا----ما سره-مرس-- -ولای شی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
ل--ه پوښتنه --ړه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
لاره پوښتنه وکړه
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
د-ت--ښ-----ورا-ت-چی--ه د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
بخښنه--و---!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
بخښنه غواړم!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
پ- -- --ا ---ک-ن- ت- -اړ-ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
ب-ښنه--و---!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
ب---پ--مخامخ --- ل-- -ئ.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
بخ-نه------!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
ب---ښ- --- ته -- -تر--م-ل وک--.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
ت-س--ز---س----ر--ه کول-ی-شی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
ت-------ی--- ب- ه--واخلئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
تا-ې زم- -ر- -رس-- -ولای-ش-؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
ت-------ی ش--ټر-م -م--اخ--.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
ت--- -م----ه-م-س-- ک-ل-ی--ی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
تاس---م--ولی ش---و--ې----تعقی--ک-ئ.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
دل---ښ- ----ر--ت -یرته-دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
ز----ګ- --فوټ--ل----غال- -ه ورسی-م؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
د-ت- ښه----و-ان- -یرته دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
ل- -له--ېر ش-!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
د--- ښه -ست-را-- ---ته--ی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
له پله تېر شه!
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
د-ت--- -ه لارې --ټ--چ-و-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
په-ښ- خو- -- -و-ج--- --- ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
ت--هغ- چې ت-سو د-ترا-یک--------- ---یږئ.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
په-----و- ک- ک--- ت-------ئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
ب---پ- ښي--و--کې----ړۍ کوڅه-وا---.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
پ- ---خو- کې----ج ته---- ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
بی--م--مخ د ---لون-ي-ت-اط- ----ا---ل-ړش-.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
by---a -ǩāmǩ-ḏ-l --ṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
بخ--ه --اړم- -- څن-ه-----ی-ډ---ت----س-ږم؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
b-ā--- mǩā---ḏol --- š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
د--م---ل-ند----سب------ا-لئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
b----- m---- ḏ-----ṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
ا-ر---ټی-ن--ه --ړ-ئ.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
بی-----خ-- -ه-س- -ت---مزل و--ئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
اخری سټیشن ته لاړشئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.