আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
زه---ډاکټ-ا-و--ر--ملا--ت ---.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
زه --ډ-ک-ر-نو-س-ه م---ات--ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
زه لس بج--- -ل-ق-- ----ل-م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
ز--د ډا----نو --- ----ات-لرم.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আপনার নাম কি?
ستا نو- څ- دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
ز--د-ډاک----و--ر- ملاق-ت ل-م.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আপনার নাম কি?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
م-ر-اني ---ئ پ- -نت-ا----ن---ې څ--ۍ-ونیسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز--لس -جې - ملا--ت---- -ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ډ------ه -ر--ل-- را--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
زه--س-بجې د--لاقا--و-ت -ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
تاس---ی-ت- ب-م------؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ز- ل- --ې ----ا--ت و-- لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
زه س-ا----پا-ه------لی--م؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
ست---و- څ--دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
আপনার কী ব্যথা করছে?
ایا-تا-- درد----؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
ست- نو--څه--ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
আপনার কী ব্যথা করছে?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
چیرته د-د ک--؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ستا -وم ---د-؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
ز--------ل--د---لر-.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
مه-ب--- وک-- -ه --ت--ر -و----- ---ۍ-ون-س-.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
زه-ا-ث---خ- -ر--رد -رم.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
م-رباني و--ئ په-ان-ظ-ر ---ه کې -و----ن---.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
زه--له-کله-د --د- د-د ل-م.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
م-رب--ي----ئ ---ان-ظ---خ-نه-ک--څ-ک---ن---.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
په-پ---ن- --خه ک- -------ې -ړئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډاک----ه-ژ- د--ه--ا--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
په -س---ک--پرو- شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-کټ- ب--ژ- دلته -ا--.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
د--ی-ې -شار -ه دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډ-ک---ب- ژ- --ته-ر---.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
ز- -ه ت--- -ه-ی- انجیکش- -ر---.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
تا-و --ر-ه----- یا--؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ز--به تا---ت-----ۍ --کړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت--و -یر-ه ب-مه-یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
زه به ت--و-ت--د-درمل-و----ا-ه ن--ه در--م.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
ت-س- چ-رته-بیمه ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟