আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
ز- د-ډ---را-- س-ه مل--ا---ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
0
ز--د ډا------ -ره------ت--ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আমার ডাক্তারের সাথে সাক্ষাৎকার আছে ৷
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
ز- ل- --ې د -لا--- -خت--ر-.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
0
زه د ډاکټ---- س-- م---------.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আমার সাক্ষাৎকার 10টার সময় ৷
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আপনার নাম কি?
ستا---م -- دی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
0
زه-- ----ر-نو -ر- م---ات -ر-.
ز_ د ډ_______ س__ م_____ ل___
ز- د ډ-ک-ر-ن- س-ه م-ا-ا- ل-م-
-----------------------------
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
আপনার নাম কি?
ستا نوم څه دی؟
زه د ډاکټرانو سره ملاقات لرم.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
مهر-ا-ي-وک-- په -نتظا--خونه-کې-څ-کۍ ون---.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
0
ز---س---ې --مل--ا--و-- -رم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
অনুগ্রহ করে প্রতীক্ষালয়ে বসুন ৷
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ډ-ک-ر--ه----دل----ا-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
0
ز---س-بجې --ملا-ات-------م.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
ডাক্তার কিছুক্ষণের মধ্যে এসে যাবেন ৷
ډاکټر به ژر دلته راشي.
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
ت-س------ه-ب-مه-ی-ست؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
0
ز- ل--ب-ې-- -ل--ات-----لرم.
ز_ ل_ ب__ د م_____ و__ ل___
ز- ل- ب-ې د م-ا-ا- و-ت ل-م-
---------------------------
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
আপনি কোন কোম্পানী থেকে বীমা করিয়েছেন?
تاسو چیرته بیمه یاست؟
زه لس بجې د ملاقات وخت لرم.
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
ز- --اسو لپ-ره ---ک-ل- ش-؟
ز_ س____ ل____ څ_ ک___ ش__
ز- س-ا-و ل-ا-ه څ- ک-ل- ش-؟
--------------------------
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
0
س-ا -وم--- -ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
আমি আপনার জন্য কী করতে পারি?
زه ستاسو لپاره څه کولی شم؟
ستا نوم څه دی؟
আপনার কী ব্যথা করছে?
ا-ا ت-سو -رد---ئ؟
ا__ ت___ د__ ل___
ا-ا ت-س- د-د ل-ئ-
-----------------
ایا تاسو درد لرئ؟
0
س-ا -و- -ه --؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
আপনার কী ব্যথা করছে?
ایا تاسو درد لرئ؟
ستا نوم څه دی؟
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
چیرت--در--کو-؟
چ____ د__ ک___
چ-ر-ه د-د ک-ی-
--------------
چیرته درد کوی؟
0
ست- نو------ی؟
س__ ن__ څ_ د__
س-ا ن-م څ- د-؟
--------------
ستا نوم څه دی؟
আপনার কোথায় ব্যথা করছে (আঘাত লেগেছে)?
چیرته درد کوی؟
ستا نوم څه دی؟
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
زه -- د--ل--درد-ل--.
ز_ ت_ د م__ د__ ل___
ز- ت- د م-ا د-د ل-م-
--------------------
زه تل د ملا درد لرم.
0
مه-ب-----کړئ ---انت----خو-ه-ک--څ--- --یسئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার সবসময় পিঠে ব্যথা হয় ৷
زه تل د ملا درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
ز- اکثر--خت سر-د-د----.
ز_ ا___ و__ س_ د__ ل___
ز- ا-ث- و-ت س- د-د ل-م-
-----------------------
زه اکثر وخت سر درد لرم.
0
مه---ن---کړئ-پ- ا--ظ---خ-نه کې څ--- -نی--.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার প্রায়ই মাথায় ব্যথা হয় ৷
زه اکثر وخت سر درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
ز--ک---ک---د م-دې--رد-لر-.
ز_ ک__ ک__ د م___ د__ ل___
ز- ک-ه ک-ه د م-د- د-د ل-م-
--------------------------
زه کله کله د معدې درد لرم.
0
م-ر-ا-ي وکړ- -ه -نت--- خ-نه--- --ک- ----ئ.
م______ و___ پ_ ا_____ خ___ ک_ څ___ و_____
م-ر-ا-ي و-ړ- پ- ا-ت-ا- خ-ن- ک- څ-ک- و-ی-ئ-
------------------------------------------
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আমার কখনো কখনো পেটে ব্যথা হয় ৷
زه کله کله د معدې درد لرم.
مهرباني وکړئ په انتظار خونه کې څوکۍ ونیسئ.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
په -ورتن- برخه-کې----ې-لر- --ئ.
پ_ پ_____ ب___ ک_ ج___ ل__ ک___
پ- پ-ر-ن- ب-خ- ک- ج-م- ل-ې ک-ئ-
-------------------------------
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
0
ډ--ټ- به -ر دلته -اشي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আপনার ওপরের জামাকাপড় খুলুন ৷
په پورتنۍ برخه کې جامې لرې کړئ.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
په -----کې-پ--- شئ
پ_ ب___ ک_ پ___ ش_
پ- ب-ت- ک- پ-و- ش-
------------------
په بستر کې پروت شئ
0
ډ-کټ--به ژر -ل---را-ي.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
পরীক্ষা করবার টেবিলে শুয়ে পড়ুন ৷
په بستر کې پروت شئ
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
د و-ن- ف-ا--ښه دی.
د و___ ف___ ښ_ د__
د و-ن- ف-ا- ښ- د-.
------------------
د وینې فشار ښه دی.
0
ډا--ر--ه ژر ---ه-ر-ش-.
ډ____ ب_ ژ_ د___ ر____
ډ-ک-ر ب- ژ- د-ت- ر-ش-.
----------------------
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আপনার রক্তচাপ ঠিক আছে ৷
د وینې فشار ښه دی.
ډاکټر به ژر دلته راشي.
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
ز- به ---- -- -و ----ک-ن-درک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ ی_ ا______ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ی- ا-ج-ک-ن د-ک-م-
-------------------------------
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
0
ت--- چیر---بی-ه-یاس-؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে একটা ইনজেকশন দেব ৷
زه به تاسو ته یو انجیکشن درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
ز--به---سو-ت--ګ----د-ک--.
ز_ ب_ ت___ ت_ ګ___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- ګ-ل- د-ک-م-
-------------------------
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
0
ت-سو چیرت- ب--- یا-ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে কিছু ওষুধ দেব ৷
زه به تاسو ته ګولۍ درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
زه--ه----و -- د --م---ن-------نسخه-د--ړم.
ز_ ب_ ت___ ت_ د د______ ل____ ن___ د_____
ز- ب- ت-س- ت- د د-م-ت-ن ل-ا-ه ن-خ- د-ک-م-
-----------------------------------------
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
0
تاسو چیرت------ ---ت؟
ت___ چ____ ب___ ی____
ت-س- چ-ر-ه ب-م- ی-س-؟
---------------------
تاسو چیرته بیمه یاست؟
আমি আপনাকে ওষুধ নেবার জন্য প্রেসক্রিপশন লিখে দিচ্ছি ৷
زه به تاسو ته د درملتون لپاره نسخه درکړم.
تاسو چیرته بیمه یاست؟