মাফ করবেন!
ب-ښ-- -و-ړم!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
0
لار---و-ت----ک-ه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
মাফ করবেন!
بخښنه غواړم!
لاره پوښتنه وکړه
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
تاس----- -ر- م--ته--ولا----؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
0
ل--ه-پو--نه-و--ه
ل___ پ_____ و___
ل-ر- پ-ښ-ن- و-ړ-
----------------
لاره پوښتنه وکړه
আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন?
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
لاره پوښتنه وکړه
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
دلت-----رس--ر-ن- چیر-ه --؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
0
بخ-ن---وا-م!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে?
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
بخښنه غواړم!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
پ- ښ----ا-ک- ک--- -ه-----ش-.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
0
بخښ-- -وا--!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
ب-- -- -خ----ډو- ل-ړ --.
ب__ پ_ م____ ډ__ ل__ ش__
ب-ا پ- م-ا-خ ډ-ل ل-ړ ش-.
------------------------
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
0
ب-ښ---غ----!
ب____ غ_____
ب-ښ-ه غ-ا-م-
------------
بخښنه غواړم!
তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷
بیا په مخامخ ډول لاړ شئ.
بخښنه غواړم!
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
بی---ي---ا ت---ل -تر--مز- -کړئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
0
تا-- -م- -ر- مرس-ه--ولای--ی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
تا-و--و-ی----ب--هم-واخ-ئ.
ت___ ک___ ش_ ب_ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ب- ه- و-خ-ئ-
-------------------------
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
0
تاسې--م- س-ه--------و--ی--ی؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷
تاسو کولی شئ بس هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
ت--و -و---شئ --ا- ------ل-.
ت___ ک___ ش_ ټ___ ه_ و_____
ت-س- ک-ل- ش- ټ-ا- ه- و-خ-ئ-
---------------------------
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
0
ت-س---م----ه--رسته--ولا- --؟
ت___ ز__ س__ م____ ک____ ش__
ت-س- ز-ا س-ه م-س-ه ک-ل-ی ش-؟
----------------------------
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷
تاسو کولی شئ ټرام هم واخلئ.
تاسې زما سره مرسته کولای شی؟
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
ت--- ه- ک-لی--- یواز- م- تع--ب ک--.
ت___ ه_ ک___ ش_ ی____ م_ ت____ ک___
ت-س- ه- ک-ل- ش- ی-ا-ې م- ت-ق-ب ک-ئ-
-----------------------------------
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
0
دل-ه ---ر--------چ-ر-ه د-؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷
تاسو هم کولی شئ یوازې ما تعقیب کړئ.
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
ز---نګ----فو--ال--وبغالي-ت--ور-ی-م؟
ز_ څ___ د ف_____ ل______ ت_ و______
ز- څ-ګ- د ف-ټ-ا- ل-ب-ا-ي ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
0
د-----ه--س-و--نت چ-رته دی؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব?
زه څنګه د فوټبال لوبغالي ته ورسیږم؟
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
له-پ-ه تې---ه!
ل_ پ__ ت__ ش__
ل- پ-ه ت-ر ش-!
--------------
له پله تېر شه!
0
دلت- ښ--رستور-نت --ر-ه---؟
د___ ښ_ ر_______ چ____ د__
د-ت- ښ- ر-ت-ر-ن- چ-ر-ه د-؟
--------------------------
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
পুল (সেতু) পার হয়ে যান!
له پله تېر شه!
دلته ښه رستورانت چیرته دی؟
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
د تو------لارې --ټ---لو-!
د ت___ ل_ ل___ م___ چ____
د ت-ن- ل- ل-ر- م-ټ- چ-و-!
-------------------------
د تونل له لارې موټر چلوئ!
0
پ- ښي خو---ې کونج-ت- --ړ-شئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
টানেলের মধ্য দিয়ে যান!
د تونل له لارې موټر چلوئ!
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
ت--هغه-چې ت--و-- تراف----گنل--ته و----ئ.
ت_ ه__ چ_ ت___ د ت_____ س____ ت_ و______
ت- ه-ه چ- ت-س- د ت-ا-ی- س-ن-ر ت- و-س-ږ-.
----------------------------------------
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
0
پ--ښي--وا ک- -ون- -ه---- --.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷
تر هغه چې تاسو د ترافیک سگنلر ته ورسیږئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
ب-- پ---ي خ-- -ې-ل--ړ- کو---وا--ئ.
ب__ پ_ ښ_ خ__ ک_ ل____ ک___ و_____
ب-ا پ- ښ- خ-ا ک- ل-م-ۍ ک-څ- و-خ-ئ-
----------------------------------
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
0
پ- ---خ------ک--ج ---ل-ړ--ئ.
پ_ ښ_ خ__ ک_ ک___ ت_ ل__ ش__
پ- ښ- خ-ا ک- ک-ن- ت- ل-ړ ش-.
----------------------------
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷
بیا په ښي خوا کې لومړۍ کوڅه واخلئ.
په ښي خوا کې کونج ته لاړ شئ.
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
ب-ا--خا-- د را-ل---- -ق-ط- ل- لا---ل--ش-.
ب__ م____ د ر_______ ت____ ل_ ل___ ل_____
ب-ا م-ا-خ د ر-ت-و-ک- ت-ا-ع ل- ل-ر- ل-ړ-ئ-
-----------------------------------------
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
0
b-- -a-m-ā---ḏol-l-ṟ-š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷
بیا مخامخ د راتلونکي تقاطع له لارې لاړشئ.
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
بخ-نه غ--ړم،-زه-څن----وا-ی-ډ---ت- ور-ی--؟
ب____ غ_____ ز_ څ___ ه____ ډ__ ت_ و______
ب-ښ-ه غ-ا-م- ز- څ-ګ- ه-ا-ی ډ-ر ت- و-س-ږ-؟
-----------------------------------------
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
0
by--p--m-ā-ǩ-ḏol -ā- š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব?
بخښنه غواړم، زه څنګه هوایی ډګر ته ورسیږم؟
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
د-ځ-کې-لا-دې --سب-وی- و-خ-ئ
د ځ___ ل____ / س_ و__ و____
د ځ-ک- ل-ن-ې / س- و-ز و-خ-ئ
---------------------------
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
0
b---p--m-āmǩ ḏo- ----š
b__ p_ m____ ḏ__ l__ š
b-ā p- m-ā-ǩ ḏ-l l-ṟ š
----------------------
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷
د ځمکې لاندې / سب ویز واخلئ
byā pa mǩāmǩ ḏol lāṟ š
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
ا--ی-س-یش---- ل-ړ--.
ا___ س____ ت_ ل_____
ا-ر- س-ی-ن ت- ل-ړ-ئ-
--------------------
اخری سټیشن ته لاړشئ.
0
ب------خ-------ل م-ره---ل و-ړئ.
ب__ ښ_ خ__ ت_ س_ م___ م__ و____
ب-ا ښ- خ-ا ت- س- م-ر- م-ل و-ړ-.
-------------------------------
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.
সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷
اخری سټیشن ته لاړشئ.
بیا ښي خوا ته سل متره مزل وکړئ.